Translation of "Wächst" in Japanese

0.040 sec.

Examples of using "Wächst" in a sentence and their japanese translations:

Er wächst.

大きくなる。

- Reis wächst in warmen Klimaten.
- Reis wächst in warmen Klimazonen.

米は暖かい気候の下で成長する。

Die Weltbevölkerung wächst drastisch.

世界の人口は急激に増加している。

Mein Bart wächst schnell.

私のひげはのびるのが速い。

Im Garten wächst Bambus.

庭に竹が生えている。

Diese Rosenart wächst wild.

この種のバラは野生です。

Die Spekulation wächst rasant.

いろんな予想が飛び交っていますね。

Geld wächst nicht auf Bäumen.

金は木に生えない。

Der Baum wächst sehr schnell.

その木はとても速く大きくなる。

Reis wächst in warmen Ländern.

米は暖かい国でできる。

Sie wächst in die Höhe.

彼女は背が伸びてきている。

Die Bevölkerung dieser Stadt wächst.

- この都市の人口は増加中です。
- この町の人口は増えている。

Moos wächst an dunklen, feuchten Stellen.

暗くしめった場所に コケは生える

- Unkraut vergeht nicht.
- Unkraut wächst ungesät.

- 憎まれっ子世に憚る。
- 雑草は成長が早い。
- 憎まれっ子世にはばかる。

Im Sommer wächst das Gras gut.

夏には草がよく伸びる。

Wächst auf dem Hügel eine Eiche?

丘の上にかしの木がはえていますか。

Auf dem Mond wächst kein Gras.

月に草は生えていない。

- Es wird größer.
- Es wächst an.

大きくなる。

Kein Wunder, dass die Friedhofpopulation rasch wächst.

‎数が急増しているのも納得だ

Geld wächst nicht auf Bäumen, weißt du.

金のなる木はないんだよ。

Diese Pflanzenart wächst nur in tropischen Regionen.

この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。

Sie ist eine Sängerin, deren Popularität rasant wächst.

彼女は人気が急上昇の歌手だ。

Wächst also alles in diese Richtung, dann ist dort Süden.

傾きはあっちだ つまり南はあっち

Du kannst dir gar nicht vorstellen, wo der überall wächst.

こんな場所で育った植物だ

Gesäumt von saftigem Gras, wie es unterm Blätterdach nicht wächst,

‎暗い森の中には ‎これほどの草むらはない

- Die Bevölkerung von Schweden befindet sich im Wachstum.
- Schwedens Bevölkerung wächst.

スウェーデンの人口は増加中である。

- Die Bevölkerungszahl dieser Stadt nimmt zu.
- Die Einwohnerzahl dieser Stadt wächst.

この町の人口は増加している。

- Ein rollender Stein setzt kein Moos an.
- Am rollenden Stein wächst kein Moos.

- 転石苔を生ぜず。
- 転石苔むさず。
- 転がる石には苔が生えぬ。
- 転がる石には苔がつかない。
- 転がる石に苔むさず。

Wenn eine Kaulquappe wächst, verschwindet der Schwanz und die Beine beginnen sich zu bilden.

おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。

Oh, Glück! Gleich dem Mond wandelst du dich, stetig wächst du und schwindest wieder.

運よ!月のようにひたひたと変わって、大きくなって、そしてまた枯れる。

Ein vollendeter Mensch sollte der Tugend des Baums nacheifern. Je mehr der Baum wächst, desto schöner und zarter wird er, aber inwendig härter und stärker.

模範的な人は樹の美徳を真似るべきである。育てば育つほど、綺麗で柔らかくなるが、内面的には硬くて強くなるであろう。