Examples of using "Tag" in a sentence and their russian translations:
- Добрый день.
- Добрый день!
Добрый день!
- С каждым днём становится всё теплее.
- С каждым днём всё теплее.
- С каждым днём становится теплее.
Я живу сегодняшним днём.
- Каждый день - новый день.
- Каждый день - новый.
- Хорошего дня!
- Хорошего дня.
Добрый день.
Ты бегаешь каждый день?
чтобы каждый день у вас был хороший день,
С каждым днём становится всё теплее.
- С каждым днём становилось всё холоднее.
- День ото дня становилось холоднее.
Прекрасный день, правда?
С каждым днём становится всё жарче.
Я работал над этим день за днём.
- Ему день ото дня становится лучше.
- Ему с каждым днём становится лучше.
С каждым днём становится холоднее.
Она становится красивее день за днём.
- Ей становится лучше с каждым днём.
- Ей становится лучше день ото дня.
День начинается.
Ты принимаешь душ каждый день?
- Вы завтракаете каждый день?
- Ты завтракаешь каждый день?
- Ты каждый день завтракаешь?
- Вы каждый день завтракаете?
- Ты бегаешь ежедневно?
- Вы бегаете каждый день?
- Ты бегаешь каждый день?
Хорошего дня.
Учи английский каждый день!
Люди умирают каждый день.
- Погода меняется изо дня в день.
- Погода меняется день ото дня.
Учите английский каждый день!
- Ты учишься каждый день?
- Ты каждый день занимаешься?
- Вы каждый день занимаетесь?
День без улыбки - потерянный день.
- Ситуация день ото дня становится хуже.
- Положение день ото дня становится хуже.
Твоя жизнь течёт изо дня в день в одиночестве.
- Как прошёл день?
- Как у тебя день прошёл?
- Как прошел твой день?
- Лови момент.
- Наслаждайся моментом.
Хорошего дня, Том.
Добрый день, доктор!
Приветствую, дамы!
- Начало рассветать.
- Забрезжил рассвет.
Хорошего дня.
- 1000 в день.
- С каждым днём становится всё холоднее.
- День ото дня становится холоднее.
- С каждым днём холодает.
Она становится красивее день за днём.
Мы все хотим, чтобы каждый день был хорошим.
Я бегаю каждый день.
Какой прекрасный день!
- День был прекраснейший.
- День был отличнейший.
Какой сегодня день?
День без шутки — весьма унылый день.
Пациенту день ото дня становится хуже.
- Хороший денёк, правда?
- Чудесный день, да?
Хорошего дня!
- Ты это каждый день делаешь?
- Вы это каждый день делаете?
- Ты делаешь это каждый день?
- У тебя был долгий день.
- У тебя был длинный день.
- У вас был длинный день.
- Ты учишь французский каждый день?
- Вы учите французский каждый день?
- Вы каждый день занимаетесь французским?
- Ты каждый день занимаешься французским?
- Ты каждый день говоришь на французском?
- Вы каждый день говорите на французском?
- Вы каждый день говорите по-французски?
- Ты каждый день говоришь по-французски?
- Ты ешь рис каждый день?
- Вы едите рис каждый день?
- Вы каждый день рис едите?
- Ты каждый день рис ешь?
- Вы пьёте кофе каждый день?
- Ты пьёшь кофе каждый день?
- Ты каждый день бреешься?
- Вы каждый день бреетесь?
Здравствуйте, что вы хотите?
Завтра будет новый день.
Добрый день. Чего желаете?
Мы едим три раза в день.
- Какой чудесный день.
- Какой чудесный денёк!
- Завтра у него выходной.
- Завтра у неё выходной.
День состоит из тысячи четырёхсот сорока минут.
Она работает день и ночь.
Ни дня без строчки.
Вы это каждый день делаете?
Завтра будет ещё один день.
Завтра у тебя выходной.
"Привет, Том!" - "Привет, Мэри!"
Экономическая ситуация той страны изменяется изо дня в день.
Был прекрасный, солнечный день.
- Был ужасный день.
- Это был ужасный день.
- Ужасный день был.
- Ужасный был день.
- Том ходит туда каждый день.
- Том ездит туда каждый день.
- Том каждый день туда ходит.
- Том каждый день туда ездит.
На следующий день было Рождество.
- Ты каждый день смотришь телевизор?
- Ты смотришь телевизор каждый день?
- Вы смотрите телевизор каждый день?
Состояние пациента меняется с каждым днём.
День без смеха - потерянный день!
Он проработал весь день.
- Ты каждый день сюда приходишь?
- Ты сюда каждый день приходишь?
Нет такого дня,
становится дешевле и доступнее с каждым днём.
8 рупий в день.
Ещё один день прошёл.
Тони бегает каждый день?