Translation of "Gemerkt" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Gemerkt" in a sentence and their portuguese translations:

Jeder hat das gemerkt.

Todo mundo o notou.

Hast du’s nicht gemerkt?

Você não percebeu isso?

- Alle merkten es.
- Jeder hat's gemerkt.

- Todo mundo a notou.
- Todo mundo o notou.

- Echt? Das habe ich nicht gemerkt.
- Echt? Das ist mir nicht aufgefallen.
- Ernsthaft? Ich habe nichts gemerkt.

É sério? Eu não notei.

- Alle merkten es.
- Es ist allen aufgefallen.
- Jeder hat's gemerkt.

- Todos notaram.
- Todo mundo percebeu.

- Hast du dir das gemerkt?
- Erinnerst du dich noch daran?

Lembras-te disso?

- Tom ist es nicht aufgefallen.
- Tom hat es nicht bemerkt.
- Tom hat es nicht gemerkt.

Tom não percebeu.

- Mein Freund hat die Hausaufgaben von mir abgeschrieben, und der Lehrer hat es gemerkt.
- Mein Kumpel hat meine Aufgaben abgeschrieben, und mein Lehrer hat es bemerkt.

- Meu amigo copiou o meu dever de casa e o professor descobriu.
- Minha amiga copiou o meu dever de casa e a professora descobriu.

Als ich jung war, habe ich gebetet, dass ich ein Fahrrad bekomme. Dann habe ich gemerkt, dass das mit Gott so nicht läuft. Daher habe ich ein Fahrrad geklaut und gebetet, dass Gott mir vergibt.

Quando eu era pequeno costumava rezar por uma bicicleta. Então eu percebi que Deus não trabalha desse jeito. Assim, eu roubei uma bicicleta e rezei por perdão.