Translation of "Genau" in Korean

0.015 sec.

Examples of using "Genau" in a sentence and their korean translations:

- Genau das sind Memes. - Genau.

- 그게 밈이죠 - 맞아요

Ja, genau.

응, 그렇지

- Rassismus tötet. - Genau.

- 인종차별은 사람을 죽이죠 - 맞아요

- Garten-Klubs. - Genau.

- 정원 모임에 가죠 - 네

- Genau. - Oh Mann.

- 맞아 - 와

- Genau. - Hier nicht.

- 네 - 이건 그런 경험이 아니에요

Genau in die Fingerspitze.

제 손가락 끝에 말이에요

Wenn sie genau hinhörten,

관객들이 귀를 기울이면

Was genau ist das?

그럼 정확이 이것은 무엇일까요?

Ich weiß auch genau warum.

뭐 때문인지도 잘 알죠

Jetzt liege ich genau darauf.

자, 이제 방수 주머니 위에 올라왔습니다

Ihre Reise beginnt genau jetzt.

여러분의 여정은 바로 지금부터 시작됩니다.

- Das ist sehr interessant. - Genau.

- 정말 흥미롭네요 - 네

- umso geringer der Häuserwert? - Genau.

- 부동산 가격이 낮다는 건가요? - 정확해요

Was soll das genau sein?

정확히 그게 뭐죠?

Das riecht genau wie sie.

딱 엄마 냄새예요

Wir kennen die Gründe nicht genau

우리는 이것이 왜 발생하는지 정확히 모릅니다.

Genau an der Seite meiner Hand.

여기 가장자리를 물렸어요

Boden-Biogeochemiker wie ich erforschen genau,

저와 같은 토양 생지질학자는

- Wo ist das genau? - Gleich hier.

- 그건 어디 있는데? - 바로 저기 있어

- Das ist also der Ballon. - Genau.

- 이게 기구군요 - 그렇죠

Genau das passiert tatsächlich in Ihrem Gehirn.

그게 실제로 뇌 안에서 일어나는 일입니다.

Ich schaute mir das Team genau an.

저는 회사를 더욱 면밀히 관찰하기 시작했습니다.

Schau, hier gibt es genau das Richtige.

보세요, 이거 아주 좋네요

Hier war das SOS-Zeichen, genau hier!

여기 SOS가 있었어요 바로 여기요!

Genau in so etwas verfangen sich Tiere

바로 이런 식으로 짐승들이 빠지곤 해요

Und genau das werden wir auch tun.

바로 지금 우리처럼요

Vor 26 Jahren, auf genau dieser Bühne.

26년전 정확히 이 자리에서 말이죠.

Diese Bilder stehen für genau dieselben Ideen.

이 이미지들은 같은 아이디어를 표현하고 있습니다.

Genau darauf haben diese Schildkröten-Weibchen gewartet.

‎암컷 거북이들이 ‎기다렸던 순간이죠

Und sie kommen genau zur richtigen Zeit.

‎이젠 정확한 시기에 도착하죠

Aber sie können sie nicht genau ausmachen.

‎정확한 위치는 알 수 없습니다

Er hat mich genau ins Genick gestochen.

그것도 목에 쏘였어요

Um den Mond genau so entstehen zu lassen.

천문학적인 우연의 일치인 것처럼 보였습니다.

genau wie bei meinen Testpersonen mit Mathematik-Angst.

신경통 반응과 비슷했을 것입니다.

Was genau das ist, was sich ändern muss.

바꿀 필요가 있습니다.

Genau wie die USA ist Großbritannien großteils abgeriegelt.

미국과 마찬가지로 대부분의 영국은 경제적, 생활적 제재 상태입니다.

genau wie Kohlendioxid das in der Erdatmosphäre macht.

이산화탄소가 지구 대기에서 하는 역할과 같죠

In einer ethischen Marktwirtschaft ist es genau anders herum.

