Examples of using "Hättet" in a sentence and their japanese translations:
映画見に行かない?
君たちが急ぐ必要はなかったのに。
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
パーティー来ればよかったのに。
君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
君は自己紹介すべきだったのに。
- 早くこればよかったのに。
- 君はもっとはやくくるべきだったのに。
- もっと早く来ればよかったのに。
あらかじめ電話をしておくべきでしたね。
あなたも一緒に来ればよかったのに。
授業の予習をしてくるべきだったのに。
- 君は会合に出席すべきだったのに。
- 君はその会合に出席すべきだったのに。
君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
それならそうと言ってくれればいいのに。
窓をあけてもかまいませんか。
パーティー来ればよかったのに。
今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
君はそんなに早くここに来る必要はなかったのに。
- それを前に言ってくれればよかったのに。
- あなたはそのことを前もって言ってくれても良かったのに。
あなたは彼女に謝るべきだった。
君は自己紹介すべきだったのに。
電話をくれる必要はなかったのに。
君は私に真実を言うべきだったのに。
もっと早く私に言ってくれたらよかったのに。
すぐにあきらめるのはやめようよ。
君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
お前もうかつだったな。
- 君は急がなくて良かったのに。
- 君たちが急ぐ必要はなかったのに。
- あなたが急ぐ必要はなかったのに。
- 窓をあけてもかまいませんか。
- 窓をあけてもいいですか。
君は彼にあんなことを言うべきではなかったのに。
君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。
- 昨夜、その映画見たら良かったのに。
- 昨夜、その映画観ればよかったのに。
若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。
デザートに、どんなくだものを食べたいですか。
もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?
君は趣味にそんな大金を費やすべきではなかったのに。