Translation of "Hinsichtlich" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Hinsichtlich" in a sentence and their japanese translations:

Ich bin sehr besorgt hinsichtlich ihrer Krankheit.

私は彼女の病気のことがとても気になる。

Diese Maschine ist hinsichtlich Langlebigkeit jener unterlegen.

この機械は、耐久性であの機械に劣ります。

Die Mutter ist sehr ängstlich hinsichtlich der Zukunft ihrer Kinder.

その母親は子供たちの将来をとても心配している。

Die beiden Regionen unterscheiden sich hinsichtlich der Religion und der Kultur.

両地域は宗教と文化が違っている。

Die beiden Länder kamen zu einer politischen Übereinkunft hinsichtlich des Streits.

この問題は両国間で政治的解決を見た。

Die japanische Wettbewerbsfähigkeit ist sehr stark was industrielle Produkte angeht, aber schwach hinsichtlich landwirtschaftlicher Produkte.

日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。

- Hinsichtlich der Lösung des Problems waren wir unterschiedlicher Meinung.
- Wir waren unterschiedlicher Meinung, was die Lösung des Problems anging.

その問題の解決策について我々は意見を異にした。

- Was ist Ihre Meinung hinsichtlich der Angelegenheit?
- Was meinst du bezüglich dieser Angelegenheit?
- Was meint ihr zu dieser Sache?

この問題に関してどのようにお考えですか。