Translation of "Richter" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Richter" in a sentence and their japanese translations:

Er wurde zum Richter befördert.

彼は裁判官に任ぜられた。

Der Richter musste unwillkürlich lachen.

- 判事は思わず笑った。
- 裁判官は思わず笑った。
- 裁判官はついうっかり笑ってしまった。

- Sie sahen einen großartigen Richter in ihm.
- Sie hielten ihn für einen hervorragenden Richter.

彼らは彼を偉大な判事だと見なしていた。

Du kannst jenen Richter nicht bestechen.

君はあの判事を買収できない。

Die Öffentlichkeit ist der beste Richter.

一般大衆は最もよい審判者である。

Der Gefangene wurde einem Richter vorgeführt.

被告は裁判官の前に連れていかれた。

Der Richter hat ihn zum Tode verurteilt.

裁判官は彼に死刑を宣告した。

Sie sahen einen großartigen Richter in ihm.

彼らは彼を偉大な判事だと見なしていた。

Der Richter ermahnte das Publikum zur Ruhe.

裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。

- Der Richter hat ihn zu einem Jahr Gefängnis verurteilt.
- Der Richter verurteilte ihn zu einem Jahr Gefängnis.

判事は彼に禁固1年を宣告した。

- Der mit diesem Fall betraute Richter war nicht fair.
- Der für den Fall verantwortliche Richter war nicht unparteiisch.

その訴訟の判事は公平ではなかった。

Er bat den Richter um eine nachsichtige Behandlung.

彼は裁判官に寛大な処置を願った。

Der Richter verurteilte ihn zu einem Jahr Freiheitsentzug.

判事は彼に禁固1年を宣告した。

- Er ist der Richter.
- Er ist das Recht.

彼は正義だ。

Der Richter verurteilte ihn zu fünf Jahren Gefängnis.

裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。

Der Richter verurteilte ihn zu einem Jahr Gefängnis.

判事は彼に禁固1年を宣告した。

Der Richter hat ihn zu einem Jahr Gefängnis verurteilt.

判事は彼に禁固1年を宣告した。

Sie stand bei Gericht vor dem Richter und der Jury.

彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。

Der Vorsitzende Richter wurde von Mitleid ergriffen angesichts des Angeklagten.

裁判長は被告に大いに同情していた。

Ein solcher Richter könnte sich genauso gut von seiner Arbeit verabschieden.

そんな審判員はやめてしまったほうがよい。

Der Mann brach zusammen, als der Richter das Urteil "lebenslänglich" verkündete.

その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。

Der Richter kam zu dem Schluss, dass der Gefangene unschuldig sei.

裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。

Der Verteidiger bat den Richter, Rücksicht auf das Alter des Angeklagten zu nehmen.

- 弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
- 弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。

- Der Richter machte aus seiner Abscheu gegenüber der Tat des Angeklagten keinen Hehl, und verurteilte ihn zu einer harten Strafe.
- Der Richter machte keinen Hehl aus seiner Abneigung gegen die Handlungen des Angeklagten und verurteilte ihn zur Höchststrafe.

裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。

Der Richter ließ bedenkenlos seine Abscheu gegenüber der Tat des Angeklagten erkennen und verurteilte ihn zu einer harten Strafe.

裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。