Translation of "Mitarbeiter" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Mitarbeiter" in a sentence and their portuguese translations:

Schlafen Tatoeba-Mitarbeiter?

Os colaboradores do Tatoeba dormem?

Zutritt nur für Mitarbeiter.

Entrada autorizada apenas para funcionários.

Mitarbeiter privater Unternehmen zu dieser Zeit

Funcionários de empresas privadas na época

Karl ist einer unserer fleißigsten Mitarbeiter.

Carlos é um dos nossos colaboradores que trabalham mais arduamente.

Die meisten unserer Mitarbeiter sind jung.

A maioria dos nossos funcionários é jovem.

Und Sie können sogar Mitarbeiter haben.

e você pode até ter funcionários.

Bist du eine Führungskraft oder ein Mitarbeiter?

Você é um líder ou um seguidor?

So viele Unternehmen haben große Budgets und viele Mitarbeiter.

Muitas empresas têm grandes orçamentos e muitos funcionários.

Tom und seine Mitarbeiter bereiten sich auf die Sitzung vor.

Tom e seus funcionários estão se preparando para a reunião.

- Wir haben fast 300 Angestellte.
- Wir haben fast 300 Mitarbeiter.

Nós temos quase 300 empregados.

Aber jeder Mitarbeiter der öffentlichen Gesundheitsvorsorge hasst es, das zu sagen.

mas todo mundo de saúde pública odeia dizer isso.

Ja, einige Unternehmen in den USA haben dieses Programm für ihre Mitarbeiter verboten

sim, algumas empresas nos EUA proibiram esse programa para seus funcionários

- Haben Sie Angestellte, die Französisch sprechen?
- Habt ihr Mitarbeiter, die Französisch können?
- Hast du französischsprachige Beschäftigte?

Você tem algum empregado que fala francês?

Durch die von Tatoeba gebotenen Beispiele lerne ich vieles hinzu. Und noch mehr lerne ich dank seiner kompetenten Mitarbeiter.

Eu aprendo muito consultando os exemplos que Tatoeba oferece. E aprendo ainda mais lendo os comentários de seus competentes colaboradores.

Mitarbeiter aus vielen Ländern, Sprachen und Kulturen sprechen die Sprache Esperanto neben ihrer Muttersprache und einer oder mehreren anderen Sprachen.

Colaboradores de muitos países, línguas e culturas falam o idioma esperanto além de sua língua materna e uma ou mais outras línguas.

Ein ehemaliger Mitarbeiter der russischen Verkehrspolizei, zur Zeit Gastarbeiter in Deutschland: „Genosse Fahrer, Sie haben die zugelassene Geschwindigkeit überschritten. Das macht 150 Euro, zu zahlen in bar!“

Um ex-funcionário da polícia rodoviária russa, atualmente trabalhador estrangeiro na Alemanha: “Camarada motorista, o senhor ultrapassou a velocidade permitida. Isso custa 150 euros, a serem pagos em dinheiro.”

Da liegt der Grund für den Erfolg von Tatoeba; wenn die Europäer schlafen gehen, dann setzen die amerikanischen Mitarbeiter die Arbeit fort, indem sie sehr fleißig weitere Sätze hinzufügen.

Eis a razão do sucesso de Tatoeba: enquanto os europeus vão para a cama, os colaboradores americanos continuam o trabalho com muito afinco, adicionando mais frases.

Nur wenige sind daran interessiert, meine portugiesischen Phrasen in andere Sprachen zu übersetzen. Also versuche ich selbst einige Übersetzungen zu machen. Und ich hatte das Glück, Mitarbeiter guten Willens zu finden, die meine Fehler korrigieren.

Poucos têm interesse em traduzir para outras línguas minhas frases em Português. Por isso eu me esforço para fazer eu mesmo algumas traduções. E tenho tido a sorte de encontrar colaboradores de boa vontade, que me corrigem os erros cometidos.