Translation of "Dinge" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Dinge" in a sentence and their italian translations:

Namen, Dinge.

Nomi, cose.

Dinge gehen kaputt.

Le cose si rompono.

Tom sieht Dinge.

Tom vede delle cose.

- Er hat schreckliche Dinge getan.
- Er tat schreckliche Dinge.

- Ha fatto delle cose terribili.
- Lui ha fatto delle cose terribili.
- Fece delle cose terribili.
- Lui fece delle cose terribili.

- Sie wollten die Dinge verändern.
- Ihr wolltet die Dinge verändern.

- Voleva cambiare le cose.
- Lei voleva cambiare le cose.
- Volevate cambiare le cose.
- Voi volevate cambiare le cose.

Vorher noch zwei Dinge:

Ma prima, due cose.

So entstehen großartige Dinge.

grandi cose possono succedere.

Die Dinge ändern sich.

Le cose cambiano.

Was sind diese Dinge?

- Cosa sono queste cose?
- Che cosa sono queste cose?

Ich mag hübsche Dinge.

- Mi piacciono le cose carine.
- A me piacciono le cose carine.

Dinge können sich ändern.

Le cose possono cambiare.

Emil mag erotische Dinge.

Ad Emilio piacciono le cose erotiche.

Er tat schreckliche Dinge.

- Ha fatto delle cose terribili.
- Lui ha fatto delle cose terribili.
- Fece delle cose terribili.
- Lui fece delle cose terribili.

Ich habe Dinge gesehen.

Ho visto cose.

Tom hasst solche Dinge.

Tom odia questi tipi di cose.

Lasst manche Dinge los,

Lasciate perdere alcune cose,

Genieße die kleinen Dinge!

Godetevi le piccole cose!

Sogar Dinge wie Dayparting.

Anche cose come la suddivisione in orari.

- Wir haben über viele Dinge geredet.
- Wir sprachen über viele Dinge.

- Abbiamo parlato di molte cose.
- Noi abbiamo parlato di molte cose.
- Parlammo di molte cose.
- Noi parlammo di molte cose.

- Das wird die Dinge verkomplizieren.
- Das wird die Dinge noch komplizierter machen.

- Complicherà di più le cose.
- Quello complicherà di più le cose.

- Tom glaubt an die seltsamsten Dinge.
- Tom hält sonderbare Dinge für wahr.

Tom crede in strane cose.

- Nimm die Dinge, wie sie kommen.
- Nimm die Dinge, wie sie sind.

Accetta le cose per come sono.

Ich sah ganz außergewöhnliche Dinge.

Ho iniziato a vedere cose straordinarie.

Aller guten Dinge sind drei.

La terza volta è quella buona.

Die Dinge werden immer schlimmer.

Le cose stanno peggiorando sempre di più.

Die Dinge haben sich verändert.

Le cose sono cambiate.

Ich kann dir Dinge beibringen.

- Ti posso insegnare delle cose.
- Vi posso insegnare delle cose.
- Le posso insegnare delle cose.
- Io ti posso insegnare delle cose.
- Io vi posso insegnare delle cose.
- Io le posso insegnare delle cose.
- Io posso insegnarti delle cose.
- Io posso insegnarvi delle cose.
- Io posso insegnarle delle cose.
- Posso insegnarti delle cose.
- Posso insegnarvi delle cose.
- Posso insegnarle delle cose.

Manche Dinge bleiben besser ungesagt.

Alcune cose è meglio non dirle.

Ich habe viele Dinge gesehen.

Ho visto tante cose.

Mein Computer macht seltsame Dinge.

Il mio computer si sta comportando in modo strano.

Ich habe fragwürdige Dinge getan.

- Ho fatto delle cose discutibili.
- Io ho fatto delle cose discutibili.

Du wolltest die Dinge verändern.

- Volevi cambiare le cose.
- Tu volevi cambiare le cose.

Er wollte die Dinge verändern.

- Voleva cambiare le cose.
- Lui voleva cambiare le cose.

Sie wollte die Dinge verändern.

- Voleva cambiare le cose.
- Lei voleva cambiare le cose.

Wir wollten die Dinge verändern.

