Translation of "Ihrem" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Ihrem" in a sentence and their polish translations:

Sowohl mit Ihrem Gehirn als auch mit Ihrem Körper.

i dla umysłu, i dla ciała.

Festgeklebt an ihrem Fell.

przyklejając je do ich futra.

Sondern mit ihrem Geld.

ale na cudzych pieniądzach.

Ich saß an ihrem Bett

Siedziałem przy niej,

Die Leitkuh folgt ihrem Rüssel.

Matrona kieruje się swoim nosem.

Ich werde ihrem Rat folgen.

Posłucham się twojej rady.

Ich stimme Ihrem Vorschlag zu.

Zgadzam się na waszą propozycję

Er spricht mit ihrem Vater.

On rozmawia z jej ojcem.

- Ich hörte, wie sie in ihrem Raum sang.
- Ich hörte sie in ihrem Zimmer singen.
- Ich hörte sie in ihrem Raum singen.

Słyszałem, jak śpiewała w swoim pokoju.

Sie spüren es in ihrem Bauch.

Czujesz to w kościach.

Sind die, die nach ihrem Rücktritt

...to ci, którzy odchodząc,

Eine Blondine spricht mit ihrem Psychiater.

Blondynka rozmawia ze swoim psychiatrą.

Sie säte Gemüse in ihrem Garten.

Posiała warzywa w swoim ogrodzie.

Sie hat mich ihrem Bruder vorgestellt.

- Przedstawiła mnie swojemu bratu.
- Przedstawiła mnie swojemu starszemu bratu.

Darf ich nach Ihrem Gewicht fragen?

Możesz zdradzić, ile ważysz?

Sie schrieb ihrem Freund eine Nachricht.

Napisała do swojego chłopaka.

Sie gab ihrem Vater eine Krawatte.

Ona dała swojemu ojcu krawat.

Lasst uns zu ihrem Lied tanzen.

Zatańczmy do tej piosenki.

Beurteile Menschen nicht nach ihrem Aussehen.

Nie wolno sądzić ludzi po pozorach.

Maria reitet gern auf ihrem Pferd.

Mary kocha jeździć na swoim koniu.

Ich arbeite mit ihrem Freund zusammen.

Pracuję z jej chłopakiem.

Carola ist zu ihrem Hotel zurückgegangen.

Carol wróciła do swojego hotelu.

Mit Ihrem Plan bin ich einverstanden.

Zgadzam się z twoim planem.

Sie hat Angst vor ihrem Schatten.

Ona boi się własnego cienia.

Sie heiratete kurz nach ihrem Universitätsabschluss.

Wyszła za mąż zaraz po tym, jak skończyła studia.

Sie ist jetzt in ihrem Zimmer.

Ona jest teraz w swoim pokoju.

- Sie ließ sich von ihrem Mann scheiden.
- Sie hat sich von ihrem Mann scheiden lassen.

Rozwiodła się z mężem.

- Ich hörte, wie sie in ihrem Raum sang.
- Ich hörte sie in ihrem Zimmer singen.

Słyszałem, jak śpiewała w swoim pokoju.

- Du sollst Menschen nicht nach ihrem Aussehen beurteilen.
- Man darf Menschen nicht nach ihrem Äußeren beurteilen.

Nie sądź ludzi po wyglądzie.

Sie markieren es mit ihrem moschusartigen Duft.

Oznaczają granice swoim piżmowym zapachem.

Sie hat ihrem Vater einen Pullover gestrickt.

Zrobiła na drutach sweter ojcu.

Sie klopfte ihrem Sohn auf die Schulter.

Poklepała syna po ramieniu.

Sie gibt ständig mit ihrem Glück an.

Ona zawsze chwali się, jakie ma szczęście.

Sie vertrauen ihrem Anführer voll und ganz.

Mają pełne zaufanie do swojego przywódcy.

Sie hat uns zu ihrem Geburtstag eingeladen.

Zaprosiła nas na swoje urodziny.

Der Ärger in ihrem Gesicht war unmissverständlich.

Gniewu na jej twarzy nie dało się pomylić z żadnym innym uczuciem.

Sie blieb bis zu ihrem Tod ledig.

Pozostała niezamężna aż do śmierci.

Darf ich Sie nach Ihrem Namen fragen?

Jak pańska godność?

Sie sind nur in ihrem Reden mutig.

Są mocni tylko w gębie.

Wir riefen sie bei ihrem Kosenamen „Ann“.

Przezwaliśmy ją „Ann”.

Sie erzielten eine Einigung mit ihrem Feind.

Dogadali się z wrogiem.

Sie trug das Baby auf ihrem Rücken.

Niosła dziecko na plecach.

Sie hinterließ ihrem Sohn eine Menge Geld.

Zostawiła synowi dużo pieniędzy.

Die Schüler haben ihrem Lehrer nicht gehorcht.

Uczniowie nie posłuchali swojego nauczyciela.

Darf ich Sie auf Ihrem Spaziergang begleiten?

Czy mogę ci towarzyszyć podczas spaceru?

Die Deutschen sind mit ihrem Los zufrieden.

Niemcy są zadowoleni ze swojego losu.

Sie gab ihrem Sohn ein wenig Geld.

Dała synowi trochę pieniędzy.

Skorpione haben eine dünne Schicht über ihrem Exoskelett.

Skorpiony mają cienką warstwę pokrywającą ich egzoszkielet,

Dann haben Sie mit Gewissheit Ihrem Gehör geschadet,

możesz być pewien, że twój słuch właśnie doznał uszkodzeń,

Du solltest Menschen nicht nach ihrem Aussehen beurteilen.

Nie należy osądzać ludzi po wyglądzie.

