Examples of using "Brechen" in a sentence and their japanese translations:
- あなたは約束を破ってはいけない。
- 約束は破ったらいけないんだよ。
私達はすぐに当地を発つ。
約束を破るべきではありません。
- 彼の記録は誰も破れない。
- 誰も彼の記録を破ることができない。
君の重さじゃ氷が割れるよ。
場の雰囲気を和らげ
愛は人の心を砕くこともできるのさ。
約束を破るべきではありません。
約束を破ってはいけない。
多くの国々で内戦が起きている。
出発は何時ですか。
君の重さじゃ氷が割れるよ。
我々の重みで氷が割れるだろう。
君の重さじゃ氷が割れるよ。
貴方の用意ができ次第出発しましょう。
普通の甘さのチョコレートを細かく砕きます。
約束を破るのは良くない。
柳の枝に雪折れなし。
彼は決して約束をやぶらない人だ。
ここは― かなり転(ころ)びやすそうだ
天気がよければ、1時間後に出発するつもりだ。
- メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
- トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
- トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
た。敵の中心を壊し、連合軍の君主を捕まえることさえしました。
- 貴方の用意ができ次第出発しましょう。
- あなたの用意が出来次第出発しましょう。
吐き気がします。
彼らは急に泣きだした。
いくらやってみても君はその癖を止められないのが分かるだろう。
しかし、戦闘では、彼は彼らの境界線を破ることも、海からの脱出を防ぐこともできませんでした。
- 法律を犯す者は罰せられる。
- 法を破ったものは罰せられる。
。 ナポレオンが1815年に亡命から戻ったとき、ウディノは君主制への新しい誓いを破ることを拒否しましたが、
その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
- 天気が許せば、私たちは明日出発する。
- 天気が良ければ、明日出発します。
- 君の準備ができ次第出発しよう。
- 貴方の用意ができ次第出発しましょう。
- あなたの用意が出来次第出発しましょう。