Translation of "Stimme" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Stimme" in a sentence and their polish translations:

- Die Stimme des Volkes ist die Stimme Gottes.
- Volkes Stimme ist Gottes Stimme.

Głos ludu to głos Boga.

Die Stimme des Volkes ist die Stimme Gottes.

Głos ludu to głos Boga.

- Ich stimme von ganzem Herzen zu.
- Ich stimme voll und ganz zu.
- Ich stimme rückhaltlos zu.

- Absolutnie się zgadzam.
- Kompletnie się zgadzam

Ich stimme Ihnen zu.

Zgadzam sie z panem.

Ich hasse meine Stimme.

Nienawidzę swojego głosu.

Ich stimme dem zu.

- Chyba tak.
- Tak mi się wydaje.

Das ist Toms Stimme.

To jest głos Toma.

Gib ihr deine Stimme.

Głosuj na nią.

Jawohl! Ich stimme zu.

Pewnie! Zgadzam się.

- Ich habe Ihre Stimme sofort erkannt.
- Ich habe deine Stimme gleich wiedererkannt.
- Ich habe Ihre Stimme gleich wiedererkannt.

Od razu rozpoznałem Twój głos.

Betty hat eine schöne Stimme.

Betty ma miły głos.

Tony hat eine schöne Stimme.

Tony ma miły głos.

Sie sprach mit freundlicher Stimme.

Powiedziała łagodnym głosem.

Ich stimme dir vollkommen zu.

Całkowita zgoda.

Sie sang mit schöner Stimme.

Pięknie śpiewała.

Er hat eine tiefe Stimme.

On ma głęboki głos.

Sie sprach mit sanfter Stimme.

Mówiła łagodnym głosem.

Ich stimme Ihrem Vorschlag zu.

Zgadzam się na waszą propozycję

Tom hat eine laute Stimme.

Tom ma donośny głos.

Tom hat eine tiefe Stimme.

Tom ma niski głos.

- Ich kann deine Stimme immer noch hören.
- Ich kann noch immer deine Stimme hören.

Nadal słyszę twój głos.

- Ich freue mich, deine Stimme zu hören.
- Ich freue mich, Ihre Stimme zu hören.

Miło mi słyszeć pański głos.

Erhebt eure Stimme gegen die Ungerechtigkeit!

Trzeba krzyczeć przeciw niesprawiedliwości.

Ihre Stimme hallte durch den Flur.

Jej głos wybrzmiewał w korytarzu.

Ich habe Tom meine Stimme gegeben.

- Głosowałem na Toma.
- Zagłosowałem za Tomem.

Ich stimme deiner Meinung teilweise zu.

Częściowo się z tobą zgadzam.

Kinder und Fische haben keine Stimme.

Dzieci i ryby głosu nie mają.

Höre auf die Stimme deines Herzens!

Słuchaj głosu swego serca!

- Sagt die Wahrheit, selbst wenn eure Stimme zittert.
- Sagen Sie die Wahrheit, selbst wenn Ihre Stimme zittert.
- Sag die Wahrheit, auch wenn deine Stimme zittert!

Mów prawdę nawet, gdy głos ci drży.

Seine Stimme erklingt über 200 m weit.

Jego głos słychać 200 metrów dalej.

Meine Stimme ist rau wegen der Erkältung.

Mój głos jest zachrypnięty z powodu przeziębienia.

Ich stimme dir voll und ganz zu.

Całkowicie się z tobą zgadzam.

Ihre Stimme klingt noch in meinen Ohren.

Jej głos wciąż brzmi mi w uszach.

Entschuldige! Könntest du deine Stimme etwas senken?

Przepraszam, czy mógłbyś mówić trochę ciszej?

Ich stimme Tom zu hundert Prozent zu.

Zgadzam się z Tomem na sto procent.

Zu meiner Überraschung hatte er eine schöne Stimme.

Ku mojemu zaskoczeniu, miał przepiękny głos.

"Hey, Willi!" rief der Bauer mit lauter Stimme.

"Hej, Willie!" - zawołał gospodarz.

Ich schicke Ihnen ein Tonband mit meiner Stimme.

Wyślę ci mój głos na taśmie.

Ihre schöne Stimme war sehr angenehm fürs Ohr.

Jej piękny głos miło brzmiał w uszach.

In meinen Ohren klingt immer noch ihre Stimme.

W uszach slyszę jeszcze jej głos.

Mit einer Stimme antworteten sie kühn für den Kampf.

Jednym głosem śmiało odpowiedzieli na bitwę.

- Ich bin einverstanden mit ihm.
- Ich stimme ihm zu.

Zgadzam się z nim.

Mit dünner Stimme sagte der Mann etwas zum Fahrer.

Mężczyzna powiedział coś półgłosem do szofera.

Ich werde dir eine Aufnahme mit meiner Stimme schicken.

Wyślę Ci nagranie z moim głosem.

Warum willst du nicht auf die Stimme der Vernunft hören?

Dlaczego nie posłuchasz głosu rozsądku?

Ich stimme dir zu, dass der Schauspieler sehr talentiert ist.

Zgadzam się z tobą, że ten aktor jest bardzo uzdolniony.

- Ich habe meine Stimme Ken gegeben.
- Ich stimmte für Ken.

Głosowałem na Kena.

Ich hatte einfach Lust, den Klang deiner Stimme zu hören.

Po prostu chciałem usłyszeć dźwięk twojego głosu.

Er ist ein kleiner Mann mit schwarzen Haaren und einer fast weiblichen Stimme.

To niski mężczyzna o czarnych włosach i niemal kobiecym głosie.

Ich sprach in einer Stimme, die laut genug war, dass mich alle hören konnten.

Mówiłem głośno, żeby wszyscy mnie słyszeli.

Hoffnung ist eine kleine Stimme, die „Vielleicht!“ flüstert, wenn die ganze Welt „Nein!“ zu schreien scheint.

Nadzieja to cichy głosik szepczący „może”, kiedy wydaje się, że cały świat krzyczy „nie!”.

- Ich bin nicht Ihrer Meinung.
- Ich bin nicht deiner Meinung.
- Ich bin nicht eurer Meinung.
- Ich stimme dir nicht zu.
- Ich bin mit dir nicht einverstanden.

Nie zgadzam się z tobą.