Sie lernt schon seit ihrem zehnten Lebensjahr Englisch.

Uczy się angielskiego odkąd skończyła dziesięć lat.

Maria fühlt sich in ihrem Körper nicht wohl.

Maria nie czuje się dobrze w swoim ciele.

Ich hörte, wie sie in ihrem Raum sang.

Słyszałem, jak śpiewała w swoim pokoju.

Schlagen Sie dieses Wort in Ihrem Wörterbuch nach.

Znajdź to słowo w swoim słowniku.

Sie vertraute ihr Baby ihrem Ex-Mann an.

Zostawiła dziecko z byłym mężem.

Wir haben eine Auffälligkeit auf Ihrem Röntgenbild entdeckt.

Wykryliśmy coś niepokojącego w pańskim prześwietleniu.

Sie war bereit, sich ihrem Schicksal zu stellen.

Była gotowa stawić czoła swemu losowi.

Sie zünden die Kerzen in Ihrem Zimmer an.

Zapalili świeczki w jego pokoju.

Sie zündet die Kerzen in ihrem Zimmer an.

Ona zapala świeczki w jej pokoju.

Sie hat einen menschlichen Schädel auf ihrem Schreibtisch.

Ona trzyma ludzką czaszkę na swoim biurku.

Sie liest allein in ihrem Zimmer ein Buch.

Jest sama w pokoju i czyta książkę.

Alle Böden in ihrem Haus sind aus Holz.

Wszystkie podłogi w jej domu zrobione są z drewna.

- Sprichst du mit deinem Hund?
- Sprechen Sie mit Ihrem Hund?
- Sprechen Sie zu Ihrem Hund?
- Sprichst Du zu deinem Hund?

- Rozmawiasz ze swoim psem?
- Czy rozmawiasz ze swoim psem?

In ihrem Fell sind kleine Rillen, die Feuchtigkeit anziehen

Ich futro ma bruzdy zbierające wilgoć

Und maß dann die Veränderung in ihrem genetischen Aktivitätsprofil

a potem sprawdzono, jak zmieniła się aktywność ich genów

Mit ihrem hervorragenden Geruchssinn spürt das Muttertier sie auf.

Dzięki niezwykłemu węchowi niedźwiedzica potrafi je odnaleźć.

Wenn Sie stillen, sollten Sie dies Ihrem Arzt mitteilen.

Należy zasięgnąć porady lekarza w przypadku karmienia piersią.

Sie sah in ihrem neuen Kleid sehr schön aus.

Ona wyglądała bardzo pięknie w nowej sukience.

Alle Fußböden in ihrem Haus sind aus Holz gemacht.

Wszystkie podłogi w jej domu zrobione są z drewna.

Zu Ihrem heutigen Erfolg möchte ich Sie aufrichtig beglückwünschen!

Przyjmij moje serdeczne gratulacje z okazji twojego dzisiejszego sukcesu.

Man sollte eine Frau nie nach ihrem Alter fragen.

Nigdy nie należy pytać kobiety o jej wiek.

Meine Schwester verbringt viel Zeit in ihrem kleinen Schrebergarten.

Moja siostra spędza dużo czasu w swoim małym ogródku działkowym.

Sie gab Anderen die Schuld an ihrem eigenen Versagen.

Ona obwiniała innych za własne porażki.

Kann ich nach Ihrem Namen und Ihrer Adresse fragen?

Czy mogę spytać o Wasze nazwisko i adres?

Das vom jungen Rudel verursachte Chaos wird zu ihrem Vorteil.

Chaos wywołany przez nowicjuszy działa na jej korzyść.

Aber einige Tiere nutzen die Nacht zu ihrem Vorteil. DSCHUNGELNÄCHTE

Ale niektóre zwierzęta wykorzystują noc na swoją korzyść. NOCE W DŻUNGLI

Sie behielt die Erinnerung an ihren Mann in ihrem Herzen.

Ona z wielkim rozrzewnieniem wspomina męża.

- Er ist in deinem Alter.
- Er ist in Ihrem Alter.

On jest w twoim wieku.

Dürfte ich Sie nach Ihrem Namen und Ihrer Anschrift fragen?

Mogę prosić o Pana nazwisko i adres?

In ihrem Fall war es Liebe auf den ersten Blick.

W ich przypadku była to miłość od pierwszego wejrzenia.

Marys Büro befindet sich zwei Meilen westlich von ihrem Haus.

Biuro Mary znajduje się dwie mile na zachód od jej domu.

Tom und Maria haben die Möbel in ihrem Wohnzimmer umgestellt.

Tom i Mary zrobili przemeblowanie w pokoju dziennym.

Heute bedankt sich Lakchmamma mit Gebeten in ihrem selbst gebauten Tempel.

Dziś Lakchmamma modli się w podzięce w świątyni, którą sama zrobiła.

Eine Löwin ist mit ihrem 13-köpfigen Rudel auf der Jagd.

Lwica poluje wraz ze swoim silnym stadem 13 osobników.

Sie brachte als Kennzeichen ein rotes Band an ihrem Schirm an.

Oznakowała swój parasol czerwoną wstążką.

Ich bin sicher, dass sie in ihrem neuen Beruf gut zurechtkommt.

Jestem pewien że ona sobie poradzi w nowej pracy.

- Sie blieben bei ihrem Entschluss.
- Sie haben ihre Meinung nicht geändert.

Nie zmienili zdania.

Beginnen wir mit ihrem Gift, einem starken, schnell wirkenden, blutverdünnenden, tödlichen Cocktail.

To zasługa jadu, silnego, szybkiego, rozrzedzającego krew zabójczego koktajlu.