Translation of "Weiß" in Korean

0.016 sec.

Examples of using "Weiß" in a sentence and their korean translations:

Aber Facebook weiß es.

페이스북은 알죠.

Weiß jemand, wie das funktioniert?

이것이 어떻게 작용하는지 아는사람 있나요?

Ich weiß auch genau warum.

뭐 때문인지도 잘 알죠

Ich weiß, wie man fährt,

운전할 줄 알지만

Die schlechte: Man weiß nicht,

나쁜 소식은

Ich weiß genetisch mehr darüber.

저는 이제 이것을 유전적으로 더 잘 알기에

Aber es funktioniert! Ich weiß es.

그런데 효과가 있습니다! 제가 압니다!

Mädchen: (weint) Ich -- Ich weiß nicht.

소녀: (울먹이며) 전.. 잘 모르겠어요.

Immerhin weiß ich, wo es ist.

그래도 양이 저기 있으니까

Man weiß nie, was man findet.

뭐가 나올지 모르니까요

Ich weiß nicht, wie es passierte.

어떻게 그렇게 됐는지도 모르겠어요.

Ich weiß, wenn man "selig" ist,

여러분이 graced 할 때 다른 사람에게 위임하는 것은

Er war nur matt und weiß.

‎하얗게 질려 있었죠

Was heißt sozial als weiß eingestuft?

사회적으로 백인으로 분류된다는 게 무슨 뜻이죠?

Die Leute betrachten dich als weiß.

사람들이 그 사람을 백인으로 인식한다는 뜻이죠

Ich weiß, wie stark diese Botschaft war.

전 그 메시지가 얼마나 강한지 알고 있습니다.

Bislang weiß niemand, dass wir daran forschten

우리가 이 문제를 다루어 온 것은 아무도 모릅니다.

Ich weiß nicht, ob Sie ihn kennen.

여러분도 들어보셨나 모르겠네요.

Ich habe alles erlebt und weiß alles.

많은 일을 보고 겪었고, 지금도 기억합니다.

Unter denen, die sich als weiß identifizieren

자신을 백인으로 규정하고

Ich weiß, wer das Spiel gemacht hat.

누가 만든 게임인지 알 만해요

Ich weiß, dass ich privilegiert aufgewachsen bin.

저는 혜택을 받고 자랐어요

Weiß ich auch, dass es mögliche Lösungen

모든 문제에 대한 가능한 해결책이 있다는 것도

Ich weiß, dass Kellner es nicht böse meinen.

저도 그 웨이터가 저를 기분 나쁘게 하려고 한 것이 아님을 압니다.

Weiß er, dass sie nicht geborene Killer sind.

타고난 살인자는 아니란 걸 알게 됐죠

Ich weiß nur nicht, wohin sie weitergegangen ist.

여기서 어디로 갔는지 모르겠네요

Oh Mann, ich weiß, wie sich das anfühlt.

저도 그 기분을 잘 알죠.

Ich weiß, dass die Menschen eher Informationen teilen,

이제 저는 사람들이 더 정보를 공유할 가능성이 있다는 것을 압니다.

Sein Kopf färbt sich weiß und signalisiert Bereitschaft.

‎얼굴이 하얗게 됐다는 건 ‎준비됐다는 뜻이죠

Ich weiß nicht, wie alt diese Siedlung ist.

정확히 언제 마을이 생겼는지는 모르겠지만

Wenn man weiß, dass dies farbige Menschen sind

유색 인종이 취약하다는 걸 안다면

Diese Herzklappe soll 30 Jahre halten -- wer weiß?

이 인공판막이 30년동안 견딜 수 있다는데 그걸 누가 알아요?

Also ich weiß nicht ... Ist das wirklich so wichtig?"

그래서 난 잘 모르겠다... 그게 그렇게 중요하니?"

Ich habe schlimme Magenkrämpfe und ich weiß genau warum.

위경련이 심해요 뭐 때문인지도 잘 알죠

Ich weiß nicht, ob das eine gute Entscheidung ist.

좋은 생각인지 모르겠군요

Ich weiß nicht genau, wie das eigentlich brennen soll.

이게 어떻게 타오를지는 잘 모르겠어요

Ja, ich weiß, wir leben in einer kapitalistischen Gesellschaft,

우리는 자본주의 사회에 살고 있습니다.

Und wer weiß, ob wir für immer klein bleiben?

그리고 우리가 평생 소규모일 거라고 누가 장담합니까?

"Oh, nein. Ich hörte es nur. Ich weiß es nicht."

"아니. 난 그냥 들은거야. 몰라."

Es gibt einen kleinen Trick, um auszuschalten, was man weiß.

우리가 이미 알고 있는걸 잊을 수 있는 방법이 있습니다.

Ich weiß allerdings nicht, wie lange das hier schon herumhängt.

문제는 이게 얼마나 오래됐는지 모른다는 거죠

Wer weiß, welche Herausforderungen der Dschungel morgen für uns bereithält.

정글이 우리의 내일을 위해 어떤 도전을 남겨뒀을지 모르지만요

Ich weiß allerdings nicht, ob ich davon krank werden könnte.

하지만 먹고 탈이 날지도 모르는 일이죠

Aber ich weiß zu 100 Prozent, dass sie genießbar sind.

그래도 제가 100% 아는 건 먹어도 안전하다는 겁니다

Ich weiß allerdings nicht, ob er mich krank machen könnte.

