Translation of "Beim" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Beim" in a sentence and their russian translations:

Denn beim Trinkwasser

Потому что пока пью воду

Ruhe beim Essen!

Помолчи, пока мы едим.

Bleib beim Thema!

- Говорите по существу.
- Придерживайтесь темы.
- Не отходи от темы!
- Не отходите от темы!
- Не отклоняйтесь от темы!
- Не отступай от темы!
- Не отступайте от темы!
- Говори по существу.
- Придерживайся темы.

- Hilf Tom beim Lernen.
- Helfen Sie Tom beim Lernen!

- Помоги Тому с учёбой.
- Помогите Тому с учёбой.

Der Langsamste beim Versprechen ist der Treueste beim Einhalten.

Кто самый медленный на обещания, тот самый скорый на выполнение.

- Warst du beim Arzt?
- Bist du beim Doktor gewesen?

Ты был у врача?

- Ich helfe dir beim Autowaschen.
- Ich helfe euch beim Autowaschen.
- Ich helfe Ihnen beim Autowaschen.

- Я помогу вам помыть машину.
- Я помогу тебе помыть машину.
- Я помогу Вам помыть машину.

- Oh, du warst beim Friseur.
- Oh, Sie waren beim Friseur.
- Oh, ihr wart beim Friseur.

О, ты была в парикмахерской.

- Bitte hilf mir beim Kochen.
- Bitte helft mir beim Kochen.
- Bitte helfen Sie mir beim Kochen.

- Помоги мне, пожалуйста, с готовкой.
- Помоги мне с готовкой, пожалуйста.
- Помогите мне с готовкой, пожалуйста.

Beim Horne fasst man den Ochsen, beim Worte den Mann.

Как быка можно схватить за рога, так и человека можно поймать на слове.

- Ich bin beim Radiohören eingeschlafen.
- Ich schlief beim Radiohören ein.

- Слушая радио, я заснул.
- Слушая радио, я заснула.

- Ich bin beim Lesen eingeschlafen.
- Ich schlief beim Lesen ein.

- Я уснул во время чтения.
- Я уснул читая.

- Schließ beim Hinausgehen die Türe.
- Schließe beim Hinausgehen die Tür!

- Закрой дверь, когда будешь уходить.
- Уходя, закройте дверь.
- Уходя, закрой дверь.
- Закройте дверь, когда будете уходить.

- Tom half beim Feuerlöschen.
- Tom half beim Löschen des Feuers.

Том помог бороться с огнём.

Der Appetit kommt beim Essen; der Durst schwindet beim Trinken.

Аппетит приходит во время еды; жажда уходит во время питья.

- Haben Sie Schmerzen beim Husten?
- Hast du Schmerzen beim Husten?

Вам больно кашлять?

- Ich bin beim Lesen eingeschlafen.
- Ich schlief beim Lesen ein.
- Ich schlief beim Lesen eines Buches ein.

- За чтением книги я уснул.
- Читая книгу, я уснула.
- Читая книгу, я заснул.
- За чтением книги я заснул.

Beim Bordeaux denkt man an Dummheiten. Beim Burgunder sagt man Dummheiten - und beim Champagner macht man Dummheiten.

Выпив Бордо, думаешь о глупостях. Выпив Бургундское, говоришь глупости, а выпив Шампанское, делаешь глупости.

- Warst du beim Arzt?
- Wart ihr beim Arzt?
- Waren Sie beim Arzt?
- Warst du bei einer Ärztin?

Вы сходили к доктору?

Beim Design zukünftiger Städte

Когда мы проектируем города будущего,

Willkommen beim GoLoco Podcast.

В эфире подкаст GoLoco.

Wir sangen beim Wandern.

Мы шли и пели.

Ich war beim Friseur.

- Я был в парикмахерской.
- Я был у парикмахера.

Ich war beim Bäcker.

- Я ходил в булочную.
- Я был в булочной.

Beim Hobeln fallen Späne.

Лес рубят - щепки летят.

Ich war beim Mittagessen.

Я обедал.

Viel Spaß beim Schwimmen!

Желаю приятно поплавать.

Ich bin beim Heer.

Я в армии.

Warst du beim Arzt?

Ты был у врача?

Ich war beim Zahnarzt.

- Я был у зубного.
- Я был у зубного врача.

Alles blieb beim Alten.

Всё оставалось по-прежнему.

Wir arbeiten beim CIA.

Мы работаем на ЦРУ.

Kaue mehr beim Essen!

Прожёвывай получше, когда ешь.

Er gestikuliert beim Sprechen.

Он жестикулирует, когда говорит.

Tom war beim FBI.

Том — бывший сотрудник ФБР.

Bist du beim FBI?

Ты с ФБР?

Viel Spaß beim Lernen!

