Translation of "Schock" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Schock" in a sentence and their japanese translations:

Es war ein solcher Schock.

- それはたいへんなショックでした。
- それは大した衝撃でしたよ。

Sie starb an einem Schock.

彼女はショック死した。

Betty kam über den Schock hinweg.

べティはそのショックから立ち直った。

Die anwesenden Mädchen bekamen einen Schock.

その場にいた少女たちは衝撃を受けた。

Ellen war vom Schock ganz bleich.

エレンはショックで真っ青だった。

Der Schock verschlug ihr die Sprache.

ショックで彼女は口が利けませんでした。

- Es muss ein Schock für Sie gewesen sein.
- Es muss ein Schock für dich gewesen sein.

さぞショックだったでしょう。

Es war ein großer Schock für mich.

それは僕には大変なショックだった。

Er hat sich von dem Schock erholt.

彼はショックから立ち直った。

- Hast du dich schon vom Schreck erholt?
- Hast du dich von dem Schock erholt?
- Habt ihr euch von dem Schock erholt?
- Haben Sie sich von dem Schock erholt?

ショックから立ち直りましたか。

Ihr Tod war ein großer Schock für mich.

彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。

Früher oder später wird sie den Schock überwinden.

遅かれ早かれ彼女はショックから立ち直るだろう。

Sie wird sich bald von dem Schock erholen.

彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。

Für Tom war die Entlassung ein unerwarteter Schock.

トムにとって、解雇は予想外のショックだった。

Warum es nach dieser Periode, die spinaler Schock heißt,

「脊髄ショック」と呼ばれる この時期が過ぎると

Die Nachricht über seinen Tod war ein Schock für mich.

彼が死んだと言うニュースは私にはショックだった。

Der Schock nahm ihr die Sprache für einen Moment weg.

ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。

Die Töchter erholten sich von dem Schock des Todes ihres Vaters.

娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。

Es war so ein Schock für sie, dass sie zusammengebrochen ist.

彼女はショックのあまり倒れてしまった。

Der Tod von Shimura Ken hat ganz Japan einen Schock versetzt.

志村けんさんの死は、日本中に衝撃を与えた。

In einem fremden Land erleben die meisten von uns einen kulturellen Schock.

外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。

- Ich weiß, dass du unter Schock stehst.
- Ich weiß, dass du schockiert bist.

君がショックを受けてるのは知ってるよ。

Sie hat einen Schock bekommen und wollte gar nicht mehr sprechen. Es wird wohl eine Weile dauern, bis sie sich wieder fängt.

彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。