Translation of "Glauben" in French

0.024 sec.

Examples of using "Glauben" in a sentence and their french translations:

- Sie glauben dir.
- Sie glauben Ihnen.
- Sie glauben euch.

- Ils te croient.
- Elles te croient.

Die Menschen glauben, was sie glauben wollen.

Les gens croient ce qu'ils veulent croire.

- Ihr könnt mir glauben.
- Sie können mir glauben.
- Du kannst mir glauben.

- Tu peux me croire.
- Vous pouvez me croire.

- Wem wirst du glauben?
- Wem werdet ihr glauben?
- Wem werden Sie glauben?

- Qui allez-vous croire ?
- Qui vas-tu croire ?

- Niemand wird ihm glauben.
- Keiner wird ihm glauben.

Personne ne le croira.

- Niemand wird ihr glauben.
- Keiner wird ihr glauben.

Personne ne la croira.

- Niemand wird ihnen glauben.
- Keiner wird ihnen glauben.

Personne ne les croira.

- Niemand wird dir glauben.
- Keiner wird dir glauben.

- Personne ne te croira.
- Personne ne vous croira.

- Niemand wird uns glauben.
- Keiner wird uns glauben.

Personne ne nous croira.

- Niemand wird mir glauben.
- Keiner wird mir glauben.

Personne ne me croira.

- Du kannst ihr glauben.
- Sie können ihr glauben.

- Tu peux la croire.
- Vous pouvez la croire.

Woran glauben Ufos?

À quoi croient les OVNI ?

Alle glauben so.

Tout le monde pense ainsi.

Sehen heißt glauben.

- Voir c'est croire.
- Voir, c'est croire.

Sie glauben es.

Ils y croient.

Wir glauben dir.

Nous te croyons.

Sehen ist glauben.

- Il faut le voir pour le croire.
- Le voir, c'est le croire.

Generell glauben Menschen nur das, was sie glauben wollen.

En général, les gens ne croient que ce qu'ils veulent croire.

- Ich möchte dir gerne glauben.
- Ich möchte Ihnen gerne glauben.
- Ich möchte euch gerne glauben.

- Je veux vous croire.
- Je veux te croire.

- Ich kann das nicht glauben!
- Das kann ich nicht glauben.
- Ich kann das nicht glauben.

Je n'arrive pas à y croire.

- Ich kann es kaum glauben.
- Das kann ich kaum glauben.

J'arrive à peine à le croire.

- Soll ich dir das glauben?
- Soll ich Ihnen das glauben?

- Voulez-vous me faire croire ça ?
- Veux-tu me faire croire ça ?

- Ich kann es nicht glauben!
- Ich kann das nicht glauben!

Je ne peux pas le croire !

- Ihr würdet es nicht glauben.
- Sie würden es nicht glauben.

Vous ne le croiriez pas.

- Sie müssen an sich selbst glauben.
- Du musst an dich selbst glauben.
- Man muss an sich glauben.

- Tu dois croire en toi.
- Vous devez croire en vous.
- Il faut croire en toi-même.
- Il faut avoir confiance en soi.

Ihr könnt mir glauben.

Vous pouvez me croire.

Wir glauben an Gott.

Nous croyons en Dieu.

Niemand wird uns glauben.

- Personne ne nous croira.
- Personne ne va nous croire.

Niemand wird dir glauben.

- Personne ne te croira.
- Personne ne va te croire.

Ich kann niemandem glauben.

- Tu ne peux pas croire à n'importe qui.
- Vous ne pouvez pas croire à n'importe qui.

Können wir das glauben?

Pouvons-nous y croire ?

Sie glauben an Gott.

- Ils croient en Dieu.
- Elles croient en Dieu.
- Eux croient en Dieu.

Ich möchte dir glauben.

J'aimerais te croire.

Niemand wird Tom glauben.

Personne ne croira Tom.

Wer wird ihm glauben?

Qui le croira ?

Glauben kann man alles.

On peut tout croire.

Glauben Sie an Gott?

