Translation of "Lang" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "Lang" in a sentence and their japanese translations:

- Das ist zu lang.
- Dies ist zu lang.

- これは長すぎます。
- これでは長すぎます。

Einige Sekunden lang

ただ この心の平穏が

Bitte, lang zu!

どうぞご自由に御召し上がれ。

- Lebe lang und in Frieden.
- Lebe lang und erfolgreich.

長寿と繁栄を。

Es ist lang, lang her, seit meine Freundin weggegangen ist.

それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。

Lang lebe die Königin!

女王万歳。

Ist der Bleistift lang?

その鉛筆は長いですか?

Dieser Fluss ist lang.

その川は長いです。

Das ist zu lang.

- これは長すぎます。
- これでは長すぎます。

Wie lang ist dies?

この長さはどれくらいですか。

Ihre Haare sind lang.

彼女の髪の毛は長い。

- Es schneite vier Tage lang.
- Es hat vier Tage lang geschneit.

雪は、4日間も降り続いた。

Eine geht in diese Richtung, eine da lang, eine andere da lang.

あっちにもこっちにもある そこにもね

Jedes ungefähr 400 Meilen lang,

だいたい各辺が640kmになります

Lang wie ein menschlicher Unterarm.

‎人の腕の長さほどある

Sein Vortrag ist sehr lang.

彼の説教はとても長い。

Es regnete drei Tage lang.

- 雨が3日間降り続いた。
- 3日間続いて雨が降った。

Susies Haare sind sehr lang.

スージーの髪はとても長い。

Es regnete fünf Tage lang.

5日間続けて雨が降った。

Wie lang es doch ist!

それはなんて長いんだろう。

Wie lang ist diese Geschichte?

その物語はそのくらいの長さですか。

Er trägt sein Haar lang.

- 彼は髪の毛を長くしている。
- 彼は長髪だ。

Seine Vorlesungen sind sehr lang.

彼の説教はとても長い。

Dieser Satz ist zu lang.

- この文は長すぎです。
- この文は長すぎる。

Wie lang ist dieser Bleistift?

この鉛筆の長さは?

Ärzte leben nicht immer lang.

医者は必ずしも長生きをしない。

Mein Rock ist zu lang.

私のスカートは長すぎます。

Das ist 30 Meter lang.

それは長さ30メートルです。

Wie lang ist die Brücke?

その橋はどれくらいの長さですか。

Der Weg ist noch lang!

先は長いなあ。

Wie lang ist das her?

それはどのくらい前のことでしたか。

Diese Brücke ist nicht lang.

あの橋は長くはありません。

Wie lang ist diese Brücke?

あの橋はどのくらいの長さですか。

Er schwieg eine Weile lang.

- 彼はしばらく黙っていた。
- 彼はしばらくの間黙っていた。

Deine Haare sind zu lang.

君の髪は長すぎる。

- Sie blieb ihr ganzes Leben lang ledig.
- Sie blieb ihr Leben lang allein.

- 彼女は生涯独身であった。
- 彼女は一生独身のままだった。

- Die Mauer ist dreißig Yard lang.
- Die Mauer ist etwa dreißig Meter lang.

その壁は30ヤードの長さです。

- Das Ticket gilt eine Woche lang.
- Das Ticket ist eine Woche lang gültig.

その切符は一週間有効です。

- Ich habe dreißig Jahre lang hier gelebt.
- Ich habe hier dreißig Jahre lang gelebt.

私は30年間ここに住み続けている。

- Sie war ihr ganzes Leben lang alleinstehend.
- Sie blieb ihr ganzes Leben lang ledig.

彼女は生涯独身であった。

- Ich habe eine Stunde lang mit ihr gesprochen.
- Ich habe eine Stunde lang mit ihr geredet.
- Ich redete eine Stunde lang mit ihr.

私は彼女と一時間話した。

Was eigentlich auch zu lang ist,

それでも少し大層な名前なので

Dann übte er drei Monate lang

彼はまるまる3か月間

Er wird über 30 Zentimeter lang

体長は30センチを超え 体長は30センチを超え 攻撃性が高く 毒あごで激痛を与える

Ein Monster. Über 30 cm lang.

