Translation of "Jedoch" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Jedoch" in a sentence and their japanese translations:

Das stimmt jedoch nicht.

ひとつではありません

Dieser kleine Nager jedoch nicht.

‎でも このネズミは違う

Man muss sich jedoch anstellen ...

ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。

Das ist jedoch alles nur Vermutung.

推測の部分もありますが 考えさせられることです

Heute ist ihr Weg jedoch versperrt.

‎だが現代には障害物がある

Dein Herz jedoch, kann Liebe brechen.

愛は人の心を砕くこともできるのさ。

Nattō riecht furchtbar, schmeckt jedoch vorzüglich.

「納豆」の臭いはひどいが、食べるととてもおいしい。

In diesem Moment wurde mir jedoch klar,

でも その瞬間に気づいたのは

Experten behaupten jedoch, Nashörner seien keine geborenen Killer.

しかし専門家いわく 殺し屋ではなく―

Wurde jedoch vom Gewicht des feindlichen Feuers zurückgedrängt.

が、敵の砲火の重さによって追い返されました。

Die Schüler freuen sich, die Lehrer jedoch nicht.

- 生徒達はうれしいけど先生方はそうではありません。
- 生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。

Jedoch wussten die Überlebenden nichts von dieser Tatsache.

しかし生存者達は、その事実を知らなかった。

Zwar kann ich Chinesisch sprechen, lesen jedoch nicht.

中国語は話せますが、読むことは出来ません。

Ich habe versucht, sie zu überzeugen, jedoch vergebens.

私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。

Tom liebte Maria, sie jedoch ihn kein bisschen.

- トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
- トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。

Meistens kamen wir jedoch mit leeren Händen zurück.

しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。

Tatsächlich reicht sie jedoch tief in den Körper hinein.

実際には体の内部に 広がっているのです

Die mutigeren wagen sich jedoch tiefer in die Stadt.

‎しかし中には深入りする者も

In der Dunkelheit ist es jedoch sehr viel besser.

‎だが夜は‎― ‎ハイエナの圧勝だ

, versäumte es jedoch, die Angelegenheit mit Napoleon zu besprechen.

、ナポレオンに問題を押し付けることができませんでした。

Die allgemeine Situation in Spanien verschlechterte sich jedoch stetig.

しかし、スペインの全体的な状況は着実に悪化していました。

Jemand sagte etwas, ich konnte es jedoch nicht verstehen.

- 誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。
- 誰かが何か言ったんだけど、わかんなかった。

Tom liebte Maria, welche ihn jedoch gar nicht liebte.

トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。

Napoleon war jedoch von Davouts Auftritt in Ägypten überzeugt worden;

しかし、ナポレオンはエジプトでのダヴーの演技に引き継がれていました。

Bessières 'Möglichkeiten für Ruhm waren jedoch begrenzt, da Napoleon die

しかし、 フリードランドのように、 ナポレオンは常に 警備員を最後の予備として

Murats Engagement für die Sechste Koalition war jedoch ausgesprochen halbherzig.

しかし、第六次対仏大同盟へのムラトのコミットメントは明らかに中途半端でした。

Sie sieht jung aus, ist in Wirklichkeit jedoch über vierzig.

彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。

Alle Pferde sind Tiere, jedoch nicht alle Tiere sind Pferde.

すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。

Ich spreche zwar kein Französisch, verstehe es jedoch ein wenig.

フランス語はしゃべれないけど、ほんの少しなら分かるよ。

Es war eine Warnung zu verschwinden, die sie jedoch nicht verstanden.

“下がれ”との警告に 彼らは気づきません

Das militärische Talent von Saint-Cyr war jedoch nicht zu bezweifeln.

しかし、サンシールの軍事的才能は疑う余地がありませんでした。

Brach jedoch das College ab und trat stattdessen einem Kavallerieregiment bei.

大学を中退し、代わりに騎兵連隊に加わりました。

Die Prinzessin jedoch verschanzte sich im Zimmer und kam nicht heraus.

しかし王女は部屋に立てこもって出てこなかった。

Sie erzählte ihm einen Witz, den er jedoch nicht lustig fand.

彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。

- Tom liebte Maria, sie jedoch ihn kein bisschen.
- Tom liebte Maria, welche ihn jedoch gar nicht liebte.
- Tom liebte Maria, doch die liebte ihn gar nicht.

- トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
- トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。

Bald wird sie jedoch nicht mehr da sein, um ihn zu beschützen.

‎だが母親が守れるのも ‎あと少しの間だ

Heute scheint der Mond jedoch hell. Die Flamingos haben also eine Chance.

‎だが今夜は満月だ ‎敵を見分けやすい

Erkrankte jedoch Anfang 1813 an Typhus und war viele Monate lang krank.

しかし彼は1813年の初めにチフスに感染し、そして何ヶ月もの間病気でした。

jedoch keine wirklichen Kämpfe geführt, bevor die Nachricht von Napoleons Abdankung eintraf.

が、ナポレオンの退位のニュースが到着するまで実際の戦闘は行っていなかった。

Spürte jedoch bald, in welche Richtung der Wind wehte, und versprach Unterstützung.

が、すぐに風がどちらの方向に吹いているかを感知し、支持を約束しました。

Das Überschreiten dieser letzten Lücke wäre jedoch die größte Herausforderung des Apollo-Programms.

しかし、その最後のギャップを越えることは、アポロ計画の最大の課題となるでしょう。

Augereaus Ansehen unter den Generalkollegen wurde jedoch durch die Begeisterung für die Plünderung

しかし、オージュローの仲間の将軍の間での地位は、 ライバルのブルーン将軍に 略奪

jedoch in Reserve gehalten und verpasste die großen Schlachten von Ulm und Austerlitz.

たが、予備として保持され、ウルムとオーステルリッツの大規模な戦いを逃しました。

Es wurde jedoch beobachtet, dass Soult jetzt weniger geneigt war, sich feindlichem Feuer auszusetzen

しかし、ソウルトは今や敵の砲火にさらされる傾向が少なくなり 、指揮に対してより管理的なアプローチを取っている

Befehligte er den französischen rechten Flügel, befreite jedoch geschickt seine Truppen aus dem Debakel.

彼はフランスの右翼を指揮したが、彼の軍隊を大失敗から巧みに解放した。

Im August befahl Napoleon ihm, einen Vormarsch auf Berlin zu führen, wurde jedoch von

8月、ナポレオンは彼にベルリンでの前進を指揮するよう命じたが

jedoch abgebrochen wurde, als Napoleon stattdessen beschloss, Louisiana an die Vereinigten Staaten zu verkaufen.

たが、ナポレオンが代わりにルイジアナを米国に売却することを決定したときに中止されました。

Die Verfolgung der sich zurückziehenden Russen an… wurden jedoch von einer viel größeren Streitmacht

は後退するロシア人の追跡を主導しました…しかし 、デュルンシュタインで

- In Japan sind der Frühlings- und der Herbstanfang Nationalfeiertage, der Sommer- und der Winteranfang jedoch nicht.
- In Japan sind das Frühlings- und das Herbstäquinoktium nationale Feiertage, das Sommer- und das Wintersolstitium jedoch nicht.
- In Japan sind die Frühlings- und die Herbst-Tagundnachtgleiche nationale Feiertage, die Sommer- und die Wintersonnenwende jedoch nicht.

日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。

Er begleitete den König auf seiner Flucht in die Niederlande, wurde jedoch vom königlichen Hof

彼はオランダへの飛行中に王に同行しましたが、

Als jedoch die Nachricht von der katastrophalen Niederlage Frankreichs in Vitoria eintraf, schickte Napoleon Soult

しかし、ヴィトリアでのフランスの悲惨な敗北のニュースが到着したとき、ナポレオンはソウルト

Seine Grenadiere wurden für den größten Teil der Schlacht in Reserve gehalten, erlebten jedoch in

主張しまし た。 彼の擲弾兵は戦闘の大部分のために予備として保管されていましたが

1812 führte Marschall Oudinot das Zweite Korps nach Russland, wurde jedoch in Polozk erneut verwundet

1812年、ウディノ元帥は第2軍団をロシアに導いたが、ポラツクで再び負傷し、

Zog sich jedoch 1830 nach dem Sturz der Bourbon-Monarchie aus dem öffentlichen Leben zurück.

