Translation of "Glauben" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Glauben" in a sentence and their polish translations:

- Wem wirst du glauben?
- Wem werdet ihr glauben?
- Wem werden Sie glauben?

Komu uwierzysz?

Sie glauben es.

- Wierzą w to.
- Oni w to wierzą.

Alle glauben so.

Wszyscy tak uważają.

- Soll ich dir das glauben?
- Soll ich Ihnen das glauben?
- Soll ich euch das glauben?

Spodziewasz się, że w to uwierzę?

- Ich kann es kaum glauben.
- Das kann ich kaum glauben.

Trudno mi w to uwierzyć.

Wir glauben an Gott.

Wierzymy w Boga.

Sie glauben an Gott.

Oni wierzą w Boga.

Glauben Sie an Gott?

Czy wierzy Pan/Pani w Boga?

Wem soll ich glauben?

Komu mam wierzyć?

Ich kann niemandem glauben.

Nie mogę nikomu wierzyć.

Ich kann es nicht glauben.

Niewiarygodne!

Viele Menschen glauben niemandem mehr,

Wielu ludzi przestaje wierzyć komukolwiek,

Manche Leute glauben an Gespenster.

Niektórzy ludzie wierzą w duchy.

Alle glauben, ich wäre tot.

Wszyscy myślą, że nie żyję.

Man kann ihr einigermaßen glauben.

W jakimś stopniu można jej wierzyć.

Ich kann es kaum glauben.

Prawie nie mogę w to uwierzyć.

Ich habe den Glauben verloren.

Straciłem wiarę.

Das kann ich kaum glauben.

To nie do wiary!

Das war schwer zu glauben.

To było niewiarygodne.

Tom wollte mir nicht glauben.

Tom by mi nie uwierzył.

Ich kann es nicht glauben!

- Nie do wiary!
- Nie mogę w to uwierzyć!

Das kann ich nicht glauben.

- Nie mogę w to uwierzyć.
- Nie do wiary.

Glauben Sie, dass das funktioniert?

Myśli pan, że to działa?

Ich konnte es kaum glauben.

Nie mogłem w to uwierzyć.

Das, was Sie zu wissen glauben,

to, co wydaje się wam znane

Glauben Sie nicht einfach, überprüfen Sie.

Nie wierz, sprawdzaj.

Ich möchte dir wirklich gerne glauben.

Naprawdę chcę ci uwierzyć.

Glauben Sie an die Existenz Gottes?

Czy wierzysz w istnienie Boga?

Ich kann seine Geschichte kaum glauben.

- Nie bardzo wierzę w jego historię.
- Nie chce mi się wierzyć w jego historię.

Ich habe meinen religiösen Glauben verloren.

Straciłem wiarę.

Ich finde es schwer zu glauben.

Trudno mi w to uwierzyć.

Worin unterscheiden sich Glauben und Vertrauen.

Jaka jest różnica między wiarą a zaufaniem?

- Du hast meinen Glauben an die Menschheit wiederhergestellt.
- Ihr habt meinen Glauben an die Menschheit wiederhergestellt.
- Sie haben meinen Glauben an die Menschheit wiederhergestellt.

Przywróciłeś mi wiarę w ludzkość.

- Einige glauben, dass Nessie in diesem See lebt.
- Manche glauben, dass Nessie in diesem See lebt.

Niektórzy wierzą, że Nessie żyje w tym jeziorze.

- Es war dumm von mir Tom zu glauben.
- Es war dumm von mir, dir zu glauben.

Głupi byłem, że zaufałem Tomowi.

Ich kann nicht glauben, dass Tom heiratet.

Nie mogę uwierzyć, że Tom się żeni.

Ich war dumm genug, es zu glauben.

To głupie z mojej strony, że w to uwierzyłem.

Die Menschen glauben das, was sie wollen.

Ludzie wierzą w to, w co chcą wierzyć.

Es fällt mir schwer, das zu glauben.

Ciężko mi w to uwierzyć.

Sie glauben, dass die Seele unsterblich sei.

Wierzą, że dusza jest nieśmiertelna.

Er wird mir nie wieder etwas glauben.

On mi już nigdy więcej nie uwierzy.

Ich konnte nicht glauben, was gerade passierte.

Nie mogłem uwierzyć w to co się działo.

Du bist ein Mädchen mit wenig Glauben.

Jesteś dziewczynką małej wiary.

Ich wusste nicht, was ich glauben sollte.

Nie wiedziałem, w co wierzyć.

- Ich kann nicht glauben, dass du Kakerlaken fotografierst.
- Ich kann nicht glauben, dass du Fotos von Küchenschaben machst.

Nie do wiary, że fotografujesz karaluchy.

Aber glauben Sie nicht, Uruguay werde ein Touristenziel

Ale nie myślcie, że Urugwaj stanie się celem

Ich kann nicht glauben, dass Tom tot ist.

Nie mogę uwierzyć, że Tom nie żyje.

Ich kann nicht glauben, was ich gerade höre.

Nie wierzę w to, co słyszę.

- Glauben Sie an Engel?
- Glaubst du an Engel?

Czy wierzysz w anioły?

Ich weiß nicht mehr, wem ich glauben kann.

Nie wiem już, komu powinienem wierzyć.

Ich kann nicht glauben, dass er tot ist!

Nie mogę uwierzyć, że nie żyje!

Glauben Sie, er hat den Fehler absichtlich gemacht?

- Czy on zrobił ten błąd celowo?
- Czy on specjalnie popełnił ten błąd?

Sie glauben an ein Leben nach dem Tod.

