Translation of "Gerüchte" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Gerüchte" in a sentence and their japanese translations:

- Seltsame Gerüchte über sie machten die Runde.
- Es verbreiteten sich über sie merkwürdige Gerüchte.

彼らについての妙な噂が広まっていた。

- Einige Leute würden den Wahrheitsgehalt solcher Gerüchte anzweifeln.
- Einige Leute würden den Wahrheitsgehalt solcher Gerüchte hinterfragen.

そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。

Es gibt Gerüchte, dass er zurücktreten wird.

彼が辞職するだろうという噂がある。

Es gibt Gerüchte, dass er zurückgetreten sei.

彼が辞職したという噂がある。

Es waren Gerüchte über ihn im Umlauf.

彼についていろいろな噂が流れていた。

- Tom bestätigte die Gerüchte weder, noch stritt er sie ab.
- Tom hat die Gerüchte weder bejaht noch verneint.

トムは噂を肯定も否定もしなかった。

Paris war voller Gerüchte über Verrat und Niederlage.

パリ市内では裏切りと敗戦の噂があふれた

Es gingen alle möglichen Gerüchte über sie herum.

彼女についてあらゆるうわさが広まった。

Ob die Gerüchte ernst waren oder nicht, im Mai überraschten

噂が深刻かどうかにかかわらず、5月にイギリス人とポルトガル人はソウルト

Frau Takeda hat ein Ohr für die neuesten Gerüchte der Nachbarschaft.

武田夫人は近所の噂には耳が早い。

General Moreau, ermutigte Gerüchte, dass es unmöglich sei, mit Saint-Cyr zu arbeiten.

との激しい論争は、 サンシールが協力することが不可能であるという噂を助長しました。

Soult marschierte dann nach Süden und besetzte Porto, wo Gerüchte begannen, dass er erwägen würde

その後、ソウルトは南に行進し、ポルトを占領しました。そこで、彼は ポルトガルの王

- Es stellte sich heraus, dass das Gerücht weder Hand noch Fuß hatte.
- Die Gerüchte waren unbegründet.

そのうわさは根も葉もないことが分かった。

- Das Gerücht stellte sich als wahr heraus.
- Die Gerüchte erwiesen sich als wahr.
- Das Gerücht hat sich als wahr herausgestellt.
- Das Gerücht erwies sich letztendlich als wahr.

噂は結局本当だった。