Translation of "Dinge" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Dinge" in a sentence and their hungarian translations:

Namen, Dinge.

Nevek, dolgok,

- Seltsame Dinge ereignen sich.
- Es geschehen seltsame Dinge.

Furcsa dolgok történnek.

Dinge gehen kaputt.

A dolgok elromlanak.

Solche Dinge passieren.

- Ezek történnek.
- Ilyenek történnek.
- Megesik az ilyesmi.

Die Dinge ändern sich.

A dolgok változnak.

Diese Dinge brauchen Zeit.

Ezekhez a dolgokhoz idő kell.

Ich mag hübsche Dinge.

Szeretem a szép dolgokat.

Dinge können sich ändern.

- A dolgok változhatnak.
- Változhatnak a dolgok.

Emil mag erotische Dinge.

Emil szereti az erotikus dolgokat.

Er tat schreckliche Dinge.

Borzalmas dolgokat tett.

Was sind diese Dinge?

Mik azok?

Tom hasst solche Dinge.

Tom utálja az efféle dolgokat.

Genieße die kleinen Dinge!

Élvezd az élet apró dolgait is!

Ich schätze handgemachte Dinge.

Nagyra értékelem a kézzel készített dolgokat.

Teure Dinge kosten viel.

A drága dolgok sokba kerülnek.

Ich sah ganz außergewöhnliche Dinge.

Innentől kezdve rendkívüli dolgoknak voltam tanúja.

Die Dinge haben sich verändert.

A dolgok megváltoztak.

Wir sprachen über viele Dinge.

- Sok dologról beszéltünk.
- Sok mindenről beszélgettünk.

Die Dinge werden immer schlimmer.

A dolgok egyre rosszabbra fordulnak.

Nun ja, solche Dinge geschehen.

Nos hát, ilyesmik előfordulnak.

Was sind diese roten Dinge?

Mik ezek a piros izék?

Die Dinge ändern sich täglich.

A dolgok napról napra változnak.

Aber ich sah dieselben Dinge anders.

az eddigi világot láttam másként.

Oft für schon lange bekannte Dinge

Gyakran olyasmire vonatkozóan, amit már több évtizede ismerünk,

Dazu bräuchten wir nur zwei Dinge:

Csak két dolog kell hozzá:

Drückte er komplizierte, tiefsinnige Dinge aus.

magyarázta el az összetett, mély gondolatokat.

Und fand Dinge wie "sozialistische Verräter",

és olyanok jöttek ki, mint "szocialista országkiárusítás,"

Nimm die Dinge, wie sie kommen.

Fogadd el a dolgokat úgy, ahogy vannak.

Diese Dinge geschehen nur in Schweden.

Ilyen dolgok csak Svédországban történnek.

Betrachte die Dinge aus allen Blickwinkeln.

Nézd a dolgokat különféle szögből!

Ich wünschte, die Dinge stünden anders.

Bárcsak máshogy alakulnának a dolgok!

Einige Dinge kann man nicht erklären.

Néhány dolgot nem lehet megmagyarázni.

Schöne Dinge wachsen inmitten der Dornen.

A szép dolgok nehéz pillanatokban születnek meg.

Gott ist der Anfang aller Dinge.

Isten minden dolog kezdete.

Die Dinge hätten schlimmer sein können.

- Roszabbul is alakulhattak volna dolgok.
- Rosszabb is lehetett volna a dolgok kimenetele.

Behalte diese Dinge immer im Hinterkopf.

- Vésd jól az eszedbe ezt a dolgot.
- Tartsd mindig észben ezt a dolgot.

Tom liebt es, Dinge zu bauen.

Tom szeret dolgokat építeni.

- Man kann nicht zwei Dinge gleichzeitig tun.
- Man kann nicht zwei Dinge auf einmal tun.

Nem lehet egyszerre két dolgot csinálni.

- Lasst uns die Dinge beim richtigen Namen nennen.
- Nennen wir die Dinge bei ihren wahren Namen.

A krumplileves az legyen krumplileves.

- Ich habe dir viele Dinge zu erzählen.
- Ich habe euch viele Dinge zu erzählen.
- Ich habe Ihnen viele Dinge zu erzählen.
- Ich muss dir viel erzählen.

Sokat kell mesélnem neked.

Das sind Dinge, die KI nicht beherrscht.

E dolgokat az MI nem képes megtenni.

Das sind Dinge, die wir besprechen müssen.

- Vannak dolgok, amiket meg kell vitatnunk.
- Vannak olyan dolgok, amelyeket meg kell beszélnünk.

Dieses Lexikon ist praktisch, um Dinge nachzuschlagen.

Ez egy praktikus lexikon, hogy utánanézzünk bizonyos dolgoknak.

Nennen wir doch die Dinge beim Namen.

Nevezzük nevén a gyereket!

Hast du heute viele Dinge zu erledigen?

- Ma sok a tennivalód?
- Ma sok a teendőd?

Es gibt zu viele Dinge zu tun!

Túl sok tennivaló van!

Niemand kann zwei Dinge auf einmal tun.

Senki sem tud két dolgot csinálni egyszerre.

Sieh die Dinge so, wie sie sind.

Nézd a dolgokat úgy, ahogy vannak!

Dinge zu sortieren ist nicht meine Stärke.

A szortírozás nem tartozik az erősségeim közé.

