Examples of using "Solcher" in a sentence and their japanese translations:
- それはたいへんなショックでした。
- それは大した衝撃でしたよ。
富はそれだけでは幸福をもたらさない。
そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
その多くの些細な事柄を
1000くらいの正方形ができるでしょう
たとえそんな人はいるとしてもごく少ない。
そんな例は今日では珍しいことではありません。
こんな出来事は日常茶飯である。
こんな本を読んで何になるのか。
このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。
そんなささいなことでクヨクヨするな。
彼は技師だった、それで技師として扱われた。
この種の靴は地面がぬれているとすべりやすい。
彼は理事なので、それにふさわしい扱いを受けるべきである。
私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
それをするような馬鹿じゃない。
- 彼はそれを知らないほど愚かではない。
- 彼がそれを知っているほど愚かではない。
- それを知らないほど馬鹿ではない。
そんな審判員はやめてしまったほうがよい。
そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
ジョンはひどく急いでいたので話をする暇もなかった。
- そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。
- そんな計画、まず成功しないね。
イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。
- このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。
- 私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
いつそんな考えを思いついたの?
そんな奴だとは思わなかった。
- 彼はそれを知らないほど愚かではない。
- 彼がそれを知っているほど愚かではない。
- それを知らないほど馬鹿ではない。
トムがあんなミスをするなんて信じられない。
一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。
私はあなたほど音楽は好きでない。