Translation of "Zögern" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Zögern" in a sentence and their portuguese translations:

Dann zögern Sie nicht.

Então não hesite.

Bitte zögern Sie nicht, mich anzurufen.

Por favor, fique à vontade para me chamar.

Ohne zu zögern akzeptierte Tom die Arbeitsstelle.

- Tom aceitou o trabalho sem hesitar.
- Tom aceitou o trabalho sem dúvida.

Wenn Sie irgendetwas wünschen, zögern Sie nicht, mich zu fragen.

Se tiver algo que você queira, não hesite em me pedir.

Zögern Sie nicht, zu fragen, wenn Sie etwas nicht verstehen.

Não hesitem em perguntar se não entenderem.

Zögern Sie nicht, einen Kommentar zu hinterlassen, lassen Sie es mich wissen,

fique à vontade para deixar um comentário, me avise,

- Ich werde ohne zu zögern deinem Rat folgen.
- Ich werde ohne Zögern deinen Rat befolgen.
- Ich werde deinem Rat unverzüglich Folge leisten.
- Deinem Rat werde ich unverzüglich nachkommen.

Eu seguirei seu conselho sem hesitar.

- Zögern Sie nicht, mit mir Kontakt aufzunehmen.
- Zögere nicht, mit mir Kontakt aufzunehmen.

Não hesite em contatar-me!

- Wenn du Fragen hast, zögere nicht, sie zu stellen!
- Wenn Sie Fragen haben, zögern Sie nicht, sie zu stellen!

Se você tiver algumas indagações, não hesite em levantá-las!

Der Kronprinz ist fortschrittlich, und er wird nach der Thronbesteigung, ohne zu zögern, Veränderungen willkommen heißen, falls das Volk sie fordern wird.

O príncipe herdeiro é progressista, e quando chegar ao trono não hesitará em promover mudanças, caso o povo as reivindique.