Ich mache die Dinge auf meine Weise.

A saját módomon csinálom a dolgokat.

Du hast nie Zeit für wichtige Dinge!

Sosincs időd a fontos dolgokra!

Die jüngere Generation sieht die Dinge anders.

A fiatalabb nemzedék másképp látja a dolgokat.

Ich habe dir viele Dinge zu erzählen.

Sokat kell mesélnem neked.

Ich denke, dass die Dinge gut laufen.

Szerintem jól állnak a dolgok.

Im Wald gehen seltsame Dinge vor sich.

- Furcsa dolgok történnek az erdőben.
- Az erdőben különös dolgok történnek.

Viele Dinge können während drei Jahren geschehen.

Három év alatt sok minden megtörténhet.

Der Mensch ist das Maß aller Dinge.

Az ember minden dolog mértéke.

Meine Tante erinnert sich an viele Dinge.

Nagynéném sok mindenre emlékszik.

- Ich kaufte viele Dinge.
- Ich habe viele Dinge gekauft.
- Ich kaufte viel Zeug.
- Ich habe viel Zeug gekauft.

Sok mindent vásároltam.

Anders gesagt: Ich sah zwar keine anderen Dinge,

Másképp fogalmazva: nem láttam semmi újdonságot a világban,

Stehen Dinge wie: der Glaube, dass deine Gruppe

ott található a hiedelem, hogy a csoport, ahova tartozunk,

Benutzt man es, um Dinge kalt zu halten?

Arra való, hogy hidegen tartsuk a dolgokat?

Es gibt keinen Grund, die Dinge zu übereilen.

Nem kell a dolgokat siettetni.

Warum nennst du die Dinge nicht beim Namen?

- Miért nem nevezed nevén a gyereket?
- Miért nem mondod ki konkrétan, miről van szó?
- Miért nem mondod ki kerek perec, mire gondolsz?

Er konnte nicht den Gang der Dinge beeinflussen.

Nem tudta befolyásolni az események menetét.

Ein echter Freund spricht die Dinge offen aus.

Egy igaz barát megmondja a dolgokat úgy, ahogy vannak.

Das Schwierigste ist, die wichtigsten Dinge zu sagen.

A legfontosabb dolgokat a legnehezebb elmondani.

Du hast Unrecht. Das sind keine schlechten Dinge.

Nincs igazad. Ezek nem rossz dolgok.

Die Dinge ändern sich von Tag zu Tag.

A dolgok napról napra változnak.

Du bist Lehrerin und weißt diese Dinge nicht?

Tanárnő vagy és nem tudod ezeket a dolgokat?

Du hast nie Zeit für die wichtigen Dinge!

Soha sincsen időd a fontos dolgokra!

Mit dem Teleskop kann man ferne Dinge sehen.

Távoli dolgokat távcsővel láthatunk.

Es gibt Dinge, die ich nie lernen werde.

Vannak dolgok, amiket soha nem fogok megtanulni.

Eine Million Dinge gingen mir da durch den Kopf,

Millió dolog fordult meg akkor a fejemben –

Warum neigen wir dazu, im Alter Dinge zu vergessen?

Az öregedéssel miért vagyunk hajlamosak elfelejteni dolgokat?

Also ja, wir werden Dinge wie selbstfahrende Autos haben,

Ó, igen, lesznek önvezető autóink,

Man ist nicht glücklich darüber, wie die Dinge laufen.

Nem tetszik, ahogy a dolgok mennek.

Weil ich wusste, dass die Dinge besser laufen könnten.

mert tudtam, hogy jobban is lehet csinálni.

Denn nach Lage der Dinge glaube ich das nicht.

Ahogy most állunk, szerintem nem.

Sie verkaufen Obst, Brot, Kuchen und viele andere Dinge.

Árulnak gyümölcsöt, kenyeret, süteményt és sok egyéb dolgot.

Sie warf mir viele schreckliche Dinge an den Kopf.

Sok szörnyű dolgot vágott a fejemhez.

Es ist gut, ab und zu neue Dinge auszuprobieren.

Jó dolog néha-néha kipróbálni új dolgokat is.

Ich bin nicht erfreut über diese Lage der Dinge.

- Ettől a helyzettől nem vagyok boldog.
- Nem tesz boldoggá engem ez a helyzet.
- Nem vagyok elégedett a jelen helyzettel.

Du müsstest bitte ein paar Dinge für mich erledigen.

El kellene intézned nekem egy pár dolgot.

Das Glück liegt nicht darin, viele Dinge zu besitzen.

A boldogság nem abból áll, hogy sok holmid van.

Es gibt Dinge, die du nicht unbedingt wissen musst.

Vannak dolgok, amiket nem feltétlenül kell tudnod.

Meine Wohnung ist voller Dinge, die ich nie benutze.

Tele van a lakásom olyan dolgokkal, amiket sosem használok.

Es gibt unvergessliche Momente, unerklärliche Dinge und unvergleichliche Menschen.

Vannak felejthetetlen pillanatok, elmagyarázhatatlan dolgok és egyedülálló emberek.

Versuche nicht, alle diese Dinge auf einmal zu machen.

Ne próbálj mindent egyszerre csinálni.

Man muss auch die Dinge hinter den Dingen sehen.

Az embernek a dolgokat a dolgok mögött is meg kell látnia.