Translation of "Darüber" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "Darüber" in a sentence and their hungarian translations:

Schwamm darüber!

Felejtsd már el!

- Weißt du etwas darüber?
- Wissen Sie etwas darüber?
- Wisst ihr etwas darüber?
- Ist euch etwas darüber bekannt?
- Ist dir etwas darüber bekannt?
- Ist Ihnen etwas darüber bekannt?

- Tudsz valamit erről?
- Tudtok erről valamit?

- Sprich nicht mehr darüber!
- Sprechen Sie nicht mehr darüber!
- Sprecht nicht mehr darüber!

- Ne beszélj róla többet!
- Ne beszéljen róla többet!

- Wissen Sie etwas darüber?
- Wisst ihr etwas darüber?

Tudsz erről valamit?

- Ich bin froh darüber.
- Ich freue mich darüber.

Örülök ennek.

Spotte nicht darüber.

- Ne gúnyolódj ezen!
- Ne csinálj ebből viccet!

Denkt darüber nach!

Gondolkodjatok el rajta!

Sprich nicht darüber!

Ne beszélj róla!

Man sprach darüber.

Volt róla szó.

Ich spreche darüber.

Arról beszélek.

Frag Tom darüber.

- Kérdezd meg Tomot róla.
- Erről Tomot kérdezd.

Versuch, darüber nachzudenken.

Próbálj meg ezen elgondolkozni.

Denk darüber nach.

- Gondold át.
- Gondolkodj el rajta.
- Gondolkozz el rajta.
- Gondolkozz el ezen.
- Gondolkozzál el ezen.
- Ezen gondolkozz el.
- Gondoljad át.
- Gondolkodj ezen.
- Gondolj bele.

Darüber wurde gesprochen.

- Erről beszéltek.
- Erről volt szó.

Mehr darüber später.

Erről többet majd később.

Alle sprechen darüber.

Mindenki erről beszél.

Wir lachten darüber.

Nevettünk rajta.

- Niemand wollte darüber sprechen.
- Es wollte niemand darüber sprechen.

Senki sem akart beszélni erről.

- Wir sprechen später darüber.
- Wir unterhalten uns später darüber.

Erről majd később beszélünk.

- Ich weiß so manches darüber.
- Ich weiß so einiges darüber.

Tudok egy s mást erről.

- Denk darüber nach.
- Denke darüber nach.
- Überleg es dir!
- Denkt darüber nach!
- Denken Sie darüber nach!
- Überlegen Sie es sich!
- Überlegt es euch!

- Gondolja át.
- Gondold át.
- Gondolkodj el rajta.
- Gondolkozz el rajta.
- Gondolkozz el ezen.
- Gondolkozzál el ezen.
- Ezen gondolkozz el.
- Gondoljad át.
- Gondolkodj ezen.

Aber niemand sprach darüber.

De erről soha senki sem beszélt.

Und niemand spricht darüber.

Senki nem beszél róla.

Amerikanische Zeitungen berichteten darüber,

Az amerikai lapok azelőtt beszámoltak a brazil államcsínyről,

Wir wissen etwas darüber.

Valamicskét tudunk róla.

Darüber muss ich nachdenken.

Ezt át kell gondolnom.

Er sprach nie darüber.

Sosem beszélt arról.

Alle Leute sprachen darüber.

Minden ember erről beszélt.

Darüber müssen wir reden.

Erről beszélnünk kell!

Was denken Sie darüber?

Ön mit gondol erről?

Wir haben darüber nachgedacht.

Gondolkodtunk ezen.

Tom wird darüber hinwegkommen.

- Tom ki fogja heverni.
- Tom túl fog jutni rajta.
- Tom átesik rajta.
- Tom túl lesz rajta.

Was denkst du darüber?

Mit gondolsz erről?

Weißt du etwas darüber?

- Tudsz arról?
- Tudsz róla?

Denk nicht darüber nach.

Ne gondolkodj ezen.

Wir werden darüber nachdenken.

Átgondoljuk.

Wir können darüber reden.

Beszélhetünk róla.

Darüber reden wir nie.

Erről nem beszélünk.

Wir könnten darüber sprechen.

Beszélhetnénk erről.

Tom sprach nie darüber.

Tom erről sohasem beszélt.

Wir müssen darüber reden.

Beszélnünk kell erről.