Volevamo cambiare le cose.

Sie wollten die Dinge verändern.

- Volevano cambiare le cose.
- Loro volevano cambiare le cose.

Alle guten Dinge sind drei.

Non c'è due senza tre.

Dinge können sich rasch ändern.

Le cose possono cambiare rapidamente.

Nun ja, solche Dinge geschehen.

- Beh, cose del genere succedono.
- Beh, cose del genere capitano.

Ich mache diese Dinge nicht.

- Non faccio quelle cose.
- Io non faccio quelle cose.

Die Dinge sind in Ordnung.

Le cose vanno bene.

Die Dinge geraten außer Kontrolle.

La situazione sta andando fuori controllo.

Wir mögen die gleichen Dinge.

- Ci piacciono le stesse cose.
- A noi piacciono le stesse cose.

Wie oft verlierst du Dinge?

Quanto spesso perdi le cose?

- Nimm die Dinge nicht zu ernst!
- Nehmen Sie die Dinge nicht zu ernst!

- Non prendere le cose troppo sul serio.
- Non prendete le cose troppo sul serio.
- Non prenda le cose troppo sul serio.
- Non prendere le cose troppo seriamente.
- Non prendete le cose troppo seriamente.
- Non prenda le cose troppo seriamente.

Wenn Sie die kleinen Dinge erledigen, werden sich die großen Dinge von selbst erledigen.

Se avete cura delle piccole cose, le grandi cose avranno cura di sé stesse.

Aber ich sah dieselben Dinge anders.

vedevo le stesse cose, ma con occhi diversi.

Oft für schon lange bekannte Dinge

Spesso per cose che conosciamo oramai da decenni,

Wie gehören diese beiden Dinge zusammen?

Come si uniscono le due cose?

Dazu bräuchten wir nur zwei Dinge:

Tutto ciò che ci serve sono due cose:

Ich werde Ihnen gleich Dinge zeigen,

Le immagini che vi mostrerò

Du neigst dazu, Dinge zu vergessen.

- Hai la tendenza ad essere smemorato.
- Tu hai la tendenza ad essere smemorato.
- Ha la tendenza ad essere smemorato.
- Lei ha la tendenza ad essere smemorato.
- Avete la tendenza ad essere smemorati.
- Voi avete la tendenza ad essere smemorati.
- Hai la tendenza ad essere smemorata.
- Tu hai la tendenza ad essere smemorata.
- Ha la tendenza ad essere smemorata.
- Lei ha la tendenza ad essere smemorata.
- Avete la tendenza ad essere smemorate.
- Voi avete la tendenza ad essere smemorate.
- Hai la tendenza ad essere distratto.
- Tu hai la tendenza ad essere distratto.
- Ha la tendenza ad essere distratto.
- Lei ha la tendenza ad essere distratto.
- Avete la tendenza ad essere distratti.
- Voi avete la tendenza ad essere distratti.
- Hai la tendenza ad essere distratta.
- Tu hai la tendenza ad essere distratta.
- Ha la tendenza ad essere distratta.
- Lei ha la tendenza ad essere distratta.
- Avete la tendenza ad essere distratte.
- Voi avete la tendenza ad essere distratte.

Seltsame Dinge passierten an ihrem Geburtstag.

- Sono successe delle strane cose durante il suo compleanno.
- Successero delle strane cose durante il suo compleanno.

Nimm die Dinge, wie sie kommen.

- Accetta le cose per come sono.
- Prendi le cose per come sono.

Diese Dinge geschehen nur in Schweden.

- Queste cose succedono solo in Svezia.
- Queste cose succedono soltanto in Svezia.
- Queste cose succedono solamente in Svezia.

Tom probiert gerne neue Dinge aus.

- A Tom piace provare cose nuove.
- A Tom piace sperimentare cose nuove.
- A Tom piace collaudare cose nuove.

Untersucht ihr die Dinge nicht gründlich?

Non esaminate bene le cose?

Nennen Sie die Dinge beim Namen.

Pane al pane, vino al vino.

Edison hat viele nützliche Dinge erfunden.

- Edison ha inventato molte cose utili.
- Edison inventò molte cose utili.

