Examples of using "Darüber" in a sentence and their russian translations:
В дополнение к этому,
- Никто не хочет говорить об этом.
- Никто не хочет об этом говорить.
Вы думали об этом?
Я кое-что об этом знаю.
- Что ты об этом знаешь?
- Что вы об этом знаете?
- Что тебе об этом известно?
- Что вам об этом известно?
- Вы должны подумать об этом.
- Вы должны обдумать это.
- Вы должны подумать над этим.
- Вы что-нибудь об этом знаете?
- Ты что-нибудь об этом знаешь?
Больше не говори об этом.
Вы хотите поговорить об этом?
- Ты это переживёшь.
- Вы это переживёте.
- Ты это преодолеешь.
- Вы это преодолеете.
- Ты оправишься от этого.
- Вы оправитесь от этого.
А что вы об этом думаете?
Ты что-нибудь об этом знаешь?
- Я этому рад.
- Я рад этому.
- Я этим доволен.
- Я этому рад.
подумай об этом
и подумай об этом
Все об этом говорят.
- Подумай об этом.
- Подумай над этим!
- Подумайте об этом.
- Подумайте над этим!
Я говорю об этом.
Не говори об этом!
- Подумай об этом.
- Задумайся об этом!
Это обсуждалось.
- Спроси об этом Тома.
- Спросите об этом Тома.
- Спроси об этом у Тома.
- Спросите об этом у Тома.
Мы смеялись над этим.
это то, о чем он говорит.
- Вы думали об этом?
- Вы об этом подумали?
Подумай об этом.
Что другие думают об этом?
- Не шути на эту тему.
- Не шутите на эту тему.
- Расскажи мне об этом побольше.
- Расскажите мне об этом побольше.
- Расскажи мне об этом поподробнее.
- Расскажите мне об этом поподробнее.
- Никто не хотел говорить об этом.
- Никому не хотелось об этом говорить.
Мы поговорим об этом позже.
- Поговорим об этом сейчас!
- Давай поговорим об этом сейчас!
- Давайте поговорим об этом сейчас!
Мы поговорим об этом позже.
- Мы можем поговорить об этом позже.
- Мы можем потом об этом поговорить.
Вы никогда об этом не говорили.
Я знаю кое-что об этом.
Мне не надо об этом думать.
Он не хочет об этом говорить.
Вы что-нибудь об этом слышали?
- Подумай об этом.
- Подумайте об этом.
- Подумай над этим!
Но почему-то об этом никто не говорил.
И никто об этом даже не говорит.
Кроме того, приговор к лишению свободы
- Мне надо будет об этом подумать.
- Я должен над этим подумать.
Он не смог удержаться от смеха над этим.
Мы поговорим об этом позже.
Мы кое-что об этом знаем.
- Я хочу над этим подумать.
- Я хочу обдумать это.
Не шути на эту тему.
- Что вы об этом знаете?
- Что вам об этом известно?
- Мне надо подумать над этим.
- Мне надо это обдумать.
- Вы думали об этом?
- Вы об этом подумали?
- Он переживёт.
- Он оправится.
Он никогда об этом не говорил.
- Я хотел поговорить об этом.
- Я хотела поговорить об этом.
Вы рады этому?
- Нам нужно поговорить об этом.
- Мы должны поговорить об этом.
Я подумаю над этим.
А что вы об этом думаете?
- Ты хочешь обсудить это?
- Вы желаете поговорить об этом?
- Ты хочешь это обсудить?
- Что Том об этом думает?
- Что об этом думает Том?
Что ты думаешь по этому поводу?
Вы хотите поговорить об этом?
- Я бы подумал над этим.
- Я бы подумала над этим.
- Старайся не думать об этом.
- Старайтесь не думать об этом.
- Постарайся не думать об этом.
- Мы можем поговорить об этом?
- Мы можем об этом поговорить?
- Вы об этом знаете?
- Ты об этом знаешь?
- Тебе это известно?
- Вам это известно?
- Подумай об этом, ладно?
- Подумайте об этом, хорошо?
- Не думай об этом.
- Не думайте об этом.
- Мы об этом говорили.
- Мы говорили об этом.
Мы подумаем об этом.
- Можем поговорить об этом.
- Мы можем об этом поговорить.
- Мы никогда об этом не разговариваем.
- Мы никогда не говорим об этом.
Мы могли бы поговорить об этом.
Том никогда не говорил об этом.
Что ты об этом думал?