Translation of "Feind" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Feind" in a sentence and their portuguese translations:

- Ihr seid der Feind.
- Du bist der Feind.

Nós somos o inimigo.

- Du bist mein Feind.
- Sie sind mein Feind.

Tu és meu inimigo.

- Bist du mein Feind?
- Sind Sie mein Feind?

- Você é meu inimigo?
- Tu és meu inimigo?

Erkenne deinen Feind.

- Conhece teu inimigo.
- Conheça seu inimigo.

- Ich bin nicht dein Feind.
- Ich bin nicht euer Feind.
- Ich bin dir nicht feind.
- Ich bin nicht Ihr Feind.

- Eu não sou o seu inimigo.
- Não sou o seu inimigo.

- Ich weiß, wer mein Feind ist.
- Ich kenne meinen Feind.

Sei quem é meu inimigo.

Großer Feind von Galileo

Grande inimigo de Galileu

Wir bezwangen den Feind.

Nós derrotamos o inimigo.

Der Feind ist schwach.

O inimigo é fraco.

Ich bin niemandes Feind.

Eu não sou inimigo de ninguém.

Ergebt euch dem Feind.

Entregue-se ao inimigo.

Ich habe keinen Feind.

Não tenho nenhum inimigo.

Er besiegte seinen Feind.

Ele derrotou seu inimigo.

Tom ist dein Feind.

- Tom é teu inimigo.
- Tom é seu inimigo.

Wir überraschten den Feind.

Nós surpreendemos o inimigo.

Er ist mein Feind.

- Ele é o meu inimigo.
- Ele é meu inimigo.

- Der Feind torpedierte unser Schiff.
- Der Feind nahm unser Schiff unter Torpedobeschuss.

O inimigo torpedeou nosso navio.

Eigentlich der Feind der Welt

na verdade, o inimigo do mundo

Kann gleichzeitig einen Feind angreifen?

pode atacar um inimigo ao mesmo tempo?

Unachtsamkeit ist der größte Feind.

A imprudência é o maior inimigo.

Ich betrachte ihn als Feind.

Eu o considero um inimigo.

Er ist nicht unser Feind.

Ele não é nosso inimigo.

Ich bin nicht euer Feind.

Não sou o seu inimigo.

Sie kämpften gegen den Feind.

Lutaram contra o inimigo.

Der Feind erlitt große Verluste.

O inimigo sofreu muitas baixas.

Tom ist nicht mein Feind.

Tom não é meu inimigo.

- Kein Feind hat ihn jemals erschreckt.
- Kein Feind hat ihm jemals Angst gemacht.

- Nenhum inimigo jamais o assustou.
- Ele nunca teve medo de inimigo nenhum.

Kulturelle Verwirrung ist unser Feind geworden

A confusão cultural se tornou nosso inimigo

Ameisen sind der Feind der Biene.

formigas são inimigas da abelha.

Mach ihn dir nicht zum Feind.

Não faça dele um inimigo.

Der Feind nähert sich der Stadt.

O inimigo aproxima-se da vila.

Das Bataillon kapitulierte vor dem Feind.

O batalhão rendeu-se ao inimigo.

Der Feind führte einen heftigen Angriff.

O inimigo atacou furiosamente.

Ich bin nicht dein Feind, Tom.

Eu não sou seu inimigo, Tom.

Ich erachte ihn als meinen Feind.

Considero-o meu inimigo.

Ich weiß, wer mein Feind ist.

Sei quem é meu inimigo.

Schließlich stand er seinem Feind gegenüber.

Finalmente estava diante de seu inimigo.

- Der Freund von heute ist der Feind von morgen.
- Was heute Freund, ist morgen Feind.

Os amigos de hoje são os inimigos de amanhã.

Der Feind ist dumm: Er glaubt, wir wären der Feind, wo doch er es ist!

O inimigo é estúpido: eles pensam que nós somos o inimigo, quando eles é que o são!

Wie kann diese Armee den Feind besiegen?

como esse exército pode derrotar o inimigo?

Ist sein größter Feind in seinem Volk

é seu maior inimigo em seu povo

Die Ameise ist wieder der größte Feind

a formiga é o maior inimigo novamente

Der Feind meines Feindes ist mein Freund.

O inimigo do meu inimigo é meu amigo.

- Die Wände haben Ohren.
- Feind hört mit.

- As paredes têm ouvidos.
- Paredes têm ouvidos.

