Translation of "Anzurufen" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Anzurufen" in a sentence and their portuguese translations:

- Vergiss nicht, Tom anzurufen!
- Vergessen Sie nicht, Tom anzurufen!

Não se esqueça de ligar para o Tom.

- Ich habe versucht, dich anzurufen.
- Ich habe versucht, Sie anzurufen.
- Ich habe versucht, euch anzurufen.

Tentei te telefonar.

- Ich habe vergessen, ihn anzurufen.
- Ich habe vergessen ihn anzurufen.

Eu me esqueço de telefonar para ele.

Vergiss nicht, mich anzurufen.

- Não esqueça de me ligar.
- Não esqueçam de me ligar.
- Não esqueça de me chamar.

Sie hat versprochen, mich anzurufen.

Ela prometeu me ligar.

Ich habe vergessen ihn anzurufen.

Eu me esqueço de telefonar para ele.

Tom versuchte mehrmals Mary anzurufen.

Tom tentou ligar para Mary inúmeras vezes.

Ich habe versucht, euch anzurufen.

- Eu tentei ligar para vocês.
- Tentei ligar para vós.

Ich habe versucht, dich anzurufen.

- Eu tentei ligar para você.
- Tentei ligar para ti.

Ich habe versucht, Sie anzurufen.

- Eu tentei ligar para o senhor.
- Tentei telefonar para a senhora.
- Tentei ligar para os senhores.
- Eu tentei telefonar para as senhoras.

Ich habe vergessen ihn heute anzurufen.

Esqueci de ligar para ele hoje.

Bitte zögern Sie nicht, mich anzurufen.

Por favor, fique à vontade para me chamar.

- Ein Anruf genügt.
- Es genügt anzurufen.

Basta telefonar.

- Ich bat Tom, nicht spät in der Nacht anzurufen.
- Ich bat Tom, nicht spät nachts anzurufen.
- Ich bat Tom, spät nachts nicht mehr anzurufen.
- Ich bat Tom, nicht mehr spät in der Nacht anzurufen.

Pedi a Tom para não ligar tarde da noite.

Ist es billiger, nach 9 Uhr anzurufen?

É mais barato ligar depois das 9 horas?

Entschuldige, dass ich vergessen habe, dich anzurufen!

- Me desculpe, esqueci de ligar para você.
- Sinto muito, esqueci de te ligar.
- Sinto muito, esqueci de te chamar.
- Sinto muito, esqueci de chamá-lo.

- Ich habe versucht, anzurufen, aber sie haben nicht abgenommen.
- Ich habe versucht, anzurufen, aber sie sind nicht drangegangen.

Tentei ligar, mas não atenderam.

Wir legen viel Wert darauf, sie mehrfach täglich anzurufen.

E, para nós, é importante ligar para ela múltiplas vezes durante o dia.

- Du brauchst mich nicht anzurufen.
- Du musst mich nicht anrufen.

- Você não precisa me ligar.
- Você não precisa me chamar.
- Não precisa me chamar.
- Tu não precisas me ligar.

Der Versuch, 112 anzurufen, aber aufgrund Ihrer Neugier erreichen diese Leute nicht

Tentando ligar para o 112, mas devido à sua curiosidade, essas pessoas não chegam

Bevor ich anfing, Epidemiologen anzurufen und mit ihnen über die Risiken zu sprechen,

Antes de ligar para epidemiologistas e conversar sobre o risco,

Scheiße, wer ist der Vollidiot, der es wagt, mich mitten in der Nacht anzurufen?!

Que merda! Quem é o desgraçado que se atreve a me chamar no meio da noite?!

Vergiss nicht, mich anzurufen, wenn du mal nach Rio kommst, damit ich dich herumführen kann!

Se você vier ao Rio, não se esqueça de me chamar para ser seu guia!

Es tut mir leid, aber ich muss jetzt fort. Ich habe einen Termin in einer Stunde. Vergiss bitte nicht, mich wieder anzurufen, wenn ich nach Hause komme.

Desculpe, mas tenho de ir agora. Tenho um compromisso em uma hora. Por favor, não se esqueça de retornar a ligação quando eu chegar em casa.