Translation of "Verrückt" in Portuguese

0.024 sec.

Examples of using "Verrückt" in a sentence and their portuguese translations:

Verrückt!

- Doido!
- Doida!
- Maluco!

- Sei nicht verrückt.
- Seid nicht verrückt.
- Seien Sie nicht verrückt.

- Não seja louco!
- Não sejas louco!

- Du bist verrückt!
- Ihr seid verrückt!

- Você está doido!
- Você está louco!
- Está doido!
- Está maluco!
- Está louco!
- Estás doido!
- Estás maluco!
- Estás louco!
- Você é louco!

- Du machst mich verrückt.
- Du machst mich verrückt!

- Você está me enlouquecendo.
- Você está me deixando louco.

- Du bist verrückt!
- Du spinnst!
- Ihr seid verrückt!

Tu és louco!

- Denkt ihr, ich sei verrückt?
- Glauben Sie, ich sei verrückt?
- Haltet ihr mich für verrückt?
- Halten Sie mich für verrückt?
- Hältst du mich für verrückt?

- Achas que sou louco?
- Vocês acham que eu sou maluco?
- Você acha que eu perdi o juízo?

Ziemlich verrückt, oder?

Mas é uma loucura, não é?

Das ist verrückt!

Isto é uma loucura!

Du bist verrückt!

Você está louco!

Ich werde verrückt.

- Estou enlouquecendo.
- Estou ficando maluco!
- Eu estou ficando maluco!

Ich bin verrückt.

- Estou bravo.
- Estou louco.

Du bist verrückt.

- Você é louco.
- Você é doida.

Bist du verrückt?

- Estás louco?
- Você é louco?

Tom klang verrückt.

- O Tom parecia muito chateado.
- O Tom parecia enfurecido.
- O Tom parecia enraivecido.

Das ist verrückt.

Isso é loucura.

Wir sind verrückt.

- A gente é maluco.
- Somos malucas.
- Somos malucos.

Tom klingt verrückt.

Tom parece estar louco.

Sie ist verrückt.

Ela é doida.

Ich bin verrückt!

- Eu sou doido.
- Eu estou doido.

- Tom ist etwas verrückt.
- Tom ist ein bisschen verrückt.

- Tom é um pouco doido.
- Tom é um pouco maluco.

- Ich bin verrückt nach dir.
- Ich bin verrückt nach Dir!

- Eu sou louco por você.
- Eu estou louco por você.

Außerdem waren diese verrückt

Além disso, estes eram loucos

Sag nicht mehr verrückt

Não diga mais louco

Wir werden verrückt sein

Seremos loucos

Das macht mich verrückt.

Isso está me deixando louco.

Tom macht mich verrückt.

- Tom me deixa louca.
- O Tom está me deixando louco.
- O Tom está me deixando maluco.

Bist du verrückt geworden?

Você ficou louco?

Tom ist verrückt geworden.

- Tom ficou louco.
- Tom enlouqueceu.

Er ist total verrückt.

Ele está completamente louco.

Rothaarige machen mich verrückt!

- As ruivas me deixam louca!
- As ruivas me deixam louco!

Meine Frau ist verrückt.

A minha mulher é doida.

Ich bin nicht verrückt.

- Não estou louco.
- Não sou louco.
- Eu não sou louco.

Das ist wirklich verrückt.

Isso é bem loco.

Die Madrilenen sind verrückt.

As pessoas de Madri são doidas.

Meine Mutter ist verrückt.

A minha mãe está louca.

Das Leben ist verrückt.

A vida é maluca.

Ich muss verrückt sein.

- Eu devo estar louco.
- Devo estar louco.

Tom ist nicht verrückt.

- Tom não está maluco.
- Tom não é louco.

Tom war nicht verrückt.

Tom não era louco.

Wir sind nicht verrückt.

- Não somos loucos.
- Não estamos loucos.

Ist sie verrückt geworden?

- Ela ficou maluca?
- Ela ficou louca?

Ist er verrückt geworden?

- Ele ficou maluco?
- Ele ficou louco?

Du machst mich verrückt.

Você me tira do sério!

Er ist nicht verrückt.

Ele não está louco.

Du musst verrückt sein.

- Você deve estar louca.
- Tu deves ter perdido o juízo.

Du bist völlig verrückt.

Você é completamente louco.

Wer ist so verrückt?

Quem é tão louco?

Das ist verrückt, oder?

Isso é louco, não é?

Bruder, du bist verrückt geworden

mano você ficou louco

Wir nennen flache Welten verrückt

Chamamos de mundanos planos loucos

Sie machten die Erwachsenen verrückt.

- Eles deixaram os adultos malucos.
- Elas deixaram os adultos malucos.

Bist du verrückt oder was?

Você está louco ou o quê?

Er ist verrückt nach Baseball.

Ele é louco por beisebol.

Der Typ ist völlig verrückt!

Esse sujeito está completamente louco!

Sie ist alt und verrückt.

Ela está velha e gagá.

Er ist alt und verrückt.

Ele é velho e gagá.

Tom hält mich für verrückt.

O Tom acha que eu sou louco.

Er ist verrückt nach dir.

Ele é louco por você.

Ist die Welt verrückt geworden?

O mundo enlouqueceu?

Ich bin verrückt nach Dir!

- Estou louco por você!
- Eu sou louco por você!
- Eu estou louco por você!
- Sou louco por você!

Sie sind verrückt nach Jazz.

Eles são loucos por jazz.

Tom ist ein wenig verrückt.

Tom é meio pirado.

Er ist ein bisschen verrückt.

Ele é um maluquinho.

Sie macht die Männer verrückt.

- Ela enlouquece os homens.
- Ela deixa os homens loucos.

Ich bin verrückt nach dir.

Eu sou louco por você.

Sind denn alle verrückt geworden?

Será que todo mundo enlouqueceu?

Ich denk’, ich werd’ verrückt.

Acho que estou ficando doido.

Ich bin verrückt nach Lasagne.

- Eu adoro lasanha.
- Eu sou louco por lasanha.

Die italienischen Autofahrer sind verrückt.

Os condutores italianos são malucos.

Tom ist verrückt nach Baseball.

Tom é louco por beisebol.

Er ist nicht verrückt geworden.

- Ele não ficou louco.
- Ele não enlouqueceu.