Translation of "Felsen" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Felsen" in a sentence and their portuguese translations:

Dort? Richtung Felsen?

É ali, na direção daqueles pedregulhos?

- Die Wellen schlagen gegen die Felsen.
- Die Wellen branden gegen die Felsen.

As ondas rebentam contra as rochas.

Wir könnten diesen großen Felsen nehmen.

Posso atá-la a este pedregulho.

Vielleicht um diesen großen Felsen hier.

Posso atá-la a este pedregulho.

Hier? Rechts, in Richtung dieser Felsen?

É ali, na direção daqueles pedregulhos?

Tom versteckte sich hinter einem Felsen.

Tom se escondeu atrás de uma pedra.

Mit dem Seil? Oder über den Felsen?

Subir a corda? Ou tentar subir a rocha?

Auf den Felsen ist das Junge wendiger.

A cria pequena é mais ágil sobre as rochas.

Ich binde das Seil um diesen Felsen,

Vou usar esta corda, atá-la a este pedregulho,

Zuerst wird das Alter der Felsen bestimmt

a idade das rochas é determinada primeiro

Ihr Schiff ist gegen einen Felsen gefahren.

O seu navio ficou preso numa rocha.

Das Meeresgemälde zeigt nur Wasser und Felsen.

O quadro de paisagem marinha mostra apenas água e rochas.

Die Meereswellen schlagen unablässig gegen die Felsen.

As ondas do mar batem nas rochas sem parar.

Was verursacht die Veränderungen an den Felsen?

O que provoca as alterações nas rochas?

Eine Möglichkeit ist, sich über diesen Felsen abzuseilen.

Há uma opção: descer o precipício a fazer rappel.

Aber dieser Felsen wird hier ganz schön glatt.

Esta rocha está mesmo escorregadia.

Du denkst, Westen liegt in Richtung dieser Felsen?

Acha que o oeste é na direção dos pedregulhos.

Das Katapult schleuderte den Felsen über die Schlossmauern.

A catapulta lançou o pedregulho por cima das muralhas do castelo.

Vielleicht hat sich das Halsband an einem Felsen verfangen.

Talvez a coleira ficasse presa numa pedra, ou algo.

Den scharfen Felsen zu wählen, war eigentlich ein Fehler

Escolher o pedregulho afiado foi um erro,

Wir müssen zurück und diesen Unterschlupf am Felsen nutzen.

Temos de voltar e usar o abrigo na rocha.

Ich denke: "Er ist sicher, direkt unter dem Felsen."

Penso: "Está a salvo, debaixo da rocha. "

Er kletterte über einen Felsen, verließ das Wasser und…

Ele sobe a uma rocha, deixa a água e eu fiquei...

Tritt nicht auf diesen Felsen da! Er wird fallen.

Não ande sobre essa pedra rochosa. Ela cairia.

Ich werde ihn hier auslegen und einfach den Felsen runterlaufen.

Vou abri-lo, lançá-lo e correr do precipício abaixo

Ich kann den Aufwind spüren, der von den Felsen aufsteigt.

Sinto a corrente de ar a vir dos penhascos.

Wie kommen wir am schnellsten diesen Felsen hinunter zu Dana?

Qual é a forma mais fácil de descer para salvarmos a Dana?

Die Felsen sind sehr glatt. Ich will nicht mitgerissen werden.

E as rochas são muito escorregadias. Não quero cair aqui.

- Von ferne gesehen, sieht der Felsen aus wie ein altes Schloß.
- Aus der Ferne sieht der große Felsen aus wie ein altes Schloss.

Vista de certa distância, a rocha grande parece um velho castelo.

Aber durch die Feuchtigkeit im Dschungel sind diese Felsen sehr glatt.

Mas a humidade da selva deixa a rocha muito escorregadia.

Dieser Felsen geht senkrecht nach unten. Vielleicht an die 50 Meter.

Estamos num precipício muito alto. Deve ter uns 45 metros.

Die Minenarbeiter haben diese Ketten benutzt, um damit Felsen zu transportieren.

Os mineiros usavam as correntes para transportar rochas pela montanha.

Dieser ganze Felsen ist sehr glatt. Mir geht die Kraft aus.

Estas rochas são mesmo escorregadias! Estou ficar sem força para continuar agarrado.

Das Problem sind diese scharfen Felsen, die könnten das Seil durchtrennen.

O problema é que estas rochas afiadas podem cortar a corda.

Wie kommen wir auf schnellsten Weg diesen Felsen nach unten zu Dana?

Qual é a forma mais fácil de descer para salvarmos a Dana?

Ich versuche den Abschnitt zu finden, der um den Felsen gebunden war.

Procuro a parte que estava à volta do pedregulho.

Wir binden das Seil an diesen Felsen, seilen uns ab und versuchen,

Vamos usar esta corda presa a este pedregulho para descer em rapel

Ich binde das Seil um den Felsen, seile mich ab und versuche,

Vamos usar esta corda presa a este pedregulho para descer em rapel

Ich binde das Seil an den Felsen, seile mich ab und versuche,

Vamos usar esta corda presa a este pedregulho para descer em rapel

Ich wollte still bleiben, also hielt ich mich an einem Felsen fest.

E depois queria ficar quieto, por isso, agarrei-me a uma pedra.

Dann wähle 'Nächste Folge'. Okay, ich soll mich also von diesem Felsen abseilen?

selecione "próximo episódio". Quer atar a corda a este pedregulho?

Um Antworten auf diese Fragen zu finden, müssen wir zuerst die Felsen untersuchen.

Para encontrar respostas para essas perguntas, precisamos examinar as rochas primeiro.

Was tun wir? Nutzen wir den Unterschlupf am Felsen oder bauen wir ein Iglu?

O que vamos fazer? Usar o abrigo na rocha ou fazer um iglu?

Eliana liebt das Meer, seine Wellen, seine Felsen und den weichen Sand seiner Strände.

Eliana ama o mar, suas ondas, suas rochas e a areia macia de suas praias.

- Dieser Stein hat die Form eines Tiers.
- Dieser Felsen hat die Form eines Tieres.

Esta pedra tem forma de um animal.

Und ich komme diese vertikalen Felswände nicht mehr hoch. Ich bin auf diesem Felsen gefangen.

E não tenho como voltar por estas paredes verticais. Ficar preso é isto mesmo.

Entweder ich klettere das Seil hoch, oder ich verlasse die Höhle und steige den Felsen hinauf.

Posso tentar subir pela corda ou tentar subir a rocha à entrada da caverna.

Man sollte in diesen Situationen immer etwas verwenden, um das Seil vor dem scharfen Felsen zu schützen.

Neste tipo de descidas de rapel, temos de ter algo que proteja a corda das rochas afiadas.

- Ein großer Fels ist groß; ein kleiner ist klein.
- Ein großer Felsen ist groß; ein kleiner ist klein.

Uma rocha grande é grande; uma pequena é pequena.