Der Feind eines Feindes ist ein Freund.

O inimigo de um inimigo é um amigo.

Sie erzielten eine Einigung mit ihrem Feind.

Chegaram a um acordo com o inimigo.

Du wirst kriegsmäßig gegen deinen Feind vorgehen.

Vós fareis guerra aos vossos inimigos.

Sei zu Freunden Freund, zu Feinden Feind.

- Seja amigo dos seus amigos e inimigo de seus inimigos.
- Sê amigo de teus amigos e inimigo de teus inimigos.

Die Armee überließ die Stadt dem Feind.

O exército cedeu a cidade ao inimigo.

Ich bin mir selbst der ärgste Feind.

- Eu sou o meu próprio pior inimigo.
- Eu sou o pior inimigo de mim mesmo.

Sie haben endlich mit dem Feind Frieden geschlossen.

Eles finalmente fizeram as pazes com o inimigo.

Der Nationalismus ist heute der schlimmste Feind Europas.

O nacionalismo é hoje em dia o pior inimigo da Europa.

Er ist nicht mein Freund, sondern mein Feind.

Ele não é meu amigo; é meu inimigo.

Beihilfe dem Feind zu leisten gilt als Hochverrat.

Ajudar e estimular o inimigo é considerado traição.

- Ich habe keinen Feind.
- Ich habe keine Feinde.

Não tenho nenhum inimigo.

Das würde ich meinem ärgsten Feind nicht wünschen.

Eu não desejaria isso nem a meu pior inimigo.

Feind Beispiel, hat Apple eine Tonne iPhones, oder?

Por exemplo, a Apple tem vários iPhones, certo?

Sie zersetzt ihren Feind mit Verdauungsenzymen. Ein erfolgreicher Gegenangriff.

... que aniquilam o adversário com enzimas digestivas. Um contra-ataque bem-sucedido.

Trotzdem ist der größte Feind der Ameise sich selbst

no entanto, o maior inimigo da formiga é ele próprio

Die Soldaten liefen in eine vom Feind gestellte Falle.

Os soldados depararam-se com uma armadilha forjada pelo inimigo.

Wir müssen uns vereinigen, um den Feind zu schlagen.

Devemos nos unir para derrotar o inimigo.

Ein Bote kündigt an, dass der Feind sich nähert.

- Um mensageiro anuncia que o inimigo está a chegar.
- Um mensageiro anuncia que o inimigo está chegando.

Untersucht sorgfältig die Büsche, wo sich der Feind verstecken kann.

Inspecione os arbustos onde o inimigo pode estar escondido.

Ich kann dein bester Freund sein oder dein ärgster Feind.

Posso ser o seu melhor amigo ou ser o seu pior inimigo.

Das in der Lage ist, jeden Feind zu Tode zu trampeln.

capaz de mutilar e esmagar qualquer inimigo até à morte.

Wenn Sie einen Mann mitbringen, der ein Feind der Türken ist

Se você trouxer um homem que é inimigo do turco

Aber warum sollte man dem Feind ein so leichtes Ziel bieten?

Mas por que apresentar um alvo tão fácil para o inimigo?

Des Menschen größter Feind und bester Freund ist ein anderer Mensch.

O maior inimigo e o melhor amigo do homem é um outro homem.

Mit rascher und überstürzter Stimme befahl der General, den Feind anzugreifen.

O general ordenou com uma voz abrupta e rápida para atacar o inimigo.

Der Feind eines Feindes braucht nicht unbedingt ein Freund zu sein.

O inimigo de um inimigo não necessariamente é um aliado.

Denk immer daran, dass die Sprache dein Freund ist, und nicht dein Feind.

Tenha em mente que aquele idioma é seu amigo e não o seu inimigo.

Lassen Sie mich wissen, was jetzt passiert. Der Feind, der uns gegenübersteht, ist die Korona.

Deixe-me saber o que acontece agora. O inimigo que está diante de nós é a coroa.

Wenn Sie Ihren Feind töten können, tun Sie es, wenn nicht, machen Sie ihn zu Ihrem Freund.

Se você puder matar seu inimigo, faça-o; senão, faça dele seu amigo.

- Pass auf, was du sagst, Andrea! Die Wände haben Ohren.
- Pass auf, was du sagst, Andrea! Feind hört mit.

Andreia, é melhor tomar cuidado com as coisas que diz. As paredes têm ouvidos.