Translation of "Ein" in Polish

0.015 sec.

Examples of using "Ein" in a sentence and their polish translations:

- Atme ein.
- Atmet ein.
- Atmen Sie ein.
- Einatmen!

Wdech.

Ein Einrad hat ein Rad.

Monocykl ma jedno koło.

Ein Pferd ist ein Tier.

Koń jest zwierzęciem.

Ein Satz hat normalerweise ein Subjekt und ein Verb.

W zdaniu zwykle jest podmiot i czasownik.

- Ein Hund läuft schneller als ein Mensch.
- Ein Hund rennt schneller als ein Mensch.

Pies biega szybciej od człowieka.

- Ein Delfinarium ist ein Aquarium für Delfine.
- Ein Delphinarium ist ein Aquarium für Delphine.

Delfinarium to akwarium dla delfinów.

- Der Löwe ist ein Tier.
- Ein Löwe ist ein Tier.

- Lew jest zwierzęciem.
- Lew to zwierzę.

- So ein Unsinn!
- So ein Quatsch!
- Was für ein Quatsch!

Co za bełkot!

Tom gießt ein Glas Milch ein.

Tom nalewa szklankę mleka.

Tom goss sich ein Getränk ein.

Tomek nalał sobie do szklanki.

Er brach in ein Haus ein.

Włamał się do domu.

Ein Einrad hat nur ein Rad.

- Monocykl ma tylko jedno koło.
- Rower jednokołowy ma tylko jedno koło.

Ein teures Auto ist ein Statussymbol.

Luksusowy samochód to symbol pozycji społecznej.

- Hast du ein Handy?
- Haben Sie ein Handy?
- Haben Sie ein Natel?
- Hast du ein Natel?
- Hast du ein Mobiltelefon?

- Czy masz komórkę?
- Masz telefon komórkowy?

Ein Mangrovensumpf.

Bagna namorzynowe.

Ein Jaguar.

To jaguar.

Ein Fluss.

Rzeka!

Ein Stachelschwein.

Jeżozwierz.

Ein Weibchen.

Samica.

Ein Wettsingen.

Konkurs wokalny.

Ein Ozelot.

Ocelota.

Ein Männchen.

Samiec.

Ein Riss...

Jedna ofiara...

Ein Netzpython.

Pyton siatkowy.

Steig ein!

Wejdź do samochodu.

Schlag ein!

Piątka!

Ein Rockkonzert ist ein sehr gutes Beispiel.

Bardzo dobrym przykładem jest koncert rockowy.

Warum gehst du ein solches Risiko ein?

Czemu podejmujesz takie ryzyko?

Ist das ein Männchen oder ein Weibchen?

Czy to samczyk, czy samiczka?

Ist es ein Junge oder ein Mädchen?

- To chłopiec czy dziewczynka?
- Czy to jest chłopiec czy dziewczynka?

Ein guter Koch ist ein guter Arzt.

- Dobry kucharz jest dobrym lekarzem.
- Dobra kuchnia jest dobrym lekarzem.

Ist das ein Ja oder ein Nein?

Czy to tak czy nie?

"Kajak" ist ein Beispiel für ein Palindrom.

"Kajak" to przykład palindromu.

Ein Mann wählt aus, ein Sklave gehorcht.

Pan każe, sługa musi.

Ein Elefant ist ein sehr großes Tier.

Słoń to bardzo duże zwierzę.

Tom goss sich ein Glas Milch ein.

Tom nalał sobie szklankę mleka.

Ein Alligator ist ein sehr gefährliches Tier.

Aligator to bardzo groźne zwierzę.

- Was für ein Arsch!
- So ein Arsch!

- Co za dupek!
- Co za skurwiel!

Ich schenke dir ein Glas Wein ein.

Naleję ci kieliszek wina.

Ein Drittel ist weniger als ein Halb.

Jedna trzecia to mniej niż połowa.

- Hast du ein Auto?
- Haben Sie ein Auto?
- Habt ihr ein Auto?

Czy masz samochód?

- Ich will ein Schwert.
- Ich möchte ein Schwert.
- Ich will ein Schwert!

Chcę miecz!

- Haben Sie ein Telefon?
- Hast du ein Telefon?
- Habt ihr ein Telefon?

- Czy masz telefon?
- Czy ma Pan telefon?

- Du bist ein Idiot.
- Du bist ein Schussel!
- Du bist ein Idiot!

- Jesteś idiotą.
- Jesteś bęcwałem.

- Hast du ein Messer?
- Haben Sie ein Messer?
- Habt ihr ein Messer?

Masz nóż?

- Haben Sie ein Buch?
- Hast du ein Buch?
- Habt ihr ein Buch?

Ma książkę?

