Translation of "Summe" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Summe" in a sentence and their japanese translations:

Tausend Dollar sind eine große Summe.

1000ドルというのは、多額の金だ。

Die Summe kam auf 3000 Yen.

総額は三千円になった。

- Seine Schulden waren zu einer beträchtlichen Summe angewachsen.
- Seine Schulden beliefen sich auf eine beträchtliche Summe.

彼の借金はかなりの額にのぼった。

Wir sind die Summe der fünf Personen,

人は5人分の合計なのです

Dein Plan erfordert eine große Summe Geldes.

あなたの計画は多額の金を必要とします。

Seine Schulden machen eine beträchtliche Summe aus.

- 彼の借金は相当な額になっている。
- 彼の借金はかなりの額に達している。

Diese Summe stimmt mit meiner genau überein.

この合計は私のとぴったりあう。

- Die Summe der Winkel eines Dreiecks ist 180 Grad.
- Die Summe aller Winkel eines Dreiecks beträgt hundertachtzig Grad.

3角形のすべての角の和は180度に等しい。

Die Summe am Ende der Seite wird übertragen.

ページの下の合計額は繰り越しになっている。

Der Bau des Schiffes kostete eine beträchliche Summe.

その船はかなりの費用をかけて建造された。

Die Summe aus 5 und 3 ist 8.

5と3の和は8である。

Jede gerade Zahl ist die Summe zweier Primzahlen.

あらゆる偶数は、二つの素数の和です。

- Ich zahle lieber in einer Summe als in Raten.
- Ich ziehe die Zahlung in einer Summe einer Ratenzahlung vor.

私は分割払いより一括払いの方がいい。

Ich musste eine große Summe ausgeben, um es zurückzubekommen.

私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。

Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile.

全体は部分の総和に勝る。

Zusätzlich zu dieser Summe schuldet er mir noch zehn Dollar.

その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。

Die Summe von zwei plus drei plus vier ist neun.

2と3と4の合計は9だ。

Er spendete eine große Summe Geldes anonym dem Roten Kreuz.

彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。

- Das ist eine ordentliche Summe.
- Das ist nicht eben wenig Geld.

そりゃ大金だよ。

Tatoeba: Weil eine Sprache mehr ist als die Summe ihrer Wörter.

- Tatoeba:言語は単語の集まりにとどまらないから。
- Tatoeba ――それは、言語が単語の集まりに勝るものだから。

- Vertraue ihm nicht so viel Geld an!
- Vertraue ihm nicht bei einer solchen Summe!

彼にそのような大金を預けるな。

Bei deinem großen Gehalt schätze ich, dass du mittlerweile eine ganz schöne Summe angespart hast.

高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。

- Ich verlangte, dass er die Schulden auf einmal zurückzahlt.
- Ich forderte, dass er die Schuld in einer Summe zurückzahlt.

彼にすぐに借金を返すように要求した。

- Sie erhielt eine große Vorauszahlung für ihr nächstes Werk.
- Sie bekam eine große Summe als Vorschuss auf ihren nächsten Roman.

彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。

- Die Summe, die ich ihm gegeben habe, beläuft sich auf zehntausend Dollar.
- Ich habe ihm Geld in Höhe von zehntausend Dollar gegeben.

私が彼に与えた金合計1万ドルになる。

- Sie hatte nur eine kleine Summe Geld.
- Sie hat nur einen kleinen Geldgesamtbetrag gehabt.
- Sie hatte nur wenig Geld.
- Sie hatte nur einen kleinen Geldbetrag.

彼女は小額の金しか持っていなかった。