Translation of "Vergessen" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Vergessen" in a sentence and their russian translations:

- Ich habe es vergessen.
- Das habe ich vergessen.
- Ich hab’s vergessen.

- Об этом я забыл.
- Я забыл об этом.
- Я об этом забыл.

- Man hat uns vergessen.
- Wir sind vergessen worden.
- Wir wurden vergessen.

- О нас забыли.
- Нас забыли.

Passwort vergessen?

Забыли пароль?

- Ich habe es vergessen.
- Ich hab’s vergessen.

Я забыл.

Ich hatte vergessen, dass du's vergessen hattest.

Я забыл, что ты забыл.

Niemand ist vergessen, und nichts ist vergessen.

Никто не забыт, ничто не забыто.

- Das habe ich vergessen.
- Ich hab’s vergessen.

- Я забыла об этом.
- Я об этом забыла.

- Was hast du vergessen?
- Was habt ihr vergessen?
- Was haben Sie vergessen?

- Что ты забыл?
- Что вы забыли?

- Hast du es vergessen?
- Haben Sie es vergessen?

- Ты забыл?
- Ты забыла?
- Вы забыли?

Vergessen Sie nicht:

Просто помните:

Wir vergessen nicht.

Мы не забываем.

Ich hab’s vergessen.

Я забыл.

Vergessen Sie ihn.

- Забудь его.
- Забудьте его.

Bitte nicht vergessen!

- Не забудьте об этом, пожалуйста!
- Не забывайте об этом, пожалуйста!

Wir vergessen nie.

Мы никогда не забываем.

Nicht Tom vergessen!

- Не забудь про Тома.
- Не забудьте про Тома.

- Sadako wollte all das vergessen.
- Sadako wollte das vergessen.

Садако хотела об этом забыть.

- Hast du mich schon vergessen?
- Habt ihr mich bereits vergessen?
- Haben Sie mich schon vergessen?

- Ты меня уже забыла?
- Вы меня уже забыли?

- Ich habe dich nicht vergessen.
- Ich habe euch nicht vergessen.
- Ich habe Sie nicht vergessen.

- Я не забыл тебя.
- Я не забыл вас.
- Я не забыла тебя.
- Я не забыла вас.
- Я Вас не забыл.
- Я вас не забыл.
- Я тебя не забыл.

- Du hast es schon vergessen.
- Ihr habt es schon vergessen.
- Sie haben es schon vergessen.

- Вы уже забыли.
- Ты уже забыл.

- Das darfst du nie vergessen!
- Das dürft ihr nie vergessen!
- Das dürfen Sie nie vergessen!

- Ты никогда не должен об этом забывать.
- Вы никогда не должны об этом забывать.
- Вы никогда не должны этого забывать.
- Ты никогда не должен этого забывать.

- Wir werden dich nicht vergessen.
- Wir werden euch nicht vergessen.
- Wir werden Sie nicht vergessen.

- Мы Вас не забудем.
- Мы вас не забудем.
- Мы тебя не забудем.

- Hast du das Passwort vergessen?
- Haben Sie das Passwort vergessen?
- Habt ihr das Passwort vergessen?

- Ты забыл пароль?
- Ты забыла пароль?
- Вы забыли пароль?

- Ich habe ihre Adresse vergessen.
- Ich habe seine Anschrift vergessen.
- Ich habe seine Adresse vergessen.

- Я забыл его адрес.
- Я забыл её адрес.

- Bitte die Unterschrift nicht vergessen.
- Bitte nicht vergessen zu unterschreiben.

Не забудьте поставить подпись.

- Ich hätte es fast vergessen.
- Ich hätte es beinahe vergessen.

Я почти забыл это.

- Ich habe meine PIN vergessen!
- Ich habe meine PIN vergessen.

Я забыл свой пин-код!

- Ich habe seinen Namen vergessen.
- Ich hab seinen Namen vergessen.

Я забыл его имя.

- Tom hat das Ketchup vergessen.
- Tom hat den Ketchup vergessen.