Приятной учёбы!

Ich war beim Arzt.

Я был у врача.

Sie sang beim Gehen.

Она шла и пела.

Wir sind beim Abendessen.

Мы ужинаем.

Sie sind beim Arzt.

- Они у врача.
- Вы у врача.

Er ist beim Arzt.

Он у врача.

Sie ist beim Arzt.

Она у врача.

Er war beim Arzt.

Он был у врача.

Sie war beim Arzt.

Она была у врача.

Tom ist beim Nachbarn.

Том дома у соседа.

Tom half beim Abwasch.

Том помог с посудой.

Sprich nicht beim Essen.

Не говори во время еды.

Ich bin beim Zahnarzt.

- Я у зубного.
- Я у стоматолога.

Tom war beim Augenarzt.

Том проверил зрение.

Trinkst du beim Essen?

Ты пьёшь во время еды?

beim Erwerb von Unternehmen,

в приобретении бизнеса,

beim Schreiben neuer Inhalte.

на написании новых фрагментов контента.

- Nennen Sie die Dinge beim Namen.
- Nenn die Dinge beim Namen.

- Называйте хлеб хлебом, а вино вином.
- Называйте вещи своими именами.
- Называй вещи своими именами.

- Ich habe ihn beim Friseur getroffen.
- Ich traf ihn beim Friseur.

Я встретил его у парикмахера.

- Ich habe Tom beim Abwasch geholfen.
- Ich half Tom beim Abwasch.

Я помог Тому помыть посуду.

Manche Engelsmiene beim Entleihen verzerrt sich beim Zurückgeben zur dämonischen Fratze.

Берут руками, отдают ногами.

- Soll ich dir beim Abwasch helfen?
- Soll ich euch beim Abwasch helfen?
- Soll ich Ihnen beim Abwasch helfen?

Помочь тебе помыть посуду?

- Ich habe dich beim Lernen beobachtet.
- Ich habe euch beim Lernen beobachtet.
- Ich habe Sie beim Lernen beobachtet.

- Я смотрел, как ты занимаешься.
- Я смотрел, как Вы занимаетесь.
- Я наблюдал за тем, как ты занимаешься.
- Я наблюдал за тем, как вы занимаетесь.

- Soll ich dir beim Kochen helfen?
- Soll ich euch beim Kochen helfen?
- Soll ich Ihnen beim Kochen helfen?

- Ты хочешь, чтобы я помог тебе с приготовлением пищи?
- Хотите, я помогу вам с готовкой?
- Хочешь, я помогу тебе с готовкой?

- Könnt ihr mir beim Umzug helfen?
- Können Sie mir beim Umzug helfen?

Можете помочь мне с переездом?

Gäste sind stets gern gesehn; wenn nicht beim Kommen, dann beim Gehn.

Гости всегда приносят радость; если не приходом, то уходом.

- Meine Jeans ist beim Waschen eingelaufen.
- Meine Jeans sind beim Waschen eingelaufen.

Мои джинсы сели после стирки.

- Kannst du mir beim Abwasch helfen?
- Könnten Sie mir beim Aufwaschen helfen?

Ты можешь мне помочь помыть посуду?

Rollen beim Tragen von Blumensamen

роли в переносе семян цветов

Sie erwischten ihn beim Stehlen.

Они поймали его на краже.

Bitte hilf mir beim Kochen.

Помоги мне с готовкой, пожалуйста.

Tom schlug Maria beim Damespielen.

Том обыграл Мэри в шашки.

Tom fasste Maria beim Schopfe.

Том схватил Мэри за волосы.

Tom beschwert sich beim Geschäftsführer.

- Том жалуется управляющему.
- Том жалуется заведующему.

Der Appetit kommt beim Essen.

Аппетит приходит во время еды.

Schließ beim Hinausgehen die Türe.

- Закрой дверь, когда будешь уходить.
- Уходя, закрой дверь.

Man liest nicht beim Essen.

- Во время еды не читают.
- За едой не читают.

Tom wurde beim Sonnenaufgang geweckt.

- Том проснулся с восходом солнца.
- Том проснулся с рассветом.

Ich höre beim Einschlafen Radio.

Я засыпаю, слушая радио.

Beim ersten Hahnenschrei verschwand er.

Он исчез с первым криком петуха.

Er erwischte sie beim Äpfelstehlen.

Он поймал их на краже яблок.

Ich bin schlecht beim Sport.

Я в спорте не силён.

Ich bin beim Fernsehen eingeschlafen.

- Я уснула, смотря телевизор.
- Я уснула перед телевизором.

Ich bin beim Musikhören eingeschlafen.

- Я заснул, слушая музыку.
- Я уснула, слушая музыку.

Sie schlief beim Lesen ein.

Она заснула за чтением.