Ich wünschte, die Dinge stünden anders.

- Vorrei che le cose fossero diverse.
- Io vorrei che le cose fossero diverse.

Wir haben über verschiedene Dinge gesprochen.

- Abbiamo parlato di varie cose.
- Noi abbiamo parlato di varie cose.

Die Dinge haben sich wirklich geändert.

- Le cose sono cambiate davvero.
- Le cose sono cambiate veramente.

Die Dinge haben sich hier geändert.

Le cose sono cambiate qui.

Warum haben sich die Dinge geändert?

Perché le cose sono cambiate?

So viele Dinge haben sich geändert.

Sono cambiate così tante cose.

Es passieren so viele interessante Dinge.

Ci sono così tante cose interessanti che stanno succedendo.

Tom nennt die Dinge beim Namen.

- Tom chiama le cose col loro nome.
- Tom dice pane al pane.

Ich habe heute drei Dinge getan.

Oggi ho fatto tre cose.

So einfach liegen die Dinge nicht.

Le cose non sono così semplici.

Morgen werden wir viele Dinge tun.

Domani faremo tante cose.

Und einige Prozesse, die die Dinge

e alcuni processi che rendono le cose

Und Sie passen diese Dinge an

E si modificano queste cose

- Man kann nicht zwei Dinge gleichzeitig tun.
- Man kann nicht zwei Dinge auf einmal tun.

- Non puoi fare due cose allo stesso tempo.
- Non è possibile fare due cose alla volta.
- Non è possibile fare due cose in contemporanea.
- Non è possibile fare due cose contemporaneamente.

- Lasst uns die Dinge beim richtigen Namen nennen.
- Nennen wir die Dinge bei ihren wahren Namen.

Chiamiamo le cose con il loro nome.

- Ich habe dir viele Dinge zu erzählen.
- Ich habe euch viele Dinge zu erzählen.
- Ich habe Ihnen viele Dinge zu erzählen.
- Ich muss dir viel erzählen.

- Ho tante cose da dirti.
- Ho molte cose da dirvi.
- Ho molte cose da dirti.
- Ho tante cose da dirvi.

Denn was Meditation macht, sind zwei Dinge.

Perché la meditazione fa due cose.

Wenn ich Ihnen all diese Dinge erzähle,

mentre vi dico queste cose

Wenn wir anfangen, diese Dinge zu ergründen,

Quando cominciamo a analizzare queste cose

Das sind Dinge, die KI nicht beherrscht.

Tutte cose che l'IA non può avere.

Man kann nicht zwei Dinge gleichzeitig tun.

Non puoi fare due cose allo stesso tempo.

Es sind noch viele Dinge zu erledigen.

- Rimangono ancora molte cose da fare.
- Restano ancora molte cose da fare.

Das sind die Dinge, die mir gefallen.

Sono queste le cose che piacciono a me.

Sei nicht beschämt! Solche Dinge passieren eben.

- Non sentirti imbarazzato. Queste cose capitano.
- Non sentirti imbarazzata. Queste cose capitano.
- Non si senta imbarazzato. Queste cose capitano.
- Non si senta imbarazzata. Queste cose capitano.
- Non sentitevi imbarazzati. Queste cose capitano.
- Non sentitevi imbarazzate. Queste cose capitano.

Das sind Dinge, die einen nachdenklich machen.

Sono cose che fanno riflettere.

Es gibt zu viele Dinge zu tun!

Ci sono troppe cose da fare!

Kannst du Dinge mit deinen Gedanken bewegen?

- Riesci a spostare le cose con la mente?
- Tu riesci a spostare le cose con la mente?
- Riesce a spostare le cose con la mente?
- Lei riesce a spostare le cose con la mente?

Wir haben noch andere Dinge zu besprechen.

Abbiamo qualcos'altro di cui parlare allora.

Gute Dinge kommen in kleinen Päckchen an.

- Le cose buone vengono in pacchi piccoli.
- Le cose buone arrivano in pacchi piccoli.

Ich mache die Dinge auf meine Weise.

- Faccio le cose a modo mio.
- Io faccio le cose a modo mio.