- Croyez-vous en Dieu ?
- Crois-tu en Dieu ?

Wieso glauben Sie das?

Pourquoi pensez-vous ça ?

Keiner wird ihm glauben.

Personne ne le croira.

Wem sollen wir glauben?

Qui devons-nous croire?

Glauben Sie an Wunder?

Croyez-vous aux miracles ?

Wem soll ich glauben?

Qui devrais-je croire ?

Glauben Sie, ich scherze?

- Vous pensez que je plaisante ?
- Croyez-vous que je plaisante ?

Das könnte keiner glauben.

- Personne ne pouvait y croire.
- Personne ne pourrait y croire.

Wir glauben dir nicht.

Nous ne te croyons pas.

Sie entsagte ihrem Glauben.

- Elle renia sa foi.
- Elle a renoncé à sa foi.

Kann man ihnen glauben?

Peut-on les croire ?

Keiner wird ihnen glauben.

Personne ne les croira.

- Du musst mir nicht glauben.
- Du brauchst mir nicht zu glauben.
- Du bist nicht verpflichtet, mir zu glauben.

- Tu n'es pas obligé de me croire.
- Vous n'êtes pas obligé de me croire.

- Viele Leute glauben, dass Fledermäuse Vögel wären.
- Viele glauben, Fledermäuse wären Vögel.

Beaucoup de gens pensent que les chauves-souris sont des oiseaux.

- Die Franzosen glauben, nichts sei unmöglich.
- Franzosen glauben, dass nichts unmöglich ist.

Les Français croient que rien n'est impossible.

Aber wir müssen daran glauben.

mais nous devons y croire.

Wenn Sie an sich glauben,

Si vous croyez en vous,

Ich kann es nicht glauben.

Je n'y crois pas !

Sie glauben an den Äquator

Tu crois en l'équateur

Weil du keinen Glauben hast

Parce que tu n'as pas de foi

Viele Menschen glauben niemandem mehr,

Beaucoup de gens arrêtent complètement de croire qui que ce soit,

Sie fußt auf dem Glauben,

Elle est bâtie sur la méritocratie

Das war schwer zu glauben.

Cela était difficile à croire.

Wir glauben an die Demokratie.

Nous croyons en la démocratie.

Niemand wird dieses Gerücht glauben.

Personne ne croira à cette rumeur.

Manche Leute glauben an Gespenster.

Il y a des gens qui croient aux fantômes.

Er würde uns nicht glauben.

- Il a refusé de nous croire.
- Il refusait de nous croire.

Du kannst es mir glauben.

Tu peux me croire.

Ich kann es nicht glauben!

- Je n'arrive pas à le croire !
- Je ne peux pas le croire!

Sie können es nicht glauben.

- Ils n'arrivent pas à y croire.
- Elles n'arrivent pas à y croire.

Ich kann das nicht glauben.

Je n'arrive pas à y croire.

Ich kann es kaum glauben.

J'arrive à peine à croire cela.

Alle glauben, ich wäre tot.

Tout le monde pense que je suis mort.

Es war kaum zu glauben.

- C'était difficile à croire.
- Ce fut difficile à croire.
- Ça a été difficile à croire.

Du wirst es nicht glauben.

- Tu ne vas pas le croire.
- Vous n'allez pas le croire.
- Vous ne le croirez pas.

Warum glauben Sie mir nicht?

Pourquoi ne me croyez-vous pas ?

Ich kann niemandem mehr glauben.

Je ne peux plus croire personne.

Ich will niemandem mehr glauben.

Je ne veux plus croire personne.

Man kann ihr einigermaßen glauben.

On peut la croire, dans une certaine mesure.

Viele glauben, Wale wären Fische.

Beaucoup croient que les baleines seraient des poissons.

Tom wollte mir nicht glauben.

Tom ne voulait pas me croire.

Niemand wird seine Geschichte glauben.

Personne ne croira à son histoire.

Er würde das niemals glauben.

Il ne croirait jamais ça.