Translation of "Schulden" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Schulden" in a sentence and their japanese translations:

Er machte Schulden.

彼は借金をこしらえた。

- Du musst deine Schulden abbezahlen.
- Du musst deine Schulden zurückbezahlen.

君は借金を返さなければならない。

Seine Schulden häuften sich.

彼は借財がかさんでいた。

Du solltest deine Schulden abzahlen.

- 君は借金を払うべきだ。
- あなたは借金を払うべきだ。

Wir mussten unsere Schulden abschreiben.

負債は帳消しにするしかなかった。

Ich muss meine Schulden zurückzahlen.

借金を返さなければならない。

Ich habe Schulden bei ihm.

私には彼に借金がある。

Er will seine Schulden abbezahlen.

借金を返したがっている。

Ihre Schulden überstiegen ihre Rückzahlfähigkeit.

彼女の借金は返済できる限界を超えている。

Wir haben Zurückzahlung seiner Schulden verlangt.

われわれは彼の借金の支払いを請求した。

Er zahlte die Schulden inklusive Zinsen.

彼は利息を付けて借金払いをした。

Mein Onkel bürgte für meine Schulden.

叔父は私の借金の保証人になってくれた。

- Seine Schulden waren zu einer beträchtlichen Summe angewachsen.
- Seine Schulden beliefen sich auf eine beträchtliche Summe.

彼の借金はかなりの額にのぼった。

- Mein Freund hat endlich seine ganzen Schulden getilgt.
- Mein Freund hat endlich seine ganzen Schulden beglichen.

私の友人はやっと借金を完済した。

Er wird mir nie meine Schulden erlassen.

彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。

Seine Schulden machen eine beträchtliche Summe aus.

- 彼の借金は相当な額になっている。
- 彼の借金はかなりの額に達している。

Seine Schulden belaufen sich auf 2000 Dollar.

彼の借金は総計2000ドルにのぼる。

Seine Schulden beliefen sich auf 100 Dollar.

彼の借金は100ドルに達した。

Seine Schulden beliefen sich auf tausend Dollar.

彼の借金は1千ドルに達した。

Griechenland kann seine Schulden nicht mehr tilgen.

ギリシャはもはや自分の国債を償還することができない。

Seine Schulden belaufen sich auf hunderttausend Yen.

彼の借金は合計十万円になる。

Streiche die Leute, die ihre Schulden beglichen haben.

会費を払った人たちの名前を消しなさい。

Er hat die Schulden nicht bezahlt und verschwand.

彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。

Ich stecke bis über die Ohren in Schulden.

ぼくは借金で首が回らないよ。

Unsere Schulden sind mehr, als wir zahlen können.

我々の借金は我々の返済能力を超えている。

Mein Freund hat endlich seine ganzen Schulden getilgt.

私の友人はやっと借金を完済した。

- Ich erwarte von dir, dass du all deine Schulden abbezahlst.
- Ich erwarte von Ihnen, dass Sie all Ihre Schulden abbezahlen.
- Ich erwarte von euch, dass ihr all eure Schulden abbezahlt.

借金を全部返してもらいたい。

Ich werde meine Schulden so schnell wie möglich bezahlen.

出来るだけ早く借金は返済します。

Die Familie ist zu arm um die Schulden zurückzuzahlen.

その家族は貧しいので借金が返せません。

Seine Schulden belaufen sich auf mehr als tausend Dollar.

- 彼の借金は合計1000ドル以上になる。
- 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。

Seine Schulden belaufen sich inzwischen auf fünf Millionen Yen.

彼の借金は五百万円に達した。

Kurzum hat er sich davongemacht, ohne seine Schulden zu begleichen.

要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。

Ihre Schulden sind höher als das, was sie zahlen kann.

- 彼女の負債は支払い限度以上に達している。
- 彼女の借金は返済できる限界を超えている。

Du brauchst ihn nur darum zu bitten, die Schulden zu bezahlen.

君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。

Wenn ich alle meine Schulden bezahle, stehe ich ohne Geld da.

借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。

- Er wird nie meine Schuld verzeihen.
- Er wird mir nie meine Schulden erlassen.

彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。

- Ich verlangte, dass er die Schulden auf einmal zurückzahlt.
- Ich forderte, dass er die Schuld in einer Summe zurückzahlt.

彼にすぐに借金を返すように要求した。

Als mein Alter letzten Monat ins Gras biss, ließ er mir gerade genug Geld, um meine Schulden damit zu bezahlen.

- 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。
- 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。