Translation of "Verbringen" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Verbringen" in a sentence and their portuguese translations:

Zeit mit ihnen verbringen

passando tempo com eles

Sie verbringen jeden Monat.

eles estão gastando cada mês.

Sie verbringen viel Zeit miteinander.

Eles passam muito tempo juntos.

Sie verbringen die Nacht zusammen.

Eles passam a noite juntos.

- Ich will mehr Zeit mit dir verbringen.
- Ich will mehr Zeit mit euch verbringen.
- Ich will mehr Zeit mit Ihnen verbringen.

- Eu quero passar mais tempo com você.
- Quero passar mais tempo com você.

- Ich will mein Leben mit euch verbringen.
- Ich will mein Leben mit dir verbringen.
- Ich will mein Leben mit Ihnen verbringen.

Quero passar a minha vida com você.

Ich will Zeit mit dir verbringen.

Quero passar tempo junto contigo.

Wir verbringen Weihnachten bei unseren Kindern.

Passamos o Natal com os nossos filhos.

- Du musst mehr Zeit mit deinem Sohn verbringen.
- Sie müssen mehr Zeit mit ihrem Sohn verbringen.

Você tem que passar mais tempo com seu filho.

- Ich möchte mehr Zeit mit meiner Familie verbringen.
- Ich will mehr Zeit mit der Familie verbringen.

Eu quero passar mais tempo com a minha família.

Makaken verbringen Stunden in dieser heißen Quelle.

Os macacos passam horas nesta nascente termal.

Einige Familien verbringen ihre Ferien in Strandnähe.

Algumas famílias passam as férias perto da praia.

Ich werde das Wochenende in Kanazawa verbringen.

Vou passar o final de semana em Kanazawa.

Wir verbringen unsere Ferien immer am Meer.

- Sempre passamos nossas férias junto ao mar.
- Nós sempre passamos nossas férias na praia.

Ich wollte mehr Zeit mit Tom verbringen.

Queria passar mais tempo com o Tom.

Viele Leute verbringen den Winter in Nizza.

Há muita gente passando o inverno em Nice.

Tom musste drei Monate im Krankenhaus verbringen.

Tom teve que ficar no hotel por três meses.

Wir wollen unsere Flitterwochen in Australien verbringen.

Nós estamos planejando ir para a Austrália na nossa lua de mel.

Ich will mein Leben mit dir verbringen.

Quero passar a minha vida com você.

Wo hast du vor, die Nacht zu verbringen?

- Onde você pretende passar a noite?
- Onde vocês pretendem passar a noite?

Ich möchte ein paar Tage mit Tom verbringen.

Eu gostaria de passar alguns dias com o Tom.

Ich möchte den ganzen Sommer in Berlin verbringen.

Quero passar todo o verão em Berlim.

Ich wünschte, wir könnten mehr Zeit miteinander verbringen.

- Queria que pudéssemos passar mais tempo juntos.
- Eu queria que nós pudéssemos passar mais tempo juntos.
- Eu queria que pudéssemos passar mais tempo juntos.
- Queria que nós pudéssemos passar mais tempo juntos.

Ich möchte mehr Zeit mit meiner Familie verbringen.

Eu gostaria de passar mais tempo com a família.

Er musste die Nacht bei seiner Schwester verbringen.

Ele teve de passar a noite na casa da irmã.

Ich werde Weihnachten mit meiner Familie zusammen verbringen.

Eu vou passar o Natal com a minha família.

Willst du Weihnachten nicht mit Tom zusammen verbringen?

Você não vai passar o Natal com Tom?

Hast du sie eingeladen, Weihnachten hier zu verbringen?

Você a convidou para passar o Natal aqui?

Das letzte, was Sie tun möchten, ist verbringen

A última coisa que você deve fazer é gastar

Ich möchte meine letzten Minuten an deiner Seite verbringen.

Quero passar os meus últimos minutos ao teu lado.

Tom und Mary scheinen immer Zeit miteinander zu verbringen.

Parece que Tom e Mary sempre andam juntos.

Tom möchte den Rest seines Lebens mit Maria verbringen.

Tom quer passar o resto da vida com Mary.

Wir möchten den Urlaub an einem ruhigen Ort verbringen.

Queremos passar férias num lugar tranquilo.

Ich will mit dir den Rest meines Lebens verbringen.

Eu quero passar o resto da minha vida com você.

Er hatte Angst, Weihnachten im Krankenhaus verbringen zu müssen.

Ele tinha medo de precisar passar o natal no hospital.

Du solltest mehr Zeit draußen verbringen und weniger drinnen.

Você deveria passar mais tempo lá fora e menos tempo aqui dentro.

Ich weiß nicht, wo Tom seine Sommerferien verbringen will.

Eu não sei onde Tom está planejando passar suas férias de verão.

Kinder dürfen nicht zu viel Zeit vor Bildschirmen verbringen.

As crianças não devem passar muito tempo na frente das telas.

Oder verbringen Sie 20-30.000 Dollar machen alles verrückt,

ou gastar 20-30 mil fazendo algo louco,

Nur das Neueste herunterladen Werkzeuge und verbringen eine Stunde

de simplesmente baixar as últimas ferramentas e de passar uma hora

- Er hatte Angst, Weihnachten im Krankenhaus verbringen zu müssen.
- Er fürchtete sich davor, dass er Weihnachten würde im Krankenhaus verbringen müssen.

Ele tinha medo de precisar passar o natal no hospital.

