Translation of "Immer" in Korean

0.024 sec.

Examples of using "Immer" in a sentence and their korean translations:

Immer weiterkriechen.

계속 갑시다

Nicht immer.

늘 쉽지는 않지만요

Weitergehen! Immer weitergehen!

계속 갑시다! 계속 가요!

Immer schön langsam.

조용히!

Vielleicht für immer.

영원히 사라졌을 수 있죠

Andere sagen immer wieder:

또 항상 이런 말을 하는 사람도 있죠:

Einfach! Aber nicht immer!

간단하죠! 늘 쉽지는 않지만요

Und immer mehr überkochte.

그리고 점점 증가해 넘치게 됩니다.

Was auch immer geschieht,

좋든 나쁘든

Sie wachsen immer nach.

‎계속 자라는 이빨이죠

Er kam immer näher.

‎문어가 계속 다가오더니

Immer wenn wir filmen,

카메라로 찍을 때마다

Kurvige Models berichten immer öfter

볼륨있는 모델들은 만연해있는 플러스 사이즈 문화를

Und verlangt dafür immer weniger.

그리고 우리를 대신해 답례를 거의 요구하지 않고 있습니다.

Diese Rechenschaftspflicht wird immer dringender.

이러한 책임은 점차적으로 시급한 문제로 대두되고 있습니다.

So war das schon immer,

늘 그렇게 이어져 왔으니까요.

Immer wenn wir etwas zeichnen,

우리가 무엇을 그릴 때

Die Fackel wird immer schwächer.

횃불이 점점 약해지네요

Die Herausforderung war immer gleich:

저에게 도전이 되는 것은 항상 똑같았습니다.

Wir fragen uns deshalb immer:

우리는 언제나 자신에게 묻습니다.

Immer noch ein weiter Weg.

아직 한참을 가야 하는데

Was immer Sie benutzen wollen.

단위가 무엇이든 간에요.

Immer wieder entkommen sie ihm.

‎그런데 몇 번이나 빠져나가더군요

Das können Sie eigentlich schon immer.

여러분은 항상 해낼 능력을 가지고 계셨습니다.

Während Technologie sich immer schneller bewegt,

그래서 기술이 계속 더 빠르게 발전할수록

Okay, Leute. Immer mit der Ruhe.

다들 침착해요

Die Kollisionstheorie war noch immer problematisch.

거대충돌설은 여전히 문제가 있었고

Es wird immer noch Betrüger geben

사기를 치는 사람도 여전히 있을 것이고

Ja, sie verbrennen immer noch Kohle.

네, 중국에서도 아직까지 석탄을 태우죠.

Aber diese sind immer noch unterwegs.

‎이 녀석들은 여전히 ‎바깥을 돌아다닙니다

Schau, die Blasen werden immer mehr.

물집이 심하게 나네요

Wir sind beide immer noch stark.

아버지와 저 모두 여전히 강인한 사람들입니다.

Die Einschränkungen, die ich immer verleugnet,

제 평생을 인정하지 않고 밀어 내고

Mein Dad meinte bezüglich Ethnie immer:

아버지를 포함, 가족 모두가 같은 관점에서 인종 문제를 바라봤어요

Wie auch immer man es nennt.

무슨 이름을 붙이든 빈 곳이 남아요

- Tolles Gesicht. - Das mache ich immer.

- 조스, 표정 죽인다 - 맨날 짓는 표정이야

Ich kommentiere Posts meiner Freunde immer

전 친구 사진에 항상 그런 댓글을 다는데

Diese Falten werden immer tiefer werden.

주름이 갈수록 진해져요

Auf den wir uns immer verlassen können,

우리가 기댈 수 있고,

Das sind immer noch sehr schlechte Ergebnisse.

이것들은 정말 안좋은 현상이죠.

Aber das war nicht immer der Fall.

하지만 지구가 항상 이랬던 것은 아닙니다.

immer noch schnell in Sierra Leone ausbreitete

시에라리온 내 에볼라는 급속도로 퍼졌고

Teilweise, weil Gerechtigkeit nicht immer einfach ist.

다른 이유는 공정함이 그렇게 쉽지 않기 때문입니다.

Okay. Die Flut kommt jetzt immer schneller.

자, 이제 밀물이 정말 빨리 들어오네요

Wiederholen immer die gleichen wissenschaftlich klingenden Phrasen.

'과학스럽게 들리는' 미신 이야기를 똑같이 반복하면서 말이죠.

Immer wieder habe ich Diskussion mit Zeitschriftenredakteuren,

제가 잡지 편집장들과 반복해서 토론하고 있는 건

Das ist immer noch ein weiter Weg.

아직 한참을 가야 하는데

Dieses Jahr ist dieser Krieg immer wieder

올해 그 전쟁은 계속해서

Es verschwindet für immer aus eurem Leben.

당신 인생에서 사라진 거라구요.

"Okay. Du kannst den Test immer noch bestehen.

"좋아. 테스트를 통과했어

Aber das Lauteste ist nicht immer das Roteste.