が、ブルボン家の転覆後、1830年に公的生活から引退しました。

In Leipzig kehrte er jedoch kurzzeitig zu seinem Besten zurück und inspirierte sein kleines Wehrpflichtkorps,

オーストリアの執拗な攻撃に直面して、南部のいくつかの主要な村のため

Napoleon war sich seiner Grenzen als General bewusst, machte ihn jedoch 1804 zum Marschall, als

ナポレオンは彼の将軍としての能力の限界には 気づいていたが1804年に元帥に任命した

- Aber ich kann das Telefon nicht handhaben.
- Ich kann jedoch nicht mit dem Telefon umgehen.

まだ電話は使えません。

Der Polizeiwagen verfolgte einen Sportwagen, der mit überhöhter Geschwindigkeit fuhr; die Verfolgungsjagd war jedoch erfolglos.

パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。

Um ihn herum wurde alles in Stücke gerissen; er kam jedoch ohne einen Kratzer davon.

彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。

Als ich jedoch die Situation auf dem Bahnhof sah, begann ich diese Entscheidung zu bedauern.

しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。

1810 schloss er sich Marschall Masséna für die Invasion Portugals an, lehnte es jedoch zutiefst ab

ました。 1810年、彼はポルトガル侵攻のためにマセナ元帥に加わりましたが 、彼の指揮下に置かれることに

Wie genau das Feuer begann, wurde nie bestimmt. Es war jedoch höchstwahrscheinlich ein Funke durch beschädigte

火災がどのように発生したかは正確には特定されていませんでした。しかし、それはおそらく

Masséna war jedoch dafür berüchtigt, riesige Summen von den örtlichen Italienern erpresst zu haben, oft während

しかし、マセナは地元のイタリア人から莫大な金額を強要することで悪名高く、しばしば

Marschall Ney jedoch vor der Todesstrafe zu retten. Er kämpfte auch darum, angesichts der royalistischen Opposition

うとしたが失敗した 。彼はまた、 王党派の反対に 直面して軍事改革を制定するのに苦労し

Grouchy floh nach Napoleons Niederlage nach Amerika, um den Repressalien der Royalisten zu entkommen, wurde jedoch

グルーシーはナポレオン敗北後 王党派の報復攻撃を恐れてアメリカに脱出した

- Er hat viel Geld, doch kaum Freunde.
- Des Geldes hat er viel, der Freunde jedoch wenige.

彼は金はたくさん持っているが、友達はほとんどいない。

Toms andauernde Streitlust ärgert einige seiner Mitschüler. Die meisten haben jedoch gelernt, ihn einfach zu ignorieren.

トムの絶え間ない口論に苛立つクラスメートもいたが、クラスの大半はただ彼を無視することを覚えた。

- Er hat viel Geld, doch wenige Freunde.
- Des Geldes hat er viel, der Freunde jedoch wenige.

彼は金はたくさん持っているが、友達はほとんどいない。

In Japan sind der Frühlings- und der Herbstanfang Nationalfeiertage, der Sommer- und der Winteranfang jedoch nicht.

日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。

- Die Interpretation dieser Daten ist jedoch sehr umstritten.
- Allerdings ist die Interpretation dieser Daten äußerst umstritten.

しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。

- Takeshi ist gekommen, aber er ist nicht lang geblieben.
- Takeshi kam zwar, blieb jedoch nicht lange.

武は来るには来たが、すぐ帰った。

- In Japan sind das Frühlings- und das Herbstäquinoktium nationale Feiertage, das Sommer- und das Wintersolstitium jedoch nicht.
- In Japan sind die Frühlings- und die Herbst-Tagundnachtgleiche nationale Feiertage, die Sommer- und die Wintersonnenwende jedoch nicht.

日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。

- Ich habe versucht, sie zu überzeugen, jedoch vergebens.
- Ich versuchte, sie zu überzeugen, aber es war vergeblich.
- Ich habe versucht, sie zu überzeugen, allerdings vergebens.
- Ich habe versucht, sie zu überzeugen, jedoch erfolglos.
- Ich habe versucht, sie zu überzeugen, jedoch ohne Erfolg.
- Ich habe versucht, sie zu überzeugen, aber es ist mir nicht gelungen.