Ich habe darüber nachgedacht.

Fontolóra vettem.

Ich spreche darüber nicht.

Arról nem beszélek.

Wir sprechen später darüber.

Arról később beszélünk.

Wir haben darüber gesprochen.

Beszéltünk erről.

Ich werde darüber nachdenken.

El fogok ezen gondolkodni.

Wir müssen darüber wissen.

Tudnunk kell róla.

Mach darüber keine Witze!

Ezzel ne viccelődj!

Möchtest du darüber reden?

Szeretnél róla beszélni?

Sie sprach nie darüber.

Sosem beszélt arról.

Was weißt du darüber?

Mit tudsz erről?

Ich weiß nichts darüber.

Erről nem tudok.

Ich habe darüber gelesen.

Olvastam erről.

Warum spricht niemand darüber?

Erről miért nem beszél senki sem?

Er musste darüber lachen.

Ezen nevetnie kellett.

Stimmen wir darüber ab!

- Szavazzuk meg!
- Tartsunk szavazást róla!
- Szavazzunk róla!

Wissen Sie etwas darüber?

- Ön tud erről valamit?
- Önök tudnak erről valamit?
- Maga tud erről valamit?

Sprich nicht mehr darüber!

Ne beszélj többet erről!

Ich ärgere mich darüber.

- Bosszankodom rajta.
- Idegesítem magam miatta.

Darüber will niemand reden.

- Senki sem akar arról beszélni.
- Nem akar senki beszélni róla.

Ich bin froh darüber.

Örülök ennek.

Wir sollten darüber sprechen.

Beszélnünk kellene róla.

Sie müssen darüber nachdenken.

El kell ezen gondolkodnia.

Denk bitte darüber nach.

- Gondolkodj el ezen, kérlek.
- Legyél szíves ezt fontolóra venni!

- Geben Sie mir Zeit, darüber nachzudenken.
- Gebt mir Zeit, darüber nachzudenken.

- Adjon nekem egy kis időt, hogy átgondoljam ezt.
- Adj nekem egy kis gondolkodási időt.

- Ich habe viel darüber nachgedacht.
- Ich habe darüber ziemlich viel nachgedacht.

Sokat gondolkodtam ezen.

- Ich habe viel darüber nachgedacht.
- Ich habe ziemlich viel darüber nachgedacht.

Sokat gondolkodtam erről.

- Hast du mit Tom darüber gesprochen?
- Haben Sie mit Tom darüber gesprochen?
- Habt ihr mit Tom darüber gesprochen?

Beszéltél Tommal erről?

- Darüber brauchst du jetzt nicht nachzudenken.
- Darüber brauchen Sie jetzt nicht nachzudenken.
- Darüber braucht ihr jetzt nicht nachzudenken.

Most nem kell arra gondolnod.

- Was hältst du davon?
- Was denkst du darüber?
- Wie denkst du darüber?

Mit gondolsz erről?

- Was wisst ihr darüber?
- Was wisst ihr davon?
- Was wissen Sie davon?
- Was wissen Sie darüber?
- Was weißt du darüber?

Mit tudsz erről?

Darüber sollte nicht gestritten werden.

Ennek nem kéne vita tárgyát képeznie.

Nicht alle freuen sich darüber.

Az öröm nem osztatlan.

…warf er seine Schwimmhaut darüber.

felülről vetette ki rá a hálóját.

Sprechen wir nicht mehr darüber!

Erről többé ne beszéljünk!

Ich weiß fast nichts darüber.

Én szinte semmit nem tudok erről.

Wie denkst du jetzt darüber?

- Nos, mit gondolsz?
- Nos, Ön mit gondol?

Ich denke noch darüber nach.

Még gondolkodom rajta.

Ich möchte nicht darüber nachdenken.

Nem akarok ezen gondolkodni.

Lass uns wenigstens darüber reden!

Legalább engedd meg, hogy beszéljünk róla.

Ich will nichts darüber hören.

Nem akarok hallani róla.

Ich will nicht darüber streiten.

Nem akarok erről vitázni.

Er will nicht darüber sprechen.

Erről nem akar beszélni.

Unsere ganze Stadt spricht darüber.

Az egész városunk erről beszél.

Tom ist nicht glücklich darüber.

Tom nem örül ennek.

Lass uns jetzt darüber diskutieren.

Beszéljük meg most.