Examples of using "Beiden" in a sentence and their japanese translations:
私は彼らの両方とも知らない。
また いくつかの音は両方の言語に 共通のものです
この二つの中から一つ選びなさい。
- あの二人、できてるの?
- あの2人って付き合ってるの?
その2つの答えはどちらも正しくない。
私はそのケーキはどちらも好きではない。
- 警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
- 警官はもめていた男性二人を引き離した。
彼女は両足が麻痺している。
その兄弟は2人とも死んでいる。
- その二軒の家は並んでたっている。
- その2軒の家は並んで建っている。
その二つの村は隣接している。
その二つの会合はめがかちあう。
2人のうちどちらかが行かねばならない。
彼の祖父は2人ともなくなっている。
彼の兄弟は二人とも、先生です。
二人はかわるがわる試みた。
- お二人さん、調子はどう?
- あなたたち、元気にしてる?
二人とももうご飯食べたの?
道の両側に桜がある。
二人とも、大丈夫?
この二人の兄弟は互いに似ている。
君たち二人は、フランス語を話してたの?
2人のうちでは、ジョンの方が背が高い。
両手でそのボールを持ちなさい。
君か僕が選ばれることになるでしょう。
ではこの2点は どのように繋がるのでしょうか?
そのためには この2つの大国が
君か彼のどちらかがまちがっている。
花瓶は両手で持ちなさい。
その二人の子供は年が同じだった。
その二人の姉妹はますます有名になった。
その二つの実験は類似の結果を出した。
その二つの考えはまったく別個のものだ。
その姉妹はたいへん似ている。
その姉妹はいつも言い争ってばかりいた。
その2人の少年のどちらかがそれを知っている。
その2つの答えのどちらか一方が正しい。
その2つの事故は同時に起こった。
両手でつかんでいなさい。
彼女は両足が麻痺している。
彼はどちらの手でも書けます。
彼はその二人の中では背は高いほうだ。
彼は2人の中で年上の方だ。
彼の両親はともに健在です。
- 二つのうちのどちらが値段が高いんですか。
- 二つのうちでどちらが高いですか。
両足に痣ができてしまいました。
両手でその箱を持ちなさい。
健は2人のうちで背が高いほうだ。
この2つから選ばなきゃいけないのか。
- どちらの時計も好きではありません。
- どっちの時計も好きじゃないな。
その絵のどちらも好きではない。
2つの道のどちらを通ってるんだい?
二つの通りがここで交わる。
かれらは彼の両足を縛りあわせた。
- 二人ともありがとう。
- お二人さま、ありがとう。
二人ともありがとう。
私はどちらの少女も知らない。
私はそのケーキはどちらも好きではない。
- 道の両側に桜がある。
- 桜並木があるわ。
- 桜の並木道があるわよ。
この道路は二つの市を結んでいる。
この2通の手紙を書いたのは誰ですか。
この2つはお互いに非常に異なっている。
あの2人は相性がいいようだ。
二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
- 二つのうちどちらか選ばなければならなかった。
- 私は二者択一を迫られた。
ふたりが言ってることって、どちらも正しいような気がする。
2人の間に愛が芽生えた。
- これはその2つの中で断然良い方だ。
- これは2つのうち断然より良い。
- この方が2つのうちではるかによい。
どっちのワンちゃんがトムの犬?
それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
でも 2人は私の ロールモデルではありません
メアリーはその二人のうちで可愛い方です。
- 君と私のどちらかがそこへ行かなければならない。
- 君か私のどちらかがそこに行かなければならない。