‎巨大だ ‎体長30センチ以上

Schließe deine Augen drei Minuten lang.

三分間目を閉じなさい。

Wir unterhielten uns eine Zeit lang.

我々はしばらくの間話し合った。

Wie lang ist die Rainbow Bridge?

- レインボウブリッジの長さはどのくらいですか。
- レインボーブリッジって、どれぐらいの長さなの?

Es hat eine Woche lang geschneit.

1週間雪が降り続いていた。

Er machte 7 Jahre lang Aikido.

彼は7年間、合気道をやっていた。

Meine Haare sind zu lang geworden.

僕の髪は長くなり過ぎた。

Es gibt ein Jahr lang Garantie.

保証は一年間です。

Sie tanzte das ganze Fest lang.

彼女はパーティーの間ずっと踊り続けた。

Sie gab dreißig Jahre lang Musikunterricht.

彼女は30年間音楽を教えました。

Ihre Haare sind lang und wunderschön.

彼女の髪の毛は長くて美しい。

Er war drei Tage lang bewusstlos.

彼は三日間無意識の状態だ。

Einen Moment lang war er glücklich.

彼はしばらくは幸福だった。

Er blieb sein Leben lang arm.

- 彼は一生涯貧乏だった。
- 彼は終生貧乏のままだった。

Es hat vier Tage lang geschneit.

雪は、4日間も降り続いた。

Es hat zwei Tage lang geschneit.

2日間雪が降りました。

Es schneite mehrere Tage lang fortwährend.

何日間も続けて雪が降った。

Eine Woche lang regnete es fortwährend.

一週間雨が降り続いた。

Du musst dein Leben lang lernen.

あなたは、一生勉強しなければならない。

Ich habe eine Stunde lang gewartet.

私は1時間待った。

Drei Tage lang regnete es ununterbrochen.

- 三日間えんえんと雨が降っていた。
- 雨が三日降り続いた。
- 雨が三日間降り続けた。
- 3日間続いて雨が降った。

Wie lang tragen Sie schon Kontaktlinsen?

いつからコンタクトしてるの?

Hier wohnte ich dreißig Jahre lang.

- 私は30年間ここに住み続けている。
- 僕はここに30年住んでるんだよ。

Dieser Baum stand fünf Jahrzehnte lang.

この木は50年間ここに立っている。

Dieser Fluss ist 500 Meilen lang.

この川は長さ500マイルです。

Wie lang werden Sie hier bleiben?

- いつまで滞在なさいますか。
- こちらにはどれくらい滞在するんですか?

Und eine lang zurückreichende Geschichte hat,

はるか遠くまでさかのぼる 歴史があるのなら

Das hat ganz schön lang gedauert.

先は長いなあ。

Wie lang ist die Seto-Brücke?

瀬戸大橋の長さはどのくらいありますか。

Dieser Fluss ist zweihundert Kilometer lang.

この川は200キロメートルの長さがあります。

Wir haben drei Stunden lang gewartet.

3時間待った。

- Die Kunst ist lang, das Leben ist kurz.
- Die Kunst ist lang, das Leben kurz.

- 人生は短く、術のみちは長い。
- 芸術は長く人生は短し。

- Ich habe eine Stunde lang mit ihr gesprochen.
- Ich habe eine Stunde lang mit ihm gesprochen.

- 私は彼女と一時間話した。
- 私は彼女と1時間話をした。

Ich hoffe, das Seil ist lang genug.

届くといいね

Einige Jahre lang herrschte Frieden in Mitteleuropa:

数年の間、中央ヨーロッパには平和がありました。

Ich habe fünf Jahre lang Englisch studiert.

英語を5年習いました。

Die Jugend trägt heutzutage ihr Haar lang.

近頃若い人は髪の毛を長くのばす。

Ich wohnte zwölf Jare lang in Kamakura.

鎌倉に住んで12年になる。