Examples of using "Inzwischen" in a sentence and their japanese translations:
- この機械はもう時代遅れだ。
- この機械は時代遅れだ。
フランス語を話すのが上手になってきた。
ケンは、今ごろ家に着いているに違いない。
今となっては、それは過去のことです。
しかし今や事態は大きく変わった。
彼の借金は五百万円に達した。
現在は トワイライトゾーンに依存していると 考えを改めました
日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
ともあれ 60代の私が― 当時は50代ですが
- 以前はここに緑の野原があったが、今ではスーパーマーケットがある。
- ここは昔は野原だったのだが、今ではスーパーになっている。
- ここって野原だったのに、スーパーがたってるよ。
今では、多くの同志のように、彼は肉体的および精神的な消耗に近かったに違いありません。
トムが交通事故で亡くなってもうすぐ4年になる。
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
サルベージするために懸命に働いた 、と、ナポレオンの 敵は、部分的にベルティエさんに触発され、自らの軍隊の一般的なスタッフを改質した
フランス軍も疲労がたまり、本国から離れた状態で 冬が迫っていた
アンナは壁の方を向き、数を数え始めました。「1・2・3・4・5・6・7・8・9・10。隠れていようがいまいが、行くからね!」そう言うとアンナは、数を数える間に隠れた友達を、さがし始めました。