Examples of using "Ländern" in a sentence and their japanese translations:
オレンジは暖かい国で出来る。
極度の貧困を抱える国々からのものです
米は暖かい国でできる。
英語は多くの国で話されている。
多くの国々で内戦が起きている。
私はいろいろな国の人形を集めています。
旅行者達はいろいろな国からやって来た。
私どもは多くの国と商売をしています。
これらの花は暖かい国々で生息する。
言論の自由が制限されている国もある。
英語はたいていの国々で教えられています。
海底ケーブルが両国の間に引かれた。
その二国間で戦争が起こった。
- 両国は今、平和な状態にあります。
- 両国とも今は平和な状態にある。
これらの国では飢餓が普通のことである。
何万台ものユニットを流通させました
南アメリカのほとんどの国ではスペイン語を話す。
金融サービスのコストはどの国でも高くなっている。
これらの国々はヨーロッパ文明発祥の地である。
英語は世界中の多くの国で話されている。
たいていの国では女性は男性より長生きだ。
その争いの根源は二国間の対立関係にある。
2国間の貿易上のアンバランスを改善しなければならない。
国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
日本はアラブ諸国に石油を依存している。
二国間の貿易は着実に増加している。
日本は石油を外国に頼っている。
その両国間に緊張が高まりつつあるきざしがある。
7カ国の首脳がその会議に出席した。
外国人って面白いなあ。
25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
アジア諸国からの輸入品は近年増大している。
多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。
外国人と友達になることは面白いです。
これはある国ではいわゆる「贈り物」で、他の国では「贈賄」である。
14カ国以上の国の人々がそのセミナーに参加するでしょう。
ノルウェーやフィンランドのような国では冬には雪が多い。
私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。
その会議は、EU加盟国すべての調査結果を比較する機会を与えてくれた。
シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」