Translation of "Karriere" in Japanese

0.139 sec.

Examples of using "Karriere" in a sentence and their japanese translations:

Er machte Karriere.

彼は立身出世した。

- Er fällt die Karriereleiter hinauf.
- Er macht überraschend schnell Karriere.
- Seine Karriere verläuft rasant.
- Er macht eine überraschend steile Karriere.

彼の出世は怒濤の勢いだ。

Aber katastrophal für seine Karriere.

しかし彼のキャリアにとって悲惨な。

Er wird bestimmt Karriere machen.

彼は必ず出世するだろう。

Seine politische Karriere ist beendet.

彼の政治家としての生涯は終わった。

Er wünscht sich, Karriere zu machen.

彼は出世するのを望んでいる。

Er machte wegen seiner Fähigkeiten Karriere.

彼は才能のおかげで出世した。

Er machte Karriere und wurde schließlich Präsident.

彼は出世して最後には大統領になった。

Bei den Finanzen, für die Karriere, im Familienleben,

経済面 会社での昇格 家族

Meine Familie ist mir wichtiger als meine Karriere.

私は仕事より家庭のほうが大事だ。

Der Skandal war ein Hindernis für seine Karriere.

そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。

Er strengte sich sehr an, um Karriere zu machen.

彼は立身出世のために大変な努力をした。

Deine Familie sollte dir wichtiger sein als deine Karriere.

仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。

Auf dem ersten Berg unseres Lebens, beim Start der Karriere,

人生で初めての山で キャリアの上昇を目指していたとき

Um Karriere zu machen, muss man ein energischer Mensch sein.

出世するためには積極的な人間でなければならない。

In Italien lernte Suchet die wertvollste Lektion seiner Karriere: Damit Truppen

スーシェが彼のキャリアの中で最も価値のある教訓を学んだのはイタリアでした。軍隊

Die Schlacht von Friedland war einer der entscheidenden Siege in Napoleons Karriere.

フリートラントの戦いはナポレオンの生涯中 代表的な決定的勝利の一つである

Als er am Gipfel seiner Karriere war, führte ein Skandal zu seinem Niedergang.

彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。

Spion" - ein aufschlussreicher Bericht über die Karriere von Karl Schulmeister, einem deutschen Schmuggler, der

スパイ」 をお勧めしたいと思います。これ は、フランスの二重スパイ兼スパイマスターになり、 ナポレオンの成功を

Zu Beginn seiner NASA-Karriere hatte er das experimentelle X-15-Raketenflugzeug mit einer

NASAでのキャリアの早い段階で、彼は実験用のX-15ロケット飛行機

Joachim Murat, der Sohn eines Gastwirts, war für eine Karriere in der Kirche bestimmt,

ヨアヒム・ムラトは、教会でのキャリアに運命づけられていましたが、

Viele Frauen streben nach höherer Bildung sowie nach Karriere, und folglich schieben sie Heirat und Kinderkriegen auf.

多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。

Er ist momentan nicht zu bremsen, aber die Frage ist, wie lange er sich auf dem Höhepunkt seiner Karriere wird halten können.

彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。

- Mehr und mehr Frauen haben ihre eigenen Karrieren und sind wirtschaftlich unabhängig von ihren Männern.
- Immer mehr Frauen verfolgen eine eigene Karriere und sind von ihren Männern finanziell unabhängig.

今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。