Translation of "Beste" in Turkish

0.022 sec.

Examples of using "Beste" in a sentence and their turkish translations:

Beste Wünsche!

En iyi dileklerimle.

Möge der Beste – oder die Beste – gewinnen!

En iyi erkek ya da kadın kazansın.

- Das ist das Beste.
- Das ist der Beste.
- Das ist die Beste.

Bu en iyi olanı.

- Du bist der Beste.
- Du bist die Beste.
- Sie sind der Beste.

Sen en iyisisin.

- Ich wollte das Beste.
- Ich wollte die Beste.

En iyisini istedim.

- Du bist der Beste.
- Du bist die Beste.
- Sie sind der Beste.
- Sie sind die Beste.
- Ihr seid die Besten.

Sen en iyisin.

- Welche ist die beste Lösung?
- Welche Lösung ist die beste?
- Was ist die beste Lösung?

En iyi çözüm hangisi?

- Lachen ist die beste Medizin.
- Lachen ist die beste Medizin!

- Kahkaha en iyi ilaçtır.
- Gülmek en iyi ilaçtır!

- Du sollst der Beste sein.
- Du sollst die Beste sein.

En iyi olman gerekiyor.

- Guinness ist die beste Biersorte.
- Guinness ist das beste Bier.

Guinness biraların en iyisidir.

- Hunger ist der beste Koch.
- Hunger ist die beste Sauce.

Açlık en iyi sosdur.

Ich bin der Beste.

Ben en iyisiyim.

Ich will das Beste.

En iyisini istiyorum.

Du bist der Beste.

Sen en iyisin.

Wir hoffen aufs Beste.

İyi niyetle umuyoruz.

Du verdienst das Beste.

En iyisini hak ediyorsun.

Tom ist der Beste.

Tom en iyidir.

Sie sind beste Freunde.

Onlar en iyi arkadaşlar.

Du bist die Beste.

Sen en iyisisin.

- Der Schlaf ist die beste Meditation.
- Schlaf ist die beste Meditation.

Uyku en iyi meditasyondur.

- Ich wünsche dir nur das Beste.
- Ich wünsche euch nur das Beste.
- Ich wünsche Ihnen nur das Beste.

Senin için en iyiden başka bir şey dilemiyorum.

- Er ist der Beste von uns allen.
- Er ist der Beste von uns.
- Er ist der Beste unter uns.

Bu, aramızdaki en iyisi.

- Das ist nicht die beste Lösung.
- Es ist nicht die beste Lösung.

Bu en iyi çözüm değil.

- Er ist der Beste von uns.
- Er ist der Beste unter uns.

O aramızdaki en iyisidir.

Vielleicht nicht die beste Idee.

iyi bir fikir değil.

Vielleicht das Beste gewesen wäre.

düşündüm ki ölüm en iyisi olur.

Gold ist der beste Stromleiter

elektriği en iyi ileten ise altın'dır

Und das Beste von allem:

Ve hepsinden de iyisi...

Es ist die beste Jahreszeit.

Bu, yılın en iyi mevsimi.

Hunger ist der beste Koch.

İyi bir iştah iyi bir sostur.

Erfahrung ist der beste Lehrer.

Deneyim en iyi öğretmendir.

Wir wollen das Beste hoffen.

Biz en iyisini umalım.

Rache ist die beste Rache.

İntikam en iyi intikamdır.

Sie ist meine beste Freundin.

O benim en iyi arkadaşım.

Mayuko möchte immer das Beste.

Mayuko her zaman en iyisi istiyor.

Welche Schule ist die beste?

En iyi okul hangisidir?

Er will nur das Beste.

Sadece en iyiyi istiyor.

Diese Tinte ist die beste.

Bu mürekkep en iyisidir.

Notschlachten ist die beste Medizin.

Kan dökmek en iyi ilaçtır.

Unser Restaurant ist das beste.

Bizim restoranımız en iyisidir.

Seine Technik war die beste.

Onun tekniği en iyiydi.

Selbsthilfe ist die beste Hilfe.

Kendi kendine yardım en iyi yardımdır.

Emilie ist meine beste Freundin.

Emily benim en iyi arkadaşım.

Ich werde der Beste sein.

Ben en iyi olacağım.

Das Beste sollte noch kommen.

Henüz en iyisi gelmekti.

Angriff ist die beste Verteidigung.

- Saldırı en iyi savunma şeklidir.
- En iyi savunma saldırıdır.
- En iyi müdafaa hücumdur.

Sie war meine beste Freundin.

O benim en iyi arkadaşımdı.

Meine beste Freundin ist schwanger.

Benim en iyi bayan arkadaşım hamile.

Wir waren einmal beste Freunde.

Bizler en iyi arkadaşlardık.

Du hast das Beste verpasst.