Том забыл кетчуп.

- Sie haben Ihr Wechselgeld vergessen!
- Du hast dein Wechselgeld vergessen!

- Ты забыл свою сдачу.
- Ты забыла свою сдачу.

- Ich habe seine Anschrift vergessen.
- Ich habe seine Adresse vergessen.

Я забыл его адрес.

- Ich habe unseren Jahrestag vergessen.
- Ich habe unseren Hochzeitstag vergessen.

Я забыл о нашей годовщине.

- Ich habe es komplett vergessen.
- Ich habe es vollständig vergessen.

- Я совершенно забыл.
- Я совсем забыл.

- Ich habe vergessen, Geld mitzunehmen.
- Ich habe mein Geld vergessen.

Я деньги забыл.

- Ich habe mein Passwort vergessen.
- Ich habe das Passwort vergessen.

Я забыл пароль.

- Ich habe vergessen, ihn anzurufen.
- Ich habe vergessen ihn anzurufen.

Я забыл позвонить ему.

- Ich hatte es völlig vergessen.
- Ich hatte es glatt vergessen.

Я совершенно забыл.

- Ich werde ihn nie vergessen.
- Ich werde ihn niemals vergessen.

- Я его никогда не забуду.
- Я никогда его не забуду.
- Я никогда не забуду его.

- Du hast meinen Geburtstag vergessen.
- Sie haben meinen Geburtstag vergessen.

- Ты забыл про мой день рождения.
- Вы забыли про мой день рождения.

- Ich werde dich nie vergessen.
- Ich werde dich niemals vergessen.

- Никогда не забуду тебя.
- Я тебя никогда не забуду.
- Я никогда вас не забуду.
- Я никогда тебя не забуду.

- Ich habe Ihre Telefonnummer vergessen.
- Ich habe deine Telefonnummer vergessen.

Я забыл твой номер телефона.

Vergessen Sie das alles.

Так вот, забудьте всё это.

Wir haben Kriege vergessen

Мы забыли войны

Hast du etwas vergessen?

- Не забыли ли вы что-либо?
- Ты что-то забыл?
- Вы что-то забыли?
- Что-то забыл?
- Что-то забыли?

Hast du es vergessen?

Ты забыл?

Sadako wollte das vergessen.

Садако хотела об этом забыть.

Das kannst du vergessen!

Можешь забыть об этом!

Wir vergessen zu schnell.

Мы слишком быстро забываем.

Hast du mich vergessen?

А про меня вы забыли?

Ich möchte sie vergessen.

Я хочу её забыть.

Vergessen Sie es nicht!

Не забудьте об этом!

Wir haben es vergessen.

Мы забыли.

Ich versuchte zu vergessen.

Я пытался забыть.

Ich möchte Marika vergessen.

Я хочу забыть Марику.

Ich habe was vergessen.

Я кое-что забыл.

Ich habe es vergessen.

- Я забыл об этом.
- Я забыла про это.
- Я забыла об этом.
- Я забыл про это.
- Я забыла.
- Я об этом забыл.

Ich werde nicht vergessen.

- Я не забуду.
- Не забуду.

Man hat dich vergessen.

- Тебя забыли.
- О тебе забыли.

Man hat uns vergessen.

- О нас забыли.
- Нас забыли.

Ich habe sie vergessen.

Я их забыл.

Vergessen wir nicht etwas?

Мы ни о чём не забываем?

Wir haben etwas vergessen.

Мы кое-что забыли.

Ich hab's fast vergessen.

- Я почти забыл.
- Я почти забыла.
- Я чуть не забыл.

Ich werde niemals vergessen.

Я никогда не забуду.

Habe ich irgendetwas vergessen?

- Я что-то забыл?
- Я ничего не забыл?

Lass uns das vergessen!

Давай забудем об этом.

Vergeben ist nicht vergessen.

Простить — не значит забыть.

Das habe ich vergessen.

- Об этом я забыл.
- Я об этом забыла.

Haben Sie es vergessen?

Вы об этом забыли?