Translation of "Als" in Polish

0.019 sec.

Examples of using "Als" in a sentence and their polish translations:

Sowohl als Gesellschaft als auch als Einzelne,

zarówno indywidualnie, jak i społecznie,

- Als Jugendliche arbeitete Maria als Kinderaufpasserin.
- Als Jugendliche jobbte Maria als Babysitterin.

Maria pracowała jako opiekunka do dzieci, gdy była nastolatką.

als Köder,

by użyć ich jako przynęty.

- Besser spät als nie.
- Lieber spät als nie.
- Besser spät als gar nicht.
- Lieber spät, als gar nicht.
- Besser spät als nie!

Lepiej późno niż wcale.

als Köder verwenden

by użyć ich jako przynęty.

Als Mahari ging,

Kiedy Mahari wychodził,

Sie ist berühmt als Sängerin, aber nicht als Dichterin.

Jest znana jako śpiewaczka, ale nie jako poetka.

- Ich bin größer als du.
- Ich bin größer als ihr.
- Ich bin größer als Sie.

Jestem wyższy od ciebie.

- Ich bin kleiner als du.
- Ich bin kleiner als ihr.
- Ich bin kleiner als Sie.

- Jestem niższy od was.
- Jestem niższy od ciebie.

- Er ist stärker als du.
- Er ist stärker als ihr.
- Er ist stärker als Sie.

Jest silniejszy od ciebie.

Man kann sowohl eine Katze als kleinen Tiger bezeichnen, als auch einen Tiger als große Katze.

Możesz równie dobrze nazywać kota małym tygrysem, jak i tygrysa dużym kotem.

In Gesellschaften, die als offener und freier gelten als China,

W społeczeństwach uważanych za bardziej otwarte i wolne niż Chiny

- Er ist intelligenter als sie.
- Er ist klüger als sie.

On jest mądrzejszy od nich.

- Sie ist klüger als ich.
- Sie weiß mehr als ich.

Ona jest mądrzejsza ode mnie.

- Leichter gesagt als getan.
- Das ist leichter gesagt als getan.

Łatwiej powiedzieć niż zrobić.

- Sie ist schlauer als er.
- Sie ist intelligenter als er.

Ona jest mądrzejsza od niego.

- Als ich aufwachte, schneite es.
- Als ich aufwachte, fiel Schnee.

- Kiedy się obudziłem, padał śnieg.
- Kiedym się zbudził, padał śnieg.

- Besser wenig als gar nichts.
- Besser weniger als gar nichts.

- Lepiej mniej niż wcale.
- Lepiej mało niż wcale.

- Tom ist schlauer als Mary.
- Tom ist intelligenter als Mary.

Tom jest bardziej inteligentny niż Mary

- Sie ist klüger als er.
- Sie ist intelligenter als er.

Ona jest mądrzejsza niż on.

In Amerika als Besonderheit.

uznawano nas za anomalię w Ameryce Południowej.

als Krankheit behandeln können.

móc leczyć jak chorobę.

als Teil der Schenkökonomie.

czyli jak na część ekonomii dawania.

Leichter gesagt als getan.

- Łatwiej powiedzieć niż zrobić.
- Łatwo powiedzieć, trudno zrealizować.

Was kommt als Nächstes?

Co jest następne?

Besser spät als nie.

Lepiej późno niż wcale.

Er arbeitet als Übersetzer.

On pracuje jako tłumacz.

Viel besser als Mercator.

Dużo lepsze niż Merkator.

Er kam als Erster.

On przyszedł pierwszy.

Lieber tot als rot.

Lepszy martwy niż czerwony.

Tom kandidierte als Bürgermeister.

Tom kandydował na burmistrza.

Besser spät als nie!

- Lepiej późno niż wcale.
- Niech będzie choćby późno a pomyślnie.

Maria arbeitet als Modell.

Maria pracuje jako modelka.

- Er hat mehr Kraft als ich.
- Er ist stärker als ich.

On jest silniejszy ode mnie.

Du verhältst dich, als gäbe es nichts Wichtigeres als deine Briefmarken.

Zachowujesz się, jakby nie było nic ważniejszego niż twoje znaczki pocztowe.

- Nichts ist wichtiger als Freundschaft.
- Es gibt nichts Wichtigeres als Freundschaft.

Nie ma rzeczy ważniejszej niż przyjaźń.

Sie ist als Sängerin berühmt, aber als Dichterin ist sie unbekannt.

Jest znana jako śpiewaczka, ale nie jako poetka.

- Es stellte sich als wahr heraus.
- Das erwies sich als richtig.

Okazało się to prawdą.

- Du kennst ihn besser als ich.
- Ihr kennt ihn besser als ich.
- Sie kennen ihn besser als ich.

Znasz go lepiej ode mnie.

- Ich bin älter, als du denkst.
- Ich bin älter, als ihr denkt.
- Ich bin älter, als Sie denken.

Jestem starszy, niż myślisz.

- Du kanntest Tom besser als ich.
- Ihr habt Tom besser gekannt als ich.
- Sie kannten Tom besser als ich

Znałeś Toma lepiej ode mnie.

- Das Meeting endete früher als sonst.
- Die Sitzung endete früher als sonst.

Zebranie skończyło się wcześniej niż zwykle.

- Sie ist klüger, als du glaubst.
- Sie ist gewitzter, als du meinst.

Jest bystrzejsza niż ci się wydaje.

- Sie mag Bier lieber als Wein.
- Sie mag lieber Bier als Wein.

Ona woli piwo od wina.

- Tony kann besser Englisch als ich.
- Tony spricht besser Englisch als ich.

Tony mówi po angielsku lepiej niż ja.

- Er spricht besser Englisch als ich.
- Er spricht Englisch besser als ich.

Mówi po angielsku lepiej niż ja.

- Ich bin später als gewöhnlich angekommen.
- Ich kam später an als sonst.

Przybyłem później niż zwykle.

- Ich weiß mehr, als du glaubst.
- Ich weiß mehr, als Sie denken.

Wiem więcej niż ci się wydaje.

- Taten sagen mehr als Worte.
- Die Tat wirkt mächtiger als das Wort.

Czyny są głośniejsze niż słowa.

- Herr Togawa wurde als Bürgermeisterkandidat aufgestellt.
- Frau Togawa wurde als Bürgermeisterkandidatin aufgestellt.

P. Togawa został nominowany do kandydowania na burmistrza.

- Er kam früher als gewohnt an.
- Er traf früher als gewohnt ein.

Przybył wcześniej niż zwykle.

- Ich mag Englisch lieber als Mathematik.
- Ich mag Englisch mehr als Mathematik.

Wolę angielski niż matematykę.

Maria führt sich immer auf, als wäre sie besser als alle anderen.

Mary zawsze zachowuje się tak, jakby była lepsza niż wszyscy inni.

- Sie sind besser, als sie denken.
- Ihr seid besser, als ihr denkt.

Jesteście lepsi, niż myślicie.

- Es ist einfacher, als ich dachte.
- Es ist leichter, als ich dachte.

Jest łatwiej niż myślałem.

- Ich war traurig, als sie ging.
- Ich war traurig, als sie fuhr.

Byłem smutny gdy odeszła.

- Die Liebe ist stärker als der Tod.
- Stärker als der Tod ist die Liebe.
- Liebe ist stärker als der Tod.

Miłość jest silniejsza od śmierci.

Schließlich muss ich als Millenial

Przecież jako milenials

als behandelbares Schlüsselrisiko für Herzkrankheiten,

do modyfikowalnych czynników ryzyka chorób serca,

Ein kleiner Stein als Sinker.

Kamień, który doda ciężaru.

Einen kleinen Stein als Sinker.

Kamień, który doda ciężaru.

Die als Fisch nahrhafter sind.

który jest bardziej pożywny jako ryba.

Als ich ein Mädchen wurde,

Kiedy okazało się, że jestem dziewczynką,

Manche bezeichnen ihn als "Dünenhai".

Czasami nazywany „rekinem z wydm”.

Affen gelten hier als heilig.

Małpy są tutaj święte.

als Schmuck oder zur Deko.

do wyrobu biżuterii i dekoracji.

Für mich als schwulen Mann

Jestem gejem.

Als diese gewaltigen Stürme kamen,

Kiedy zdarzały się potężne sztormy,

Zwiebeln kochen schneller als Kartoffeln.

Cebulę gotuje się szybciej niż ziemniaki.

Gold ist schwerer als Silber.

Złoto jest cięższe od srebra.

Ist Englisch schwieriger als Japanisch?

Czy angielski jest trudniejszy od japońskiego?

Tom kam als Letzter an.

Tom przyjechał na samym końcu.

Vorbeugen ist besser als Heilen.

Lepiej zapobiegać niż leczyć.

Als ich aufwachte, schneite es.

Kiedy się obudziłem, padał śnieg.

Er ist als Arzt berühmt.

Jest słynny jako lekarz.

Man kennt ihn als Rocksänger.

Znany jest jako piosenkarz rockowy.

Eisen ist härter als Gold.

Żelazo jest twardsze niż złoto.

Als Hobby höre ich Musik.

Moje hobby to słuchanie muzyki.

Ich äußerte mich als Freund.

Wypowiedziałem się jako przyjaciel.

Blut ist dicker als Wasser.

Krew jest gęstsza od wody.

Edward ist jünger als Robert.

Edward jest młodszy niż Robert.

Sie ist älter als Tom.

Jest starsza od Toma.

China ist größer als Japan.

Chiny są większe od Japonii.

Kuhmilch schmeckt besser als Sojamilch.

Krowie mleko jest smaczniejsze niż sojowe.

Ich sammle Briefmarken als Hobby.

Zbieram znaczki z zamiłowania.

Abheben ist einfacher als Landen.

Łatwiej jest wystartować niż wylądować.

Johannes ist älter als Robert.

John jest starszy od Roberta.

Philip ist hübscher als du.

Philip jest ładniejszy niż ty.

5 ist weniger als 8.

5 jest mniejsze od 8.

Städte sind größer als Dörfer.

Miasta są większe od wsi.