- En iyi kısmı kaçırdın.
- En iyi kısmı kaçırdınız.

Mein Kürbis war der beste.

Benim kabağım en iyisiydi.

Maria ist meine beste Freundin.

Marie benim en iyi arkadaşımdır.

Welche Ernährungsweise ist die beste?

Hangi diyet en iyisi?

Das wird das beste sein.

Bu en iyi olacak.

Tom ist nicht der Beste.

Tom en iyi değil.

Lachen ist die beste Medizin!

Gülmek en iyi ilaçtır!

- Man sagt, er ist der beste Tennisspieler.
- Er soll der beste Tennisspieler sein.

Onun en iyi tenis oyuncusu olduğunu söylüyorlar.

- Dein Aufsatz ist bislang der beste.
- Dein Aufsatz ist bis jetzt der beste.

Kompozisyonun yine de en iyisi.

- Er ist bei Weitem der beste Student.
- Er ist bei Weitem der beste Schüler.

O, açık ara farkla en iyi öğrencidir.

- Ich möchte nur das Beste für dich.
- Ich möchte nur das Beste für Sie.

Ben sadece senin için en iyisini istiyorum.

- Was ist der beste Dünger für Tomatenpflanzen?
- Was ist der beste Dünger für Tomaten?

- Domates bitkileri için en iyi gübre nedir?
- Domatesler için en iyi gübre nedir?
- Domatesler için en iyi gübre hangisidir?

- Dies ist die beste Schule des Landes.
- Das ist die beste Schule im Landkreis.

Bu, ilçedeki en iyi okuldur.

Meine beste Chance, um hier herauszukommen.

Bu yol, buradan çıkmak için en iyi şansım olacak.

Die Öffentlichkeit ist der beste Richter.

Halk en iyi yargıçtır.

Eine Operation ist die beste Lösung.

Ameliyat en iyi çözümdür.

Das ist das Beste auf Erden.

Bu, Dünyadaki en iyi şeydir.

Das Beste ist gerade gut genug!

İkinci en iyi asla yeterli değildir.

Beim Unglück ist Feiern das Beste.

Talihsizlik durumunda kutlamalar en iyisidir.

Was wäre für Tom das Beste?

Tom için en iyisi ne olurdu?

Die beste Kuh wird nicht verkauft.

- En iyi inek satılmaz.
- Altın yumurtlayan kaz kesilmez.

Welcher ist denn der beste Staubsauger?

En iyi elektrikli süpürge hangisidir acaba?

Ich wähnte mich ihre beste Freundin.

Onun en iyi arkadaşı olduğumu düşündüm.

Die Wahrheit ist die beste Lüge.

Hakikat en iyi yalandır.

Lasst uns das Beste daraus machen.

- Bunun tadını çıkaralım.
- Bunun keyfini çıkaralım.

Er ist der Beste seines Fachs.

O, kendi alanındaki en iyi adamdır.

Maria war einmal meine beste Freundin.

Mary benim en iyi arkadaşımdı.

Dieses ist bei weitem das Beste.

Bu hepsinin en iyisi.

Meine beste Freundin Felicia ist hier.

En iyi arkadaşım Felicja burada.

Er soll der beste Tennisspieler sein.

Onun en iyi tenis oyuncusu olduğunu söylüyorlar.

Wir haben die beste Mannschaft überhaupt.

- Gelmiş geçmiş en iyi takım bizimkisi.
- Biz şimdiye kadar en iyi takıma sahibiz.

Tomás ist der Beste der Welt.

En iyisi Tom.

- Du bist der beste Sänger, den ich kenne.
- Du bist die beste Sängerin, die ich kenne.
- Sie sind die beste Sängerin, die ich kenne.
- Sie sind der beste Sänger, den ich kenne.

Tanıdığım en iyi şarkıcısın.

- Der Hund ist der beste Freund des Menschen.
- Hunde sind der beste Freund des Menschen.

Köpekler insanın en iyi dostudur.

- "Wikipedia" ist die beste Enzyklopädie im Internet.
- Die Wikipedia ist die beste Enzyklopädie im Internet.

Vikipedi, İnternet'teki en iyi ansiklopedidir.

- Du bist der beste Papa auf der Welt!
- Du bist der beste Papa aller Zeiten!

Sen en iyi babasın.

- Welche Lösung ist deiner Meinung nach die beste?
- Welche Lösung hältst du für die beste?

En iyi çözümün hangisi olduğunu düşünüyorsun?

- Ich habe die beste Mutter der Welt!
- Ich habe die beste Mutter auf der Welt!

Dünyadaki en iyi anneye sahibim.

Und was ist das Beste an Geologie?

Jeolojinin en havalı kısmı nedir?

...ist nachts die beste Zeit für Gelege.

Gece, yumurta bırakmak için en güvenli zaman.