Translation of "Alten" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Alten" in a sentence and their russian translations:

Den alten Wald.

Вот ты в реликтовом лесу.

- Sie sind meine alten Freunde.
- Das sind meine alten Freunde.

- Они мои старые друзья.
- Это мои старые друзья.

Frauen im alten Rom

Женщины в древнем Риме

Alles blieb beim Alten.

Всё оставалось по-прежнему.

Von deinem alten Inhalt.

от вашего старого контента.

- Hast du deinen alten Klassenkameraden wiedererkannt?
- Habt ihr euren alten Klassenkameraden wiedererkannt?
- Haben Sie Ihren alten Klassenkameraden wiedererkannt?

Ты узнал своего бывшего одноклассника?

- Ich sehe einen alten Film.
- Ich sehe mir einen alten Film an.

Я смотрю старый фильм.

- Tom wohnt in einem alten Gebäude.
- Tom wohnt in einem alten Haus.

Том живёт в старом здании.

Sie sind meine alten Freunde.

- Они мои старые друзья.
- Это мои старые друзья.

Dem alten Mann fehlen Zähne.

У старика не хватает зубов.

Ich trage Toms alten Schlafanzug.

- На мне старая пижама Тома.
- Я в старой пижаме Тома.

Ich verschenke meine alten Bücher.

Я раздаю свои старые книги.

Tom trug einen alten Laborkittel.

Том был в старом лабораторном халате.

Sei nett zu alten Leuten.

Будьте обходительны с теми, кто старше вас.

Ganz wie in alten Zeiten!

Как в старые добрые времена.

Die alten Regeln gelten nicht.

Старые правила неприменимы.

Ich suche einen alten Mann.

Я ищу старика.

Er kauft einen alten Hut.

Он покупает старинную шляпу.

Ich traf einen alten Freund.

Я встретил старого друга.

Jeder kennt den alten Trapper.

Каждый знает старого зверолова.

Tom fährt einen alten Ford.

Том водит старенький форд.

Wir entfernten die alten Möbel.

Мы убрали старую мебель.

Tom dankte dem freundlichen Alten.

Том поблагодарил доброго старика.

Die Alten mannen das Boot.

Старики управляют кораблём.

- Er ist ein Nachkomme einer alten Adelsfamilie.
- Er ist ein Nachkomme eines alten Adelsgeschlechts.
- Er ist ein Nachfahre einer alten Adelsfamilie.
- Er ist ein Nachfahre eines alten Adelsgeschlechts.

Он потомок древнего дворянского рода.

- Sie heiratete einen reichen, alten Mann.
- Sie hat einen reichen, alten Mann geheiratet.

Она вышла за богатого старика.

- Sie gab mir diese alten Münzen.
- Sie hat mir diese alten Münzen geschenkt.

Она дала мне эти старинные монеты.

- Ich habe zufällig einen alten Freund getroffen.
- Ich traf zufällig einen alten Freund.

- Я случайно встретил старого друга.
- Я столкнулся со старинным приятелем.

- Die alten Männer sprachen über das Leben.
- Die Alten sprachen über das Leben.

Старики говорили о жизни.

- Die alten Sitten geraten heute schnell in Vergessenheit.
- Die alten Sitten verschwinden heute zusehends.

Древние традиции сегодня быстро умирают.

- Sie half dem alten Mann über die Straße.
- Sie half dem Alten die Straße überqueren.
- Sie half dem alten Herrn über die Straße.

Она помогла старику перейти через дорогу.

Dann verwendeten die alten Ägypter Elektrizität

тогда древние египтяне использовали электричество

Ich habe einen alten Freund getroffen.

Я встретился с одним из своих старых друзей.

Sie ist nett zu alten Leuten.

Она добра к старикам.

Lincoln begrüßte seinen alten politischen Gegner.

Линкольн приветствовал своего старого политического оппонента.

Ich wohne in einem alten Haus.

Я живу в старом доме.

