Examples of using "Bedanken" in a sentence and their russian translations:
- Не забудь сказать спасибо.
- Не забудьте сказать спасибо.
Я хочу сказать спасибо.
- Тебе надо бы его поблагодарить.
- Вам надо бы его поблагодарить.
- Тебе стоит его поблагодарить.
- Вам следует его поблагодарить.
- Вам надо бы его поблагодарить.
- Вам следует его поблагодарить.
Том только хотел сказать спасибо.
- Том забыл сказать Вам спасибо.
- Том забыл поблагодарить Вас.
Я хочу ещё раз тебя поблагодарить.
- Том хотел тебя поблагодарить.
- Том хотел вас поблагодарить.
- Том хотел сказать тебе спасибо.
- Том хотел сказать вам спасибо.
- Тебе надо бы его поблагодарить.
- Тебе стоит его поблагодарить.
Хочу поблагодарить Тома.
Том никогда не забывает сказать спасибо.
- Мог бы хоть спасибо сказать!
- Могли бы, по крайней мере, спасибо сказать!
Я хочу ещё раз тебя поблагодарить.
- Я звоню, чтобы тебя поблагодарить.
- Я звоню, чтобы поблагодарить Вас.
- Я звоню, чтобы сказать тебе спасибо.
- Я звоню, чтобы сказать вам спасибо.
Том хотел лично поблагодарить Мэри.
Том позвонил, чтобы сказать спасибо.
- Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты мне помог.
- Я хочу поблагодарить вас за то, что вы мне помогли.
- Я хочу поблагодарить Вас за то, что Вы мне помогли.
На самом деле, мне надо бы тебя за это поблагодарить.
- Можешь нас не благодарить.
- Можете нас не благодарить.
На самом деле, мне надо бы тебя за это поблагодарить.
- Я позвал Тома, чтобы поблагодарить его.
- Я позвонил Тому, чтобы сказать ему спасибо.
Мы хотим выразить особую благодарность Тому.
- Не учила ли тебя твоя мать говорить "спасибо"?
- Тебя мама не учила спасибо говорить?
- Вас мама не учила говорить спасибо?
Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты мне помог.
Ты должен поблагодарить Тома за подарок.
- Тебе надо бы его поблагодарить.
- Тебе стоит его поблагодарить.
Мог бы хоть спасибо сказать!
Хочу поблагодарить Тома.
- Мне надо его поблагодарить.
- Мне надо сказать ему спасибо.
Я просто хотел сказать спасибо.
Не забудь поблагодарить Тома за подарок.
- Ты не забыл её поблагодарить?
- Вы не забыли её поблагодарить?
- Ты не забыл сказать ей спасибо?
- Вы не забыли сказать ей спасибо?
то норма такова: люди дают вам деньги, вы говорите «Большое спасибо»,
Вы забыли поблагодарить Тома за подарок. Не так ли?
Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты сделал для Тома.
Я был так доволен, что забыл сказать спасибо.
- Ты не забыл поблагодарить Тома?
- Вы не забыли поблагодарить Тома?
- За что ты меня благодаришь?
- За что вы меня благодарите?
Прежде всего, я бы хотел поблагодарить вас за гостеприимство.
- Поблагодари своего друга за подарок.
- Поблагодари свою подругу за подарок.
- Поблагодарите своего друга за подарок.
- Поблагодарите свою подругу за подарок.
- Я просто хочу поблагодарить за вашу столь обстоятельную помощь.
- Я просто хочу поблагодарить вас за столь обстоятельную помощь.