하지만 이걸 먹고 탈이 날지 안 날지는 모르죠

Ich weiß allerdings nicht, wie lange es schon hier hängt

문제는 이 줄이 얼마나 오래됐는지

Jeder Späher weiß, das Wichtigste ist, gut vorbereitet zu sein.

스카우트들이 으레 말하듯 대비가 상책입니다

Gut so. Denn man weiß nie, wer im Schatten lauert.

‎차라리 잘됐습니다 ‎그림자 속에 누가 숨어 있는지 ‎절대 모를 겁니다

Aber die Leitkuh weiß, dass Wasser in der Nähe ist.

‎우두머리 암컷은 ‎근처에 물이 있음을 압니다

Aus Erfahrung weiß ich, dass man dabei vorsichtig sein muss.

제 경험상 기어 내려갈 때는 특히 조심해야 합니다

Er ist jetzt ein kleiner Meeresbiologe. Er weiß so viel.

‎톰은 꼬마 해양 생물학자예요 ‎아는 게 제법 많죠

Wenn man weiß, wie es geht, kann man leicht schummeln.

검사 방식만 알면 얼마든지 속일 수 있겠네요

Ist nicht ungefährlich, wenn man nicht weiß, was vor einem liegt.

앞에 뭐가 있는지 모를 땐 위험한 방법이죠

Aber ich weiß nicht, ob mir von davon schlecht werden könnte.

하지만 이걸 먹고 탈이 날지 안 날지는 모르죠

Ich weiß nicht, woran sie befestigt ist. Vielleicht hält sie nicht.

어떻게 고정돼 있는지 모릅니다! 쇠사슬이 떨어질 수도 있어요

Denn ich weiß, dass sich, wenn man Leuten die Gründe erklärt,

왜냐면 여러분이 이유에 대해 사람들을 관여시키면

Ich hatte gehört, ihre Augen seien weiß und ihre Haare rot.

외국인은 눈이 하얗고 머리카락이 붉은 줄 알았어요.

Man weiß aber nicht, ob jemand mit anderer Hautfarbe oder Herkunft

하지만 다른 인종 또는 민족의 사람에게 아니면 어떤 취약점을 갖고 있는 사람에게

Ich weiß das, weil wir den pH-Wert genau dort gemessen haben.

이 사진이 찍혔을 때 저희는 pH를 측정하고 있었죠.

Ich weiß noch, wie mich die Harmonie der Farben im Wald berührte:

저는 숲에서 다채로운 색이 이루는 조화에 매혹되었습니다.

Ich weiß noch, wie ich auf Reddit den Typen von Futurama sah,

레딧에서 '퓨쳐라마' 캐릭터를 본 기억이 있어요

Dazu brauche ich kein Seil, das wer weiß wie lange schon hier hängt.

그럼 얼마나 오래됐는지 모를 밧줄에 의지하지 않아도 되죠

Aus Erfahrung weiß ich allerdings, es ist nicht einfach, ein Schaf zu fangen.

제 경험에 따르면 양을 잡는 건 쉽지 않습니다

Ich weiß es nicht, aber ganz sicher nicht, wenn wir es nicht versuchen.

저도 모르지만 해보기 전엔 모르는 일입니다.

Jede Reihe: "Ist es eine 4 oder eine 7? Ich weiß es nicht.

항상 이게 4인가? 7인가? 모르겠더라고요.

Ich weiß es, sie wissen es, warum ziehe ich es in die Länge?

나도 알고 다들 아는 사실인데 왜 굳이 질질 끌고 있지?

Es sieht ziemlich düster aus. Ich weiß nicht, ob das die beste Wahl war.

아주 음산하네요 잘 선택한 건지 모르겠어요

Und ich weiß nicht, wie lange ich bis zum Wrack brauche. In diese Richtung.

그리고 저쪽으로 가면 얼마나 가야 잔해가 나올지 알 수 없고요

Die ihr jetzt aufzugeben bereit seid, denkt daran, ich weiß nicht, was es ist.

지금 당장 관두고 싶은 것 한가지. 떠올려보세요. 그게 뭔진 모르겠지만

Dieser Überhang macht das ziemlich schwierig. Und ich weiß nicht, wie stabil dieser Fels ist.

문제는 돌출부가 많다는 겁니다 그리고 암벽의 상태도 확실하지 않고요

Ich weiß aufgrund des Ortes, an dem ich ihn fand, dass er nicht tödlich ist.

이 버섯은 치명적이진 않습니다 찾은 곳이 어딘지 생각하면요

Und ich weiß nicht, wie lange ich noch bis zum Wrack brauche. In diese Richtung.

그리고 저쪽으로 가면 얼마나 가야 잔해가 나올지 알 수 없고요

Ich weiß aufgrund der Stelle, an der ich ihn gefunden habe, dass dieser nicht nicht tödlich ist.

이 버섯은 치명적이진 않습니다 찾은 곳이 어딘지 생각하면요

Jetzt weiß ich, wie die Helmschnecke mit dem Seeigel verbunden ist, und der Krake mit der Helmschnecke.

‎이제 계란고둥과 성게의 관계를 ‎알게 됐어요 ‎문어와 계란고둥의 관계도요

Er weiß genau, wie er jagen muss und wie er Dominanz zeigen kann. Er kann eigentlich machen, was er will.

오랑우탄은 사냥법과 지배법을 정확히 알고 있어요 하고 싶은 대로 얼마든 할 수 있죠