윤리적인 시장 경제에서, 그것은 그 반대일 것입니다.

Ich wusste nicht genau, was das Wort "Feministin" bedeutete.

그 때는 '페미니스트'라는게 정확히 무슨 뜻인지 몰랐습니다.

Genau, sie ist heutzutage kaum noch eine Nachricht wert.

맞아요, 그녀는 요즘 거의 화제가 되지 않죠.

Ich habe schlimme Magenkrämpfe und ich weiß genau warum.

위경련이 심해요 뭐 때문인지도 잘 알죠

Ich weiß nicht genau, wie das eigentlich brennen soll.

이게 어떻게 타오를지는 잘 모르겠어요

- Genau so war es bei uns. - Es ist wirklich...

- 우리가 그랬었죠 - 그건 정말…

Damit jedes Mädchen das Spielzeug genau eine Minute lang hatte.

정확히 딱 1분씩만 갖고 놀게 해야 했습니다.

Genau diese Art der Herausforderung hat mich zur Meeresforschung gebracht.

저는 이러한 도전 때문에 해양학에 끌렸습니다.

Hat mich schon immer interessiert, wie genau die Welt funktioniert.

항상 세상이 정확히 어떻게 돌아가는지에 매료되어 있었습니다.

Es ist wichtig, dass die Zeichnung unkonventionell, genau und persönlich ist.

이를 위해서는 그림이 자유롭고 구체적이며 독창적이어야 합니다.

Ja, der Tracker zeigt Dana immer noch genau in dieser Richtung.

추적기를 보면 데이나가 바로 저 아래에 있다고 나와요

Kein besserer Zeitpunkt, um zu sagen: "Bitte nicht nachmachen." Genau jetzt.

'집에서 따라 하지 마세요' 문구를 써야 한다면 바로 지금입니다

Und koordiniert seinen Tod genau mit dem Schlüpfen dieser Eier überein.

‎알이 부화하는 날에 맞춰 ‎죽음을 맞이한 겁니다

Es stimmt nicht genau, aber etwa 90 % von Ihnen hoben die Hand.

정확하진 않지만, 제 생각에는 90% 정도가 손을 든 것 같군요.

Genau an solchen Orten halten diese Krabbeltiere und Schlangen sich gerne auf.

딱 벌레나 뱀이 좋아할 만한 곳입니다

Ich weiß das, weil wir den pH-Wert genau dort gemessen haben.

이 사진이 찍혔을 때 저희는 pH를 측정하고 있었죠.

Sie zeigt uns vielmehr genau auf, wie ernst wir uns selber nehmen,

우리가 스스로를 얼만큼 진지하게 받아들이는지를 정확히 보여주고

Aber (tut mir leid, Papa) als Kind nahm ich ihm genau das übel,

죄송해요 아버지, 어렸을 땐 아버지를 원망했어요.

Im Grunde sagt es: "Bleib weg von mir." Und genau das werden wir auch tun.

'가까이 오지 말라'는 뜻이죠 네, 가까이 안 갈 겁니다

An dunklen, feuchten Orten kann man viele gruselige Tiere finden. Und genau dorthin gehen wir.

어둡고 축축한 곳은 언제나 벌레가 가득하죠 갱도로 가겠습니다

Aber einige dieser Weichtiere entspannen sich nur, wenn der Bohrer genau im Scheitelpunkt der Hülle ist, am Adduktorenmuskel.

‎개중에는 힘이 쭉 빠지는 ‎연체동물도 있습니다 ‎껍데기의 꼭대기에 ‎정확히 구멍을 뚫으면 되죠 ‎벌림근에요

Er weiß genau, wie er jagen muss und wie er Dominanz zeigen kann. Er kann eigentlich machen, was er will.

오랑우탄은 사냥법과 지배법을 정확히 알고 있어요 하고 싶은 대로 얼마든 할 수 있죠