Translation of "Angeht" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Angeht" in a sentence and their portuguese translations:

Ich habe nichts zu sagen, was dieses Problem angeht.

Não tenho nada a dizer a respeito deste problema.

Was die Musik angeht, so ist er einer der bekanntesten Kritiker.

No que diz respeito à música, ele é um dos mais famosos críticos.

Es ist schwer, Vorhersagen zu treffen, besonders was die Zukunft angeht!

É difícil fazer predições, especialmente sobre o futuro!

Alle lachen, als ob es niemanden etwas angeht, insbesondere Jarl Erik, der glaubt,

Todo mundo ri como ninguém, em particular Jarl Erik, que acha

Das ist ein Thema, das jeden Menschen angeht, nicht nur Wissenschaftler und Politiker.

Este é um assunto que diz respeito a todos, não apenas aos cientistas e aos políticos.

- Man muss vorsichtig sein, was kostenlose Ratschläge angeht.
- Man muss vorsichtig sein bei einem kostenlosen Rat.

É preciso ter cuidado com conselhos grátis.

Politik ist die Kunst, die Leute daran zu hindern, sich um das zu kümmern, was sie angeht.

A política é a arte de impedir as pessoas de se intrometerem naquilo que lhes diz respeito.

Einer der Gründe dafür ist die unterschiedliche Haltung Japans im Vergleich zu anderen Ländern, was das Bildungswesen angeht.

Uma das razões é a diferença entre o Japão e outros países em suas atitudes em relação à educação.

- Wie kannst du so optimistisch sein, was die Zukunft angeht?
- Wie können Sie so optimistisch sein, was die Zukunft betrifft?

Como é que podes ser tão otimista quanto ao futuro?