Translation of "Lachen" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Lachen" in a sentence and their japanese translations:

Alle lachen.

皆が笑っていた。

- Nicht lachen!
- Lach nicht!
- Lachen Sie nicht!

笑うな。

- Lachen ist ansteckend.
- Das Lachen wirkt ansteckend.

笑いは移る。

Ihre Augen lachen.

- 彼女の目、笑っているよ。
- 彼女の目は笑っている。

Lachen ist ansteckend.

笑いは移る。

Ich musste lachen.

思わず吹き出してしまった。

Warum lachen die?

なんでアイツら笑ってんだ。

- Ich musste lachen.
- Ich konnte nicht umhin zu lachen.

- 思わず笑わずにいられなかった。
- 思わず笑ってしまった。

- Lachen ist die beste Medizin.
- Lachen ist die beste Medizin!

笑いは百薬の長。

- Ich musste lachen.
- Ich konnte nicht anders, als zu lachen.

- 私は笑わないではいられませんでした。
- 笑わずにはいられなかった。
- 思わず笑わずにいられなかった。

Wir schrien vor Lachen.

我々は大笑いした。

Er musste darüber lachen.

彼はそれを笑わずにいられなかった。

Ich sollte nicht lachen.

笑ってはいけない。

Hör auf zu lachen!

笑うのはやめて。

Alle lachen über mich.

私はみんなに笑われた。

Das Lachen steckt an.

笑いは移る。

- Ich krümmte mich vor Lachen.
- Ich habe mich vor Lachen gekrümmt.

お腹がよじれるほど笑ったよ。

- Sie begannen alle drei zu lachen.
- Alle drei fingen an zu lachen.

三人共が笑い始めました。

-- was Schauspieler zum Lachen bringt,

彼はこう言いました― (呼吸の重要性は)役者にとって

Du kannst über mich lachen.

君は私を笑うかもしれない。

Lachen ist die beste Medizin.

笑いは百薬の長。

Ich versuchte, nicht zu lachen.

私は笑わないように努めた。

Sie brach in Lachen aus.

彼女は急に笑い出した。

Der Richter musste unwillkürlich lachen.

- 判事は思わず笑った。
- 裁判官は思わず笑った。
- 裁判官はついうっかり笑ってしまった。

Ich verspreche, nicht zu lachen.

笑わないって約束するよ。

- Ich konnte nicht aufhören zu lachen.
- Ich konnte nicht anders, als zu lachen.

- 私は笑わないではいられませんでした。
- 笑わずにはいられなかった。
- 思わず笑わずにいられなかった。

- Tom konnte nicht umhin zu lachen.
- Tom konnte es sich nicht verkneifen zu lachen.

- トムは笑わずにはいられなかった。
- トムは笑をこらえることができなかった。

Die Mädchen fingen an zu lachen.

その少女たちは笑いはじめた。

Ihr Lachen hallte durch das Haus.

彼女の笑い声が家にこだました。

Im Stillen lachen sie über ihn.

彼らは陰で彼のことを笑う。

Sie bogen sich alle vor Lachen.

彼らはみんな腹を抱えて笑った。

Er brachte die Kinder zum Lachen.

彼は子供達を笑わせた。

Seine Geschichte brachte uns zum Lachen.

彼の話は私たちを笑わせた。

Sein Witz brachte alle zum Lachen.

彼の冗談はみなを笑わせた。

Seine Witze brachten uns zum Lachen.

彼の冗談で私たちは笑った。

Ich mag ihre Art zu lachen.

彼女の笑い方が好きだ。

- Warum lachst du?
- Warum lachen Sie?

- 何笑ってんの?
- なんで笑ってるの?
- なんでみんな笑ってんの?
- どうして笑っているの?

Sie konnte ihr Lachen nicht zurückhalten.

彼女は笑いを抑えることができなかった。

Tom fing plötzlich an zu lachen.

トムは急に笑い出した。

Das bringt mich jedesmal zum Lachen.

これ何回見ても笑える。

Ganz plötzlich begann sie zu lachen.

彼女は突然笑い出した。

Tom brachte die Kinder zum Lachen.

トムは子どもたちを笑わせた。

- Sein Witz brachte uns alle zum Lachen.
- Sein Scherz hat uns alle zum Lachen gebracht.

彼の冗談がみんなを笑わせた。

Ich konnte mir kaum das Lachen verbeißen.

僕は笑わずにはいられなかった。

Sie konnte sich das Lachen nicht verkneifen.

彼女は笑いを抑えることができなかった。

Sein Witz bringt niemanden mehr zum Lachen.

彼の冗談にはもう飽き飽きしている。

Ihre Witze brachten uns alle zum Lachen.

彼女の冗談のためみんな笑った。

Sie lachen hinter seinem Rücken über ihn.

彼らは陰で彼のことを笑う。

- Lacht mit ihnen.
- Lachen Sie mit ihnen.

彼らと共に笑いなさい。

Ich konnte mir das Lachen nicht verkneifen.

笑いをこらえることができなかった。

Ich kann mir das Lachen nicht verkneifen.

笑わずにいられないよ。

Dieses Buch brachte mich richtig zum Lachen.

この本は笑えたよ。

Du sollst nicht über seinen Fehler lachen.

あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。

Das Lachen ist dem Menschen zu eigen.

笑いは人間の特質である。

Ich konnte mir das Lachen kaum verkneifen.

笑いをこらえることができなかった。

Die Prinzessin sah ihn und musste lachen.

王女は彼を見て笑わずにいられなかった。

Ich konnte mir ein Lachen nicht verkneifen.

笑をこらえることができなかった。

- Sobald sie mich sah, begann sie zu lachen.
- Kaum dass sie mich sah, fing sie an zu lachen.

彼女は私を見たとたんに笑い出しました。

Die Prinzessin konnte nicht umhin, seiner zu lachen.

王女は彼を見て笑わずにいられなかった。

Sein Witz brachte die ganze Klasse zum Lachen.

彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。

Sein Scherz hat uns alle zum Lachen gebracht.

彼の冗談がみんなを笑わせた。

Mir tut vor lauter Lachen der Bauch weh!

笑いすぎてお腹が痛いよ!

Wir mussten über den Witz des Lehrers lachen.

先生の冗談に笑わずにいられなかった。

Sobald sie mich sah, begann sie zu lachen.

彼女は私を見たとたんに笑い出しました。

Vor lauter Lachen kommen mir schon die Tränen!

はあ、笑いすぎて涙出てきた。

Der Mensch ist das einzige Tier, das lachen kann.

人間は笑うことのできる唯一の動物だ。

Ich weiß nicht, ob ich lachen oder weinen soll.

- 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。
- 泣けばよいのか悪いのか。

- Was gibt es da zu lachen?
- Worüber lacht ihr?

- 何を笑っているのですか。
- 何に笑ってるんですか?
- 何笑ってんの?
- なんで笑ってるの?

- Sie lachte unvermittelt los.
- Plötzlich platzte sie vor Lachen.

彼女は突然笑い出した。

Sie konnte nicht anders: sie brach in Lachen aus.

彼女は笑いをこらえられなかった。

Ich kann nicht anders, als über ihn zu lachen.

彼のことを笑わざるを得ない。

Seine Geschichte war so lustig, dass alle lachen mussten.

彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。

Wir konnten nicht umhin, über seine Geschichte zu lachen.

私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。

- Ich wurde von allen ausgelacht.
- Alle lachen über mich.

私はみんなに笑われた。

Mir tut vom vielen Lachen der Bauch ganz weh!

笑いすぎてお腹痛くなってきた。