- Ist das ein Fluss?
- Ist dies ein Fluß?
- Ist dies ein Fluss?

Czy to jest rzeka?

- Er stellte neue Arbeiter ein.
- Er stellte ein paar neue Arbeiter ein.

Zatrudnił kilku nowych pracowników.

- Hast du ein Haustier?
- Habt ihr ein Haustier?
- Haben Sie ein Haustier?

- Masz jakieś zwierzę?
- Czy masz zwierzątko domowe?

- Dies ist ein Pferd.
- Dies ist ein Ross.
- Das ist ein Pferd.

To jest koń.

- Du liest ein Buch.
- Ihr lest ein Buch.
- Sie lesen ein Buch.

Czytasz książkę.

- Er hatte ein Geheimnis.
- Sie hatte ein Geheimnis.
- Es hatte ein Geheimnis

Miała sekret.

- Ein Sturm zieht auf.
- Ein Sturm zieht heran.
- Es scheint ein Sturm aufzuziehen.
- Ein Unwetter ist im Anzug.

- W każdej chwili może przyjść burza.
- Idzie burza.

- Komm ein wenig näher.
- Kommen Sie ein wenig näher.
- Kommt ein wenig näher.

Podejdź odrobinę bliżej.

- Präg es dir ein.
- Prägt es euch ein.
- Prägen Sie es sich ein.

Zapamiętać to.

- Dies ist ein Bild.
- Das hier ist ein Bild.
- Das ist ein Foto.

- To jest obraz.
- To jest rysunek.

- Ken möchte ein Fahrrad.
- Ken will ein Fahrrad.
- Ken wünscht sich ein Fahrrad.

Ken chce rower.

- Bitte einpacken.
- Packen Sie es bitte ein.
- Packe es bitte ein.
- Packen Sie sie bitte ein.
- Pack sie bitte ein.
- Packen Sie ihn bitte ein.
- Pack ihn bitte ein.

Zapakuj to, proszę.

Die Türkei, ein Mund und noch ein Mund.

Indyk, gęba, gęba.

Wann ist ein Planet, nicht länger ein Planet?

Kiedy planeta przestaje być planetą?

Viele sagen, ein Krake sei wie ein Alien.

Wiele osób mówi, że ośmiornice są jak kosmici.

Ein Künstler muss ein Gespür für Farben haben.

Artysta musi mieć oko do kolorów.

- Haben Sie ein Feuerzeug?
- Habt ihr ein Feuerzeug?

Czy ma pan zapalniczkę?

Ein Öltanker ist ein Schiff, welches Erdöl transportiert.

Tankowiec to statek przewożący ropę naftową.

- Das ist ein Buch.
- Es ist ein Buch.

To książka.

- Ein Kissen, bitte.
- Bekomme ich bitte ein Kissen?

- Dostanę poduszkę?
- Poproszę poduszkę.

- Ich habe ein Wörterbuch.
- Ich besitze ein Wörterbuch.

Mam słownik.

- Es war ein Witz.
- Das war ein Witz.

To był żart.

- Tom hat ein Auto.
- Tom besitzt ein Auto.

Tom ma samochód.

- Du bist ein Genie.
- Sie sind ein Genie.

Jesteś geniuszem.

- Haben Sie ein Telefon?
- Habt ihr ein Telefon?

Czy ma Pan telefon?

- Ein Versprechen ist ein Versprechen.
- Versprochen ist versprochen!

Obietnica to obietnica.

- Ich bin ein Offizier.
- Ich bin ein Polizist.

Jestem oficerem.

- Du bist ein Idiot.
- Du bist ein Idiot!

Jesteś idiotą!

- Du bist ein Engel!
- Sie sind ein Engel!

Jesteś aniołem!

- Ein Mann muss arbeiten.
- Ein Mensch muss arbeiten.

Człowiek musi pracować.

- Hast du ein Handy?
- Hast du ein Natel?

Czy masz komórkę?

- Das ist ein Fasan.
- Es ist ein Fasan.

To jest bażant.

- Da kommt ein Polizist.
- Da kommt ein Bulle.

Przyszedł policjant.

- Hier ist ein Apfel.
- Dies ist ein Apfel.

Oto jest jabłko.

Diese Partikel verwandelt ein Nomen in ein Verb.

Ta partykuła zmienia rzeczownik w czasownik.

- Ich bin ein Mann.
- Ich bin ein Mensch.

- Jestem mężczyzną.
- Jestem człowiekiem.

Ich wäre lieber ein Vogel als ein Fisch.

Wolałbym być ptakiem niż rybą.

Ein Kopftuchverbot wäre ein Angriff auf die Menschenrechte.

Zakaz noszenia chusty na głowie byłby atakiem na prawa człowieka.