Oni wierzą w życie pozagrobowe.

Ich kann nicht glauben, dass du mich liebst.

Nie wierzę, że mnie kochasz.

- Ich weiß nicht, ob ich dir glauben soll oder nicht.
- Ich weiß nicht, ob ich euch glauben soll oder nicht.
- Ich weiß nicht, ob ich Ihnen glauben soll oder nicht.

Nie wiem, czy ci wierzyć, czy nie.

- Ich kann nicht glauben, dass Tom mir dies angetan hat.
- Ich kann nicht glauben, dass Tom mir das angetan hat.

Nie wierzę, że Tom mi to zrobił.

- Ich kann es nicht glauben, dass dir dieses Restaurant gefällt.
- Ich kann es nicht glauben, dass Ihnen diese Gaststätte gefällt.

- Nie mieści mi się w głowie, że spodobała ci się ta restauracja.
- Nie rozumiem, jak możesz lubić tę knajpę.

Manche glauben an Gott, aber andere tun es nicht.

Niektórzy wierzą w Boga, inni nie.

Glauben Sie noch immer, dass Ihnen die Stelle gefiele?

Wciąż uważasz, że ta praca ci się spodoba?

Ich kann nicht glauben, dass du es wirklich bist.

Nie mogę uwierzyć, że Ty jesteś prawdziwy.

Ich kann nicht glauben, dass das wirklich passiert ist.

Nie mogę uwierzyć, że to się naprawdę stało.

Tom ist nicht so arm, wie die meisten glauben.

Tom nie jest tak biedny, jak większość myśli.

Jeder würde gerne glauben, dass Träume wahr werden können.

Każdy chciałby wierzyć, że sny mogą się spełniać.

Einige Wissenschaftler glauben, dass der Treibhauseffekt nur Einbildung sei.

Niektórzy naukowcy wierzą, że efekt cieplarniany jest zmyślony.

- Wir sind nicht die Einzigen, die an seine Unschuld glauben.
- Wir sind nicht die Einzigen, die glauben, dass er unschuldig ist.

Nie tylko my uważamy, że on jest niewinny.

- Ich kann nicht glauben, dass du Tom immer noch vertraust.
- Ich kann einfach nicht glauben, dass Sie noch Vertrauen in Tom haben.

Nie mogę uwierzyć, że nadal wierzysz Tomowi.

Glauben Sie, Sie können Ihre Idee in die Praxis umsetzen?

- Czy sądzisz, że potrafisz zastosować swój pomysł w praktyce?
- Uważasz, że możesz swój pomysł zastosować w praktyce?

Wer auch immer das sagt, ich kann es nicht glauben.

Nie ważne kto tak mówi, nie mogę w to uwierzyć.

Er konnte sich nicht dazu bringen, ihre Geschichte zu glauben.

Nie mógł uwierzyć w jej historię.

Ich kann nicht glauben, dass ich schon wieder hier bin.

Nie mogę uwierzyć, że znów tu jestem.

- Es ist kaum zu glauben.
- Es ist kaum zu fassen!

Trudno w to uwierzyć.

- Es ist kaum zu fassen!
- Das ist schwer zu glauben.

Trudno w to uwierzyć.

Ich kann noch immer nicht glauben, dass das passiert ist.

Wciąż nie mogę uwierzyć, że to się stało.

Glauben Sie nicht auch, dass mein Pferd das Derby gewinnt?

Nie uważasz, że mój koń mógłby wygrać Derby?

Manche Leute glauben an ein ewiges Leben nach dem Tod.

Niektórzy ludzie wierzą w życie wieczne po śmierci.

- Unglaublich!
- Nicht zu glauben!
- Das gibt es doch gar nicht!

Niewiarygodne!

Du kannst kein Wort von dem glauben, was er sagt.

Nie wierz w ani jedno jego słowo.

Was auch immer du sagst, ich werde dir nicht glauben.

Cokolwiek powiesz, nie uwierzę ci.

Ich kann nicht glauben, dass dir dieser Film gefallen hat.

Nie rozumiem, jak mógł cię się ten film podobać.

Ich bringe es nicht über mich, seine Geschichte zu glauben.

Jakoś nie chce mi się wierzyć w jego historię.

Ich kann es nicht nachvollziehen, warum Menschen an Gespenster glauben.

Nie mogę zrozumieć, dlaczego ludzie wierzą w duchy.

Viele Naturschützer glauben, dass es sich bei ihren seltenen aggressiven Ausbrüchen

Wielu ekologów uważa, że przypadki agresji orangutanów

Ich kann gar nicht glauben, dass ich das wirklich gesagt habe.

Nie wierzę, że naprawdę to powiedziałem.

Ich kann es nicht glauben, dass Sie versuchen, mich zu bestechen.

Nie mogę uwierzyć, że próbujesz mnie przekupić.

Dieser Mensch scheint zu glauben, dass es stimmt, was er sagt.

On chyba wierzy, że to, co powiedział, to prawda.

Ich kann immer noch nicht wirklich glauben, dass das passiert ist.

Wciąż nie mogę uwierzyć, że to się naprawdę stało.

Ich kann es immer noch nicht glauben, dass du verlobt bist.

Wciąż nie mogę uwierzyć, że jesteście zaręczeni.

Du würdest es mir nicht glauben, wenn ich es dir erzählte.

Nie uwierzyłbyś, gdybym ci powiedział.

Die Zukunft gehört denen, die an die Schönheit ihrer Träume glauben.

Przyszłość należy do tych, którzy wierzą w piękno swoich marzeń.