Sie heiratete einen reichen, alten Mann.

Она вышла замуж за богатого старика.

Die alten Zeitschriften sind alle verkauft.

Все старые журналы проданы.

Tom verbrannte alle seine alten Bücher.

Том сжёг все свои старые книги.

Alle die alten Zeitschriften sind ausverkauft.

Все старые журналы проданы.

Einen alten Baum verpflanzt man nicht.

Старое дерево не пересаживают.

Sie gab mir diese alten Münzen.

Она дала мне эти старинные монеты.

Ich warf die alten Zeitungen fort.

Я выбрасывал старые газеты.

Tom warf seine alten Hefte weg.

Том выбросил на свалку свои старые тетради.

Schon die alten Griechen wussten das.

Об этом знали уже древние греки.

Wir haben noch einen alten Röhrenfernseher.

- У нас и поныне имеется старый трубковый телевизионный приёмник.
- У нас до сих пор есть старый телевизионный приёмник с кинескопом.
- У нас доселе наличествует старый ламповый телевизор.

Dieser Brauch stammt aus alten Zeiten.

Этот обычай восходит к глубокой древности.

Wir sollten diese alten Regeln abschaffen.

- Мы должны положить конец этим старым правилам.
- Нам следует избавиться от этих старых правил.

Woher hast du diese alten Münzen?

Откуда у тебя эти старые монеты?

Er ist einer meiner alten Freunde.

Он один из моих старых друзей.

Die alten Zeiten sind schon vorbei.

- Прежние времена уже прошли.
- Прежние времена миновали.

Ich bin von der alten Schule.

Я человек старой школы.

Das waren die guten alten Zeiten.

Это было старое доброе время.

Tom warf die alten Zeitungen weg.

- Том выбросил старые газеты.
- Том выкинул старые газеты.

Tom wohnt in einem alten Haus.

Том живёт в старом доме.

Wir haben unseren alten Großvater besucht.

Мы навестили нашего пожилого дедушку.

Ich hab meinen alten Mantel entsorgt.

Я выбросил своё старое пальто.

Und du aktualisierst die alten Sachen.

и вы обновляете старые вещи.

Und nimm all deinen alten Inhalt

и возьмите весь свой старый контент

- Sie half dem alten Mann über die Straße.
- Sie half dem Alten die Straße überqueren.

Она помогла старику перейти через дорогу.

- Es lebte einmal ein König in einer alten Burg.
- In einem alten Schloss lebte ein König.

Жил-был король в старом замке.

Dokumente der alten Fotos sind nicht verfügbar

Документы на старые фотографии не доступны

Die alten Ägypter kannten die Zahl pi

древние египтяне знали число пи

Warten auf ihre Frau im alten Rom

В ожидании своей женщины в древнем Риме

Junge Menschen sollten alten den Sitz überlassen.

Молодые люди должны уступать места пожилым людям.

Ich überließ einer alten Dame meinen Sitz.

Я уступил своё место старушке.

Sei vor allem freundlich alten Menschen gegenüber!

Прежде всего будьте добры к пожилым.

Sie überließ einer alten Person ihren Sitz.

Она уступила место старику.

Katzen waren heilige Tiere im alten Ägypten.

Кошки в Древнем Египте были священными животными.

In einem alten Schloss lebte ein König.

В старом замке жил король.

Die Jungen müssen von den Alten lernen.

Молодёжь должна учиться у старших.

Es ist die Stimme einer alten Frau.

Это голос старой женщины.

Einen alten Baum soll man nicht verpflanzen.

Старое дерево нельзя пересаживать.

Toms Eltern leben in einem alten Wohnwagen.

Родители Тома живут в старом трейлере.

Diese Burg wurde in alten Zeiten erbaut.

Этот замок был построен в древние времена.

Ich schämte mich, in alten Kleidern auszugehen.

Мне было стыдно выходить в старой одежде.

Wer hört schon auf den alten Mann!

Да кто будет слушать старика!