Examples of using "Sollen" in a sentence and their japanese translations:
始めましょうか。
そろそろ終わりにしようか。
一緒に踊りませんか?
君は自己紹介すべきだったのに。
- 早くこればよかったのに。
- 君はもっとはやくくるべきだったのに。
- もっと早く来ればよかったのに。
あらかじめ電話をしておくべきでしたね。
あなたも一緒に来ればよかったのに。
君は自己紹介すべきだったのに。
もっと早く来るべきだった。
一人で行ってればよかったのに。
- もっと早く来るべきだった。
- 私たちもっと早く来れば良かったね。
今日は何をしましょうか。
- 君は会合に出席すべきだったのに。
- 君はその会合に出席すべきだったのに。
皆さんのも見つけてみましょうか?
どうする?
何をして遊ぼうか。
泳ぎに行ってはどうかな。
食事は何時にしようか。
休憩しましょうか。
- 電話すればよかったのに。
- 電話したらよかったのに。
どこに行きましょう?
あなたも一緒に来ればよかったのに。
タクシーに乗りましょうか。
私の言う事を聞くべきだったのに。
君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
それならそうと言ってくれればいいのに。
もっと丁寧な話し方をすべきだったのに。
パーティー来ればよかったのに。
何をしたらいいか教えて。
君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
君はそれをするべきではなかったのに。
君はその展覧会を見るべきだったのに。
金を選ぶべきだった。
- しゃべるべきじゃなかった。
- 口をつぐんでいるべきだった。
- 失敗したなあ。
- しなきゃよかったな。
- やらなきゃよかったな。
パーティー来ればよかったのに。
君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
彼らの仕事は 私達が赤ちゃんの脳を研究する間
そして我慢するのが 当然と思われています
どうする?
何について話せばよいのでしょうか?
ただ 気付いているべきでした
君はもっと気をつけるべきだった。
君はそうすべきだった。
- 君も見るべきだったのに。
- 君にそれを見せたかった。
駅まで歩いていこうか。
- もっと早く出発すれば良かったのに。
- もっと早く出発しておけばよかった。
- もっと早くに出発すればよかった。
もっと早く出発するべきだった。
- どこで待ち合わせしようか。
- どこで待ち合わせしましょうか。
彼は弁護士になるべきだった。
彼の言葉は何を暗示しているのか。
私達はもっと注意すべきだった。
部屋をきれいにしましょうか。
君に見せてあげたかったよ。
今日は何をしましょうか。
彼はもっと注意すべきだったのに。
私の言う事を聞くべきだったのに。
きのう来ればよかったのに。
明日会いましょうか?
彼女はもっと注意すべきだった。
昨日来るべきだったのに。
私は言うべきだった。
- 結婚なんてしなければよかった。
- 結婚なんかするんじゃなかった。
- 君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
- もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
- もっと勉強を頑張るべきだったね。
休憩しましょうか。
ちょっと休みませんか?
ここに来なかったらよかった。
- 電話してくれたらよかったのに。
- 電話してくれればよかったのに。
あいつはもっと熱心に頑張るべきだったのに。
この問題をどのように扱いましょうか。
もっと早く来ればよかったのに。
もっと注意深く聞くべきだった。
俺たち一緒に踊りに行くべきじゃん?