私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。

jedoch die Neutralität und sagte Napoleon: "Da ich Ihnen nicht dienen werde, Herr, werde ich niemandem dienen."

中立を宣言し、ナポレオンに「私はあなたに仕えないので、 父 よ、私は誰にも仕えません」と言いました。

Die Dinge stehen so, dass viele Schüler zwar ein Wörterbuch besitzen, jedoch nicht richtig damit umzugehen wissen.

辞書を持っていても、うまく使いこなせていない生徒が多いのが現状だ。

Die NASA benötigte jedoch mehr Erfahrung in der Kommunikation und der Verfolgung von zwei getrennten Raumfahrzeugen im Mondorbit

しかし、NASAは、月 周回軌道 での2つの別々の宇宙船の通信と追跡に関するより多くの経験を必要としていました

In der Schlacht von Fuentes de Oñoro gegen Wellingtons Armee anzutreten. Er wurde jedoch weithin beschuldigt, sich geweigert

に加わった …しかし、 マセナの攻撃を支援するために騎兵隊を派遣すること

- Tom liebte Maria, welche ihn jedoch gar nicht liebte.
- Tom liebte Maria, doch die liebte ihn gar nicht.

- トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
- トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
- トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。

Er sagt, er habe nichts gesehen. Ich glaube jedoch nicht, dass das, was er sagt, die Wahrheit ist.

彼は何も見なかったと言っているが、彼が真実を言っているとは思えない。

Doch Soult marschierte mit 20.000 Männern nach Norden und eroberte Badajoz… zog sich jedoch zurück, als er die Nachricht

ソウルトは2万人の兵士で北に進軍し、バダホスを捕らえました…しかし、 バロッサの近くに敵が上陸したという

Wie Marschall Ney widersetzte er sich zunächst Napoleons Rückkehr aus dem Exil, sah jedoch, in welche Richtung der Wind

ネイ元帥のように、彼は当初ナポレオンの亡命からの復帰に反対したが、風 が どちらの方向

Mortier führte die junge Garde 1812 in Russland an, war jedoch nicht in der Lage, die Zerstörung des Korps

モルティエは1812年にロシアのヤングガードを率いましたが、 そのキャンペーンでの

- Wie auch immer, das ist jedoch nur etwas für hübsche Männer.
- Allerdings ist das nur etwas für gutaussehende Männer.

- ただしかっこいい男に限る。
- ただしイケメンに限る。

- Alle Pferde sind Tiere, jedoch nicht alle Tiere sind Pferde.
- Alle Pferde sind Tiere, aber nicht alle Tiere sind Pferde.

すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。

Wenn man es nachschlägt, weiß man die Antwort sofort, jedoch zuerst sollte man es mithilfe von Intuition versuchen zu beantworten.

調べればわかるだろうがまずは勘で答えてみよう。

- Zu lieben ist leicht, geliebt zu werden hingegen schwer.
- Leicht ist es zu lieben, geliebt zu werden jedoch ist schwer.

愛することはやさしいが、愛されることは難しい。

Zur Zeit ist die Leitung leider belegt. Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeit, bitten Sie jedoch noch eine Weile zu warten.

ただ今電話が混み合っております。ご迷惑をおかけいたしますが、もうしばらくお待ちください。

Sowohl die Franzosen als auch die Engländer trinken gerne; während die Letzteren jedoch Bier schätzen, sind die Ersteren dem Rotwein zugetan.

フランス人もイギリス人も飲むのが好きだが、後者はビールを好むのに対して前者は赤ワインが好きだ。

Die Astronauten sind schwerelos und können in jeder Lage schlafen; sie müssen sich jedoch festbinden, damit sie nicht herumschweben und sich stoßen.

宇宙飛行士は重力を感じないので、どんな方向にも寝ることができる。しかし、体が浮き上がって何かに衝突してしまわないように自分の身を固定しなくてはいけない。

Herr Pryor brach während der Probe für eine Aufführung in Paris mit einer Subarachnoidalblutung zusammen. Er wurde in ein örtliches Krankenhaus gebracht, verstarb jedoch um 4 Uhr 23 nachmittags.

プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。