Examples of using "Einheit" in a sentence and their russian translations:
Единство в разнообразии.
Сохраните единство Украины!
Единство Евросоюза постепенно становится всё более шатким.
Кто командует этой частью?
С Днём немецкого единства!
В этой организации нет единства.
- Сила в единстве.
- В единстве сила.
В единстве – жизнь, в разладе – смерть.
Основной тактической единицей пехоты был батальон.
- Император является символом единства народа.
- Император - символ единства народа.
Командир части отдал приказ сложить оружие.
Единицей СИ электрического заряда является кулон.
в ирландском полку Диллона - французском подразделении, состоящем в основном из Ирландские эмигранты.
Многие восточные религии учат, что за множеством явлений существует единство.
Подразделение было отправлено сражаться с испанцами на фронте в Восточных Пиренеях,
День немецкого единства — национальный праздник Германии, отмечается ежегодно 3 октября.
Это подразделение было вскоре расформировано, но Бессьер остался в Париже и был среди солдат,
В феврале 1975 года нашу воинскую часть направили на БАМ для обеспечения перевозки грузов и людей на трассу.
Астрономическая единица (а. е.) — среднее расстояние между Землёй и Солнцем. Оно равно примерно 150 миллионам километров (93 миллионам миль).
Каждый отдельный человек, так сказать, несет в себе задатки и предназначение чистого, идеального человека, приходить к неизменному единству с которыми во время всех своих изменений является огромной задачей его бытия.
В действительности на Украине сталкиваются друг с другом две родственные по сути, но антагонистические по интересам глобальные неоимпериалистические силы. Закон единства и борьбы противоположностей – в данном случае, безнравственно-агрессивной России и агрессивно-безнравственных США – не может быть аннулирован.