Gefällt es dir, wenn wir abends einige Zeit zusammen verbringen?

Você gostaria de que passássemos um tempo juntos esta noite?

Ich wünschte, ich könnte mehr Zeit mit meiner Familie verbringen.

- Eu gostaria de poder passar mais tempo com minha família.
- Quem dera poder passar mais tempo com minha família!

Tom und Maria wollten den Rest ihres Lebens zusammen verbringen.

Tom e Mary queriam passar o resto da vida deles juntos.

Sie überredete ihren Mann, die Ferien in Frankreich zu verbringen.

Ela convenceu o marido a passar as férias na França.

- Ich denke nicht, dass ich sechs Stunden mit dir alleine verbringen könnte.
- Ich denke nicht, dass ich sechs Stunden mit Ihnen alleine verbringen könnte.

- Eu não acho que conseguiria passar seis horas sozinho com você.
- Eu não acho que conseguiria passar seis horas sozinha com você.

Ich möchte nicht mein restliches Leben damit verbringen, es zu bereuen.

Eu não quero passar o resto da minha vida lamentando por isso.

, ihm zu singen, um die Stunden vor der Versammlung der Armee zu verbringen.

cantasse para ele, para passar as horas antes que o exército se reunisse.

Zeit mit deiner Familie zu verbringen sollte an erster Stelle für dich stehen.

Passar o tempo com sua família deveria ser sua prioridade.

Du solltest die wenige Zeit, die du noch hast, mit deinen Freunden verbringen.

Você devia passar o pouco tempo que lhe resta com seus amigos.

- Tom und Maria bringen viel Zeit miteinander.
- Tom und Maria verbringen viel Zeit zusammen.

Tom e Mary passam muito tempo juntos.

Er hat vor, zwei oder drei Urlaubswochen auf einer der Inseln Griechenlands zu verbringen.

Ele pretende passar duas ou três semanas de férias em uma das ilhas da Grécia.

- Wir übernachten im Haus meines Onkels.
- Wir verbringen die Nacht im Haus meines Onkels.

Estamos passando a noite na casa do meu tio.

Wenn du ein guter Vater sein willst, musst du Zeit zusammen mit deinen Kindern verbringen.

Se você quer ser um bom pai, você precisa gastar tempo com seus filhos.

Ich habe noch niemanden getroffen, mit dem ich den Rest meines Lebens verbringen wollen würde.

Ainda não conheci alguém com quem eu desejaria passar o resto da minha vida.

Mein Interesse gilt der Zukunft, denn in ihr werde ich den Rest meines Lebens verbringen.

Meu interesse é no futuro porque é lá que eu vou passar o resto da minha vida.

Weil es schon spät war, blieben wir in Dr. Paul's Haus, um die Nacht zu verbringen.

Como fosse já tarde, ficamos em casa do Dr. Paulo para passar a noite.

Seine Eltern wollten einige schöne Tage in dem Schloss verbringen, das wurde dennoch zum furchtbaren Albtraum.

Seus pais queriam passar uns belos dias no castelo, que no entanto tornou-se um terrível pesadelo.

- Ich möchte mehr Zeit mit meiner Familie verbringen.
- Ich möchte mehr mit meiner Familie zusammen sein.

Gostaria de passar mais tempo com a família.

Es war ein Vergnügen, den Abend mit einem so klugen, lustigen und schönen Mädchen wie dir zu verbringen.

Foi um prazer passar a noite com uma garota inteligente, divertida e bonita como você.

- Tom sagte, dass ich die Nacht bei ihm verbringen könne.
- Tom sagte, dass ich über Nacht bei ihm bleiben könne.

Tom disse que eu poderia passar a noite em sua casa.

- Was machst du in deiner Freizeit?
- Wie verbringst du deine Freizeit?
- Wie verbringen Sie Ihre Freitzeit?
- Wie verbringt ihr eure Freizeit?

- O que você faz no seu tempo livre?
- O que você faz na sua folga?
- O que você faz durante o seu tempo livre?
- O que vocês fazem durante o seu tempo livre?

Schachspielerinnen sind die idealen Frauen: Sie können Stunden in der Stille verbringen, die Manöver gut verfolgen und viele interessante Positionen lernen.

As mulheres ideais são as enxadristas: podem ficar horas em silêncio, seguir bem as manobras e conhecer muitas posições interessantes.

- Wie viel Zeit verbringst du auf Facebook?
- Wie viel Zeit verbringt ihr auf Facebook?
- Wie viel Zeit verbringen Sie auf Facebook?

Quanto tempo você passa no Facebook?

- Ich wünschte, ich brauchte nur das zu tun im Leben, was ich wollte.
- Ich wünschte, ich könnte mein Leben nur damit verbringen, was ich tun möchte.

Desejaria viver minha vida fazendo apenas o que eu quisesse fazer.

- Würde gerne das ganze Wochenende lang schlafen.
- Würde gerne das ganze Wochenende damit verbringen zu schlafen.
- Schliefe gerne das ganze Wochenende lang.
- Ich würde gerne das ganze Wochenende schlafend zubringen.

Eu gostaria de passar todo o final de semana dormindo.

Chinesische Studenten stehen früh auf und stellen sich in eine Schlange an der Tür zur Bibliothek bis sich die Türen öffnen, können sich dort drinnen einen Platz sichern und den Tag mit Lernen verbringen.

Os estudantes chineses acordam cedo e fazem fila na porta da biblioteca até que que as portas se abram e eles possam garantir um lugar lá dentro e passar o dia estudando.