하지만 가장 시끄러운 것이 항상 빨간색은 아니죠.

Immer schön langsam. Ein Kadaver ist etwas Gutes.

조용히! 시체는 생존에 유용한 자원입니다

Das funktioniert nicht. Mir ist immer noch kalt.

안 통합니다 아직도 추워요

Mir wird immer kälter. Verschwenden wir keine Zeit.

체온이 떨어집니다 시간을 허비하지 맙시다

Und immer noch keine Spur von der Oase.

여전히 오아시스는 안 보이네요

Ein Feuer ist immer gut, um Raubtiere abzuschrecken.

불을 피우는 건 항상 옳죠 포식자를 막아줄 겁니다

Vergiss nicht, der Kopf ist immer das Gefährlichste.

잊지 마세요 위험한 건 머리입니다

Vergiss nicht, der Kopf ist immer das Gefährlichste.

잊지 마세요 위험한 건 머리입니다

Sich in ein Schlangennest abzuseilen, ist immer aufregend.

뱀 구덩이로 내려가는 건 언제나 흥분되네요

Er fragte mich immer wieder: 'Fühlst du es?'

그는 계속해서 같은 걸 물었다. '너도 느껴져?'

Wie auch immer, ich bekam den Job nicht.

아무튼 전 오디션에 떨어졌죠.

immer noch eine Kürzung ihres Budgets für Kunsterziehung?

예술 교육 프로그램 예산을 감축할까요?

Uns Menschen war die Nacht schon immer fremd.

‎우리는 항상 ‎밤이라는 세계의 이방인이었습니다

Du hast immer noch das Kommando. Du entscheidest.

결정은 당신 몫인 거 잊지 않으셨죠? 당신이 결정하세요

Fühlt sich noch immer so weit weg an.

여전히 잔해는 나올 생각을 안 하네요

Und es ist immer noch heiß. Heiß, heiß.

여전히 덥습니다 더워요, 더워

Aber die Winde des Glücks sind immer da

하지만 운의 바람은 항상 거기 있고

Ich beschäftigte mich immer weiter mit diesen Gebieten

저는 앞으로도 계속해서 연구에 매진할 것입니다. 연구에 매진하던 중,

immer viel mehr mit viel weniger schaffen mussten.

우린 덜 가졌기 때문에 늘 더 열심히 해야 했잖아

Warum findet es immer das weiße Gesicht zuerst?

왜 항상 백인의 얼굴을 먼저 인식하는 걸까요?

Bei meinen Freunden war ich immer die Dicke.

전 친구들 사이에서 언제나 뚱뚱한 편이었어요

In die ich immer noch irgendetwas schreiben muss.

아직 한 장도 안썼지만

Ich scheiterte immer wieder, die ungesunde Arbeitsumwelt zu ändern.

건강하지 않은 노동환경을 바꾸려고 몇번이나 노력했는데 실패했습니다.

Der amerikanische Herzverband listet emotionalen Stress noch immer nicht

미국심장협회는 여전히 감정적 스트레스를

Aber so etwas findet man hier draußen immer wieder.

여기서 이런 시체를 찾는 건 드문 일이 아닙니다

Es ist immer aufregend, sich in ein Schlangennest abzuseilen.

뱀 구덩이로 내려가는 건 언제나 흥분되네요

Und wir versuchten noch immer, den Mond zu erschaffen.

우리는 달의 기원을 밝히기 위해 계속 노력하고 있었습니다.

Doch es wird immer schwieriger, ruhige Orte zu finden,

하지만 조용한 장소를 찾는 건 점점 더 어려워지고 있습니다.

Dringen nun immer mehr Menschen in die Wildnis vor,

사람들은 지속적으로 야생 공간으로 뻗어 나가

Totaler Einsatz und immer positiv auf das Ziel zugehen.

전력을 다하고 언제나 긍정적으로 전진하기

Und wer weiß, ob wir für immer klein bleiben?

그리고 우리가 평생 소규모일 거라고 누가 장담합니까?

Ich habe drei Haare am Kinn, die immer wiederkommen.

엄청 눈에 띄는 털이 턱에 세 가닥 있어요

Immer mehr Leute wollen wissen, wie das Lebensende abläuft,

삶이 끝나면 어떻게 되는지 찾는 사람이 많아지고 있어요

Wir füllen unser Leben mit immer mehr Müll an.

우리는 삶은 잡동사니로 가득해요.

Und die Zahl der Infizierten und Toten immer noch anstieg,

감염 및 사망자수가 증가 추세를 보이자

Aber Eier sind fast immer eine tolle Überlebensnahrung voller Energie.

하지만 생존가에게 알은 대개 훌륭한 에너지 공급원입니다

Okay, Leute. Immer mit der Ruhe. Wir müssen vorsichtig sein.

다들 침착해요 정말 조심해야 합니다

Ich habe immer noch Hunger und könnte eine Mahlzeit vertragen.

아직 배가 고파서 배부르게 먹어야겠어요