Translation of "Ländern" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Ländern" in a sentence and their japanese translations:

- Orangen wachsen in warmen Ländern.
- Apfelsinen wachsen in warmen Ländern.

オレンジは暖かい国で出来る。

Aus Ländern mit extremer Armut.

極度の貧困を抱える国々からのものです

Reis wächst in warmen Ländern.

米は暖かい国でできる。

Englisch wird in vielen Ländern gesprochen.

英語は多くの国で話されている。

In vielen Ländern brechen Bürgerkriege aus.

多くの国々で内戦が起きている。

Ich sammle Puppen aus allen Ländern.

私はいろいろな国の人形を集めています。

Die Reisenden kamen aus vielen Ländern.

旅行者達はいろいろな国からやって来た。

Wir machen mit vielen Ländern Geschäfte.

私どもは多くの国と商売をしています。

Diese Blumen wachsen in warmen Ländern.

これらの花は暖かい国々で生息する。

Die Redefreiheit ist in einigen Ländern eingeschränkt.

言論の自由が制限されている国もある。

Englisch wird in den meisten Ländern gelehrt.

英語はたいていの国々で教えられています。

Ein Überseekabel wurde zwischen beiden Ländern verlegt.

海底ケーブルが両国の間に引かれた。

Zwischen den beiden Ländern brach Krieg aus.

その二国間で戦争が起こった。

Es herrscht jetzt Frieden zwischen beiden Ländern.

- 両国は今、平和な状態にあります。
- 両国とも今は平和な状態にある。

In diesen Ländern ist Hunger die Regel.

これらの国では飢餓が普通のことである。

In 11 Ländern verteilt, von Ruanda bis Uganda.

何万台ものユニットを流通させました

Spanisch wird in den meisten südamerikanischen Ländern gesprochen.

南アメリカのほとんどの国ではスペイン語を話す。

Die Kosten für Finanzdienstleistungen steigen in allen Ländern.

金融サービスのコストはどの国でも高くなっている。

Die europäische Kultur stammte von diesen Ländern ab.

これらの国々はヨーロッパ文明発祥の地である。

Englisch wird in vielen Ländern auf der Welt gesprochen.

英語は世界中の多くの国で話されている。

In den meisten Ländern leben Frauen länger als Männer.

たいていの国では女性は男性より長生きだ。

Der Streit entsprang einer Rivalität zwischen den beiden Ländern.

その争いの根源は二国間の対立関係にある。

Das Handelsungleichgewicht zwischen den beiden Ländern muss verbessert werden.

2国間の貿易上のアンバランスを改善しなければならない。

In manchen Ländern wird Hochverrat mit lebenslanger Haft bestraft.

国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。

Japan ist wegen des Öles von arabischen Ländern abhängig.

日本はアラブ諸国に石油を依存している。

Der Handel zwischen den beiden Ländern ist stetig gewachsen.

二国間の貿易は着実に増加している。

In Bezug auf Öl ist Japan von anderen Ländern abhängig.

日本は石油を外国に頼っている。

Es gibt Anzeichen für wachsende Spannungen zwischen den beiden Ländern.

その両国間に緊張が高まりつつあるきざしがある。

Die Regierungschefs von sieben Ländern nahmen an der Konferenz teil.

7カ国の首脳がその会議に出席した。

- Der Tourist amüsiert sich.
- Menschen aus fremden Ländern sind lustig.

外国人って面白いなあ。

Im Alter von 25 hatte sie in fünf verschiedenen Ländern gelebt.

25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。

In den meisten europäischen Ländern haben sich Fahrzeuge rechts zu halten.

ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。

Die Importe aus asiatischen Ländern haben in den letzten Jahren zugenommen.

アジア諸国からの輸入品は近年増大している。

In vielen Ländern ist Kaufen oder Rauchen von Cannabis gesetzlich verboten.

多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。

Es ist interessant, Freundschaften mit Menschen aus anderen Ländern zu schließen.

外国人と友達になることは面白いです。

Das nennt man in manchen Ländern 'Geschenk' und in anderen 'Bestechung'.

これはある国ではいわゆる「贈り物」で、他の国では「贈賄」である。

Leute aus mehr als 14 verschiedenen Ländern nehmen an diesem Seminar teil.

14カ国以上の国の人々がそのセミナーに参加するでしょう。

In Ländern wie Norwegen und Finnland gibt es im Winter jede Menge Schnee.

ノルウェーやフィンランドのような国では冬には雪が多い。

Unser Leben hängt weitgehend von Öl ab, das aus anderen Ländern importiert wird.

私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。

Der Kongress bot uns Gelegenheit, Forschungsergebnisse aus allen Ländern der Europäischen Union zu vergleichen.

その会議は、EU加盟国すべての調査結果を比較する機会を与えてくれた。

Erzählungen wie Aschenputtel sind in China, Japan und anderen Ländern der Welt weit verbreitet.

シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。

Dieses Buch wurde in 36 Sprachen übersetzt und weltweit in über 100 Ländern veröffentlicht.

この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。

Mit andauerndem kulturellen Austausch zwischen den beiden Ländern vertiefte sich ihr gegenseitiges Verständnis noch weiter.

両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。

Einer der Gründe dafür ist die unterschiedliche Haltung Japans im Vergleich zu anderen Ländern, was das Bildungswesen angeht.

その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。

Mein ganzes Leben lang hatte ich das große Vergnügen, um die Welt zu reisen und in vielen verschiedenen Ländern zu arbeiten.

人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。

In entwickelten Ländern nimmt die Anzahl kariöser Zähne stark ab, und die Anzahl der Menschen, die ein Leben lang mit ihren eigenen Zähnen essen, nimmt zu.

先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。

„Glaubst du nicht auch, dass Menschen aus englischsprachigen Ländern unverhältnismäßig an der Sprachenindustrie partizipieren? Ich bin Japaner und würde daher gerne ausschließlich Materialien benutzen, die von Japanern hergestellt wurden.“ „Aber weißt du, du kannst doch nie wirklich sagen, ob das Englisch gut ist oder nicht, bis es ein Muttersprachler überprüft hat.“ „Was meinst du mit ,gutem Englisch‘? Englisch, wie es von Muttersprachlern gesprochen wird? Sind Muttersprachler denn wirklich so toll?“

「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」