Translation of "Außerirdische" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Außerirdische" in a sentence and their russian translations:

- Glaubst du an Außerirdische?
- Glaubst du, dass es Außerirdische gibt?

Как ты думаешь, инопланетяне существуют?

Gebete sind für Außerirdische

Молитвы за пришельцев

Glaubst du an Außerirdische?

Ты веришь в инопланетян?

Gibt es wirklich Außerirdische?

Пришельцы существуют?

Ich glaube nicht an Außerirdische.

Я не верю в инопланетян.

Glaubst du, dass es Außerirdische gibt?

Ты думаешь, инопланетяне существуют?

Außerirdische Zivilisationen könnten in den Sommermonaten begonnen haben.

Внеземные цивилизации могли зародиться где-то летом.

Tom sieht sich gerne Dokumentationen über Außerirdische an.

Том любит смотреть документальные фильмы про инопланетян.

Tom glaubt, dass die Regierung versucht, die Wahrheit über Außerirdische geheimzuhalten.

Том считает, что правительство хочет скрыть правду об инопланетянах.

- Lasst uns so tun, als wären wir Aliens.
- Lass uns so tun, als wären wir Aliens.
- Lass uns so tun, als wären wir Außerirdische.
- Lasst uns so tun, als wären wir Außerirdische.
- Tun wir so, als wären wir Außerirdische!

Давай притворимся инопланетянами.

Ich halte es für unwahrscheinlich, dass Außerirdische, die so aussehen wie in den Filmen, unseren Planeten je besucht haben.

Думаю, маловероятно, что инопланетяне, подобные тем, что мы видим в кино, когда-либо посещали нашу планету.

Die offiziellen Maskottchen von Sotschi sind der Polarbär, der Hase, der Leopard und zwei Außerirdische, die Schneeflöckchen und Lichtstrahl heißen.

Официальные талисманы игр в Сочи - Белый мишка, Зайка, Леопард и два инопланетянина по имени Снежинка и Лучик.

- Lasst uns so tun, als wären wir Aliens.
- Lass uns so tun, als wären wir Aliens.
- Tun wir so, als wären wir Außerirdische!

- Давай притворимся, что мы пришельцы.
- Давай притворимся инопланетянами.