Translation of "Redete" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Redete" in a sentence and their japanese translations:

Der Anwalt redete und redete.

その弁護士はどんどん話を続けた。

Manchmal, wenn sie redete,

時々 妻が話をしようとすると

Er redete über Musik.

彼は音楽について語った。

Ich redete mich heiser.

しゃべりすぎて声がかれてしまった。

- Der Lehrer redete 2 Stunden weiter.
- Die Lehrerin redete zwei Stunden lang.

先生は2時間話し続けた。

Sie redete die ganze Zeit.

彼女はいつもしゃべってばかりいた。

Er redete mit dem Bürgermeister.

彼は市長に話しかけた。

Tom redete lauter als nötig.

トムは必要以上に大きな声で話していた。

Kumi redete nicht über ihren Verein.

久美は彼女のクラブについて話しませんでした。

Während ich redete, sagte er nichts.

私が話している間彼は何も言わなかった。

Ich verstand nicht, wovon sie redete.

私は彼女が何のことを話しているのかわからなかった。

Ich redete ihm seine Angst aus.

私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。

Der Lehrer redete 2 Stunden weiter.

先生は2時間話し続けた。

Johannes redete dazwischen, als Elke sprach.

アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。

Er redete weiter als sei nichts passiert.

- 彼はまるで何事も起こらなかったかのように話し続けた。
- 彼はまるで何も起こらなかったように話し続けた。
- 彼はまるで何もなかったかのように話しつづけた。
- 彼はまるでなにも起こらなかったかのように話しつづけた。

Ich redete eine Stunde lang mit ihr.

私は彼女と一時間話した。

- Tom hat gesprochen.
- Tom sprach.
- Tom redete.

トムは話した。

Er redete sich mit einer vagen Antwort raus.

彼はいい加減な返事で言い逃れた。

- Tom sprach im Schlaf.
- Tom redete im Schlaf.

トムさんは寝言を言いました。

- Ich redete mit ihr.
- Ich habe mit ihr geredet.

私は彼女に向かってしゃべった。

Sie redete weiter, nachdem ich sie gebeten hatte, damit aufzuhören.

- 彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
- 私がやめてと頼んだ後でも、彼女はしゃべり続けた。

Ich redete es meiner Frau aus, einen neuen Wagen zu kaufen.

妻を説得して新しい車を買うのをやめさせた。

Sie redete über Paris, als ob sie häufig dort gewesen wäre.

彼女はパリについて何回も行ったことがあるように話した。

Während ich am Telefon redete, kam sie, um mich zu besuchen.

私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。

Ich redete es meiner Frau aus, einen neuen Teppich zu kaufen.

私は妻を説得して新しいカーペットを買うのをやめさせた。

- Sie redete die ganze Zeit.
- Sie hat die ganze Zeit geredet.

彼女はいつもしゃべってばかりいた。

- Er sprach zehn Minuten ohne Unterbruch.
- Er sprach 10 Minuten ohne Pause.
- Er redete zehn Minuten lang ohne Unterbrechung.

彼は息もつかず10分間話し続けた。

- Ich redete es meiner Frau aus, einen neuen Teppich zu kaufen.
- Ich überzeugte meine Frau, keinen neuen Teppich anzuschaffen.

私は妻を説得して新しいカーペットを買うのをやめさせた。

- John sprach mit seinem Kunden am Telefon.
- John redete telefonisch mit seinem Kunden.
- Johann hat mit seinem Klienten per Telefon gesprochen.

ジョンはお客さんと電話で話した。

- Ich habe eine Stunde lang mit ihr gesprochen.
- Ich habe eine Stunde lang mit ihr geredet.
- Ich redete eine Stunde lang mit ihr.

私は彼女と一時間話した。