Translation of "Vorschlag" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Vorschlag" in a sentence and their russian translations:

- Sein Vorschlag war inakzeptabel.
- Sein Vorschlag war unannehmbar.

- Его предложение было неприемлемо.
- Её предложение было неприемлемо.

- Er hat meinen Vorschlag abgelehnt.
- Er wies meinen Vorschlag zurück.
- Er lehnte meinen Vorschlag ab.

Он отклонил моё предложение.

- Bist du für den Vorschlag?
- Sind Sie für den Vorschlag?
- Seid ihr für den Vorschlag?

Вы склонны к этому предложению?

- Ich stimmte dem Vorschlag zu.
- Ich habe dem Vorschlag zugestimmt.

- Я согласился на это предложение.
- Я согласился с этим предложением.

- Hat jemand einen besseren Vorschlag?
- Hat einer einen besseren Vorschlag?

У кого-то есть предложение лучше?

Ich habe einen Vorschlag.

У меня есть предложение.

Er akzeptierte den Vorschlag.

Он принял предложение.

Hast du irgendeinen Vorschlag?

У вас есть какие-либо предложения?

Mein Vorschlag wurde abgelehnt.

- Моё предложение было отвергнуто.
- Они отвергли моё предложение.

Es ist ein Vorschlag.

Это предложение.

Ich unterstütze den Vorschlag.

Я поддерживаю это предложение.

Ich unterstütze deinen Vorschlag.

Я поддерживаю твоё предложение.

Ich mag deinen Vorschlag.

Мне нравится твоё предложение.

- Ich stimme für den ersten Vorschlag.
- Ich votiere für den ersten Vorschlag.

Я голосую за первое предложение.

- Ich möchte dir einen Vorschlag machen.
- Ich möchte Ihnen einen Vorschlag unterbreiten.

- Я бы хотел сделать вам предложение.
- Я бы хотел сделать тебе предложение.

- Was halten Sie von ihrem Vorschlag?
- Was halten Sie von seinem Vorschlag?

- Что Вы думаете о его предложении?
- Что Вы думаете о её предложении?

Ich lehnte diesen Vorschlag ab.

- Я отказался от этого предложения.
- Я отказалась от этого предложения.

Ich bin für Ihren Vorschlag.

Я поддерживаю твоё предложение.

Ich mache dir einen Vorschlag.

- Вот что я тебе скажу.
- Вот что я вам скажу.

Dieser Vorschlag klingt ganz gut.

Звучит как довольно хорошее предложение.

Der Vorschlag traf auf Widerstand.

- Предложение было встречено сопротивлением.
- Предложение встретило сопротивление.

Sie hat meinen Vorschlag abgelehnt.

- Она отклонила мое предложение.
- Она отвергла моё предложение.

Sie lehnte meinen Vorschlag ab.

Она отклонила моё предложение.

Er nahm meinen Vorschlag an.

Он одобрил мою идею.

Er lehnte unseren Vorschlag ab.

Он не принял наше предложение.

Sie hat seinen Vorschlag abgelehnt.

Она отклонила его предложение.

Das ist ein guter Vorschlag.

- Хорошее предложение.
- Это хорошее предложение.

Alle stimmten dem Vorschlag zu.

Все они согласились с предложением.

Ich möchte einen Vorschlag machen.

Я хотел бы внести предложение.

Sie lehnte unseren Vorschlag ab.

- Она отклонила наше предложение.
- Она отвергла наше предложение.

Also, was ist dein Vorschlag?

Итак, что вы предлагаете?

Ist dein Vorschlag ernst gemeint?

Ты это серьёзно предлагаешь?

Dein Vorschlag gefällt mir nicht.

- Мне не нравится твоё предложение.
- Мне не нравится ваше предложение.

Dieser Vorschlag wurde einstimmig angenommen.

- Это предложение было принято единогласно.
- Это предложение было единодушно принято.

Ich habe dem Vorschlag zugestimmt.

Я согласился на это предложение.

Tom lehnte unseren Vorschlag ab.

Том отклонил наше предложение.

Mir gefiel Toms Vorschlag nicht.

- Мне не понравилось предложение Тома.
- Предложение Тома мне не понравилось.

Ich stimmte dem Vorschlag zu.

Я согласился на это предложение.

Hat einer einen besseren Vorschlag?

У кого-то есть предложение лучше?

- Ich war gezwungen, seinen Vorschlag anzunehmen.
- Ich war gezwungen, ihren Vorschlag zu akzeptieren.

- Меня вынудили принять его предложение.
- Меня вынудили принять её предложение.

- Bist du für oder gegen den Vorschlag?
- Sind Sie für oder gegen den Vorschlag?

- Вы за или против этого предложения?
- Вы за это предложение или против?
- Ты за или против этого предложения?
- Ты за это предложение или против?

- Der Stadtplanungsausschuss hat unseren Vorschlag angenommen.
- Der Ausschuss für Stadtplanung hat unseren Vorschlag akzeptiert.

Комиссия по градостроительству приняла наше предложение.

Er machte seinen Vorschlag sehr taktvoll.

Он сделал своё замечание очень тактично.

Was hältst du von seinem Vorschlag?

Что Вы думаете о его предложении?

Der Abteilungsleiter nahm den Vorschlag an.

Заведующий отделом принял предложение.

Ich kann Ihrem Vorschlag nicht zustimmen.

Я не могу согласиться на твоё предложение.

Ich habe einen Vorschlag für dich.

- У меня к тебе есть предложение.
- Я хочу сделать тебе одно предложение.
- У меня к тебе предложение.

Ich habe den Vorschlag dankend angenommen.

Я с благодарностью принял предложение.

Ich nahm seinen Vorschlag dankend an.

Я с радостью принял его предложение.

Sein idiotischer Vorschlag wurde einstimmig angenommen.

Его идиотское предложение было принято единогласно.

Tom stimmte dem Vorschlag widerwillig zu.

Том неохотно согласился на предложение.

Ich bin mit deinem Vorschlag einverstanden.

Я согласен с твоим предложением.

Das ist ein sehr guter Vorschlag.

Это очень хорошее предложение.

Ich will dir einen Vorschlag machen.

Я хочу сделать тебе одно предложение.

Ich kann seinen Vorschlag nicht gutheißen.

Я не могу согласиться с его предложением.

Bist du einverstanden mit diesem Vorschlag?

Ты согласен с этим предложением?

Dein Vorschlag ist ein bisschen radikal.

Твоё предложение немного радикально.

Ich neige dazu, diesen Vorschlag anzunehmen.

Я склоняюсь к тому, чтобы принять это предложение.

Hat irgendjemand irgendeinen Vorschlag zu machen?

У кого-нибудь есть какие-нибудь предложения?

Toms Vorschlag ist eine Überlegung wert.

- Предложение Тома стоит рассмотреть.
- Предложение Тома достойно рассмотрения.

Warum haben sie deinen Vorschlag abgelehnt?

Почему они отказались от вашего предложения?

Tom hat für den Vorschlag gestimmt.

- Том проголосовал за предложение.
- Том голосовал за предложение.

Ich würde gerne einen Vorschlag machen.

Я хотел бы внести предложение.

Dein Vorschlag ist der Überlegung wert.

- Твоё предложение заслуживает рассмотрения.
- Твоё предложение заслуживает внимания.

Beide waren mit meinem Vorschlag einverstanden.

- Оба согласились с моим предложением.
- Обе согласились с моим предложением.

Was hältst du von ihrem Vorschlag?